分享到:
提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等)                   
 
Jon:  Enjoying dinner, Garfield?
enjoy: 享受 dinner: 主餐
Garfield:  You bet
bet: 打赌
Garfield:  I love lasagna
lasagna: 烤宽面条
Garfield:  How's your tuna and liver?
tuna: 金枪鱼 liver: 肝脏
 
 
Jon:  This is mine, that is yours
Jon:  Do you have that?
Garfield:  No
Garfield:  But, the instant you avert your attention, I will
the instant:  avert: 转开 attention: 注意
 
 
Jon:  Let's see. What should I wear today? My sweat socks? My polyester socks? Or my shredded socks?
wear: 穿着 sweat:  polyester: 聚酯 shredded: 被撕成碎片的 shred: 撕成碎片
Jon:  My shredded socks?
Jon:  Garfield!
Garfield:  I was hoping he'd never get to the bottom of the drawer
bottom: 底部的 drawer: 抽屉
 
 
Jon:  There's a toy in every box of this cereal
toy: 玩具 cereal: 谷物食物
Garfield:  Milk?
 
 
Garfield:  Yawn
yawn: 呵欠
Garfield:  Time for bed
Jon:  (Z)
Garfield:  Okay, Odie. Come out and face the music
face the music: 受到惩罚
(poke, poke)
Jon:  Cut it out. I'm trying to get some sleep here
cut it out: 住嘴
Jon:  Score one for the big guy
score: 得分 big guy: 大家伙
 
 
Garfield:  Impressions
impression: 印象
Garfield:  Mona Lisa
Mona Lisa: 蒙娜丽莎
 
Garfield:  Impressions
Garfield:  A turtle!
turtle: 海龟
 
 
Jon:  What the...?
Garfield:  Moth on a windshield
moth:  windshield: 挡风玻璃
 
 
Garfield:  Impressions
impression: 印象
Garfield:  Swiss army knife
Swiss army knife: 瑞士军刀
 
Garfield:  Hood ornament
hood: 发动机罩 ornament: 装饰
Jon:  You know, Garfield...
Garfield:  Rat in a mousetrap
rat:  mousetrap: 捕鼠器
Jon:  I'm getting tired of your stupid impressions
get tired of: 感到厌倦 stupid: 愚蠢的 impression: 印象
Garfield:  Okay, then let's listen to the radio
radio: 收音机
 
1990-08-11
Garfield:  A motor boat
motor boat: 摩托艇
Garfield:  (b-b-b-b-b-b-)
 
 
Jon:  Garfield!
Jon:  Time for you brushing, Garfield
brushing: 刷净
Jon:  Come here!
Jon:  Now hold still!
hold still: 静止不动
(brush, brush, brush, brush, brush, brush, brush, brush)
Jon:  Doc! You gotta help my cat!
gotta: =have got to)必须
 
Jon:  You're worthless, Garfield
worthless: 无用的
Jon:  Nothing will ever become of you lying there like that
lie: 躺着
词句意为:你像那样一直躺着会变得什么也不是
Garfield:  Hey! Hey! Michelangelo painter the Sistine Chapel like this, fella!
Michelangelo: 米开朗基罗 paint: 绘画 Sistine Chapel: 西斯廷教堂 
fella: <俚语> 伙计
 
Jon:  What's this? You want me to read you a bedtime story?
bedtime story: 催眠故事
Jon:  Oh, very well
Jon:  “Chop up a small onion and sauté until tender. Then add sliced mushrooms...”
chop up: 剁碎 onion: 洋葱 sauté: [法语]  tender: 未成熟的【嫩的】 
sliced mushroom: 蘑菇片
 
 
Garfield:  I just glued Odie to the wall
glue:
Garfield:  I also coated him with honey and stuck his head in a pickle jar
coat: 外面覆盖 honey: 蜂蜜 stuck: [stick的过去式] 粘贴 pickle jar: 泡菜坛
Garfield:  Gee, I hope that didn't sound like bragging
sound like: 听起来像 bragging: 吹牛
 
 
Jon:  Family outing are very important
family: 家庭的 outing: 郊游 important: 重要的
Jon:  They're fun and they bring up closer together
bring up: 培养 closer: 靠近的 together: 一起
Jon:  Right, boys?
Garfield:  I wanna be disowned
wanna: =want to)想要… disown: 否认
 
Jon:  We didn't get any mail today
Garfield:  Sure we did
Garfield:  In fact we got everybody's
in fact: 事实上 everybody: 每人
 
 
Garfield:  And so ends another day
end: 结束 another day: 又一天
Garfield:  Another day in which I accomplished exactly nothing
accomplish: 完成 exactly: 正好地
Garfield:  Another flawless day
flawless: 完美的
 
Garfield:  What an awful show
awful: 可怕的
Garfield:  There has to be something better on than this!... Where's that remote control?
remote control: 遥控器
Garfield:  Umffff
Garfield:  Eeerrrgggh
Garfield:  Nnnggghhhh
Garfield:  Actually, it isn't that awful
actually: 实际上 
 
 
Jon:  Taking Odie for a walk, Garfield?
Garfield:  Uh-huh
Jon:  Is he aware of it?
aware of: 察觉到
 
 
Jon:  Here! Take my dinner! You'll end up stealing it anyway!
take dinner: 吃晚餐 end up: 结束… steal:
Garfield:  No, Jon, I don't want you to give me your food
(chonk!)
Garfield:  Now I'll steal it!
steal:
 
 
Garfield:  (SNARF, gobble, gobble, chomp, chomp, chomp, chomp)
Garfield:  (snort, CHOMP, gobble, crunch, crunch, crunch, snarf, snarf)
 
 
Jon:  Garfield, when I think of the expense of keeping you around, do you know what I should do?
expense: 支出
Garfield:  Feed me
feed:
Garfield:  Really... I mean feed me. We can talk about your silly problems later
really: 真的 mean: 意谓 talk about: 谈论 silly: 愚蠢的 problem: 问题
 
 
Garfield:  Just a little something to show how I feel about you, Odie!
Garfield:  I want to remember this moment
remember: 记得 moment: 片刻
(click!)
Garfield:  Now, don't open it until I get out of the house
until: 直到为止
 
 
Jon:  Empty
Garfield:  Does this mean you're not going to feed me?
mean: 意谓 feed:
 
 
Jon:  Hey, what happened to the six cases of soda pop I had in...
happen: 发生 case:  soda pop: 汽水
Jon:  ...Here
Jon:  Yaaahhh!
Jon:  Odie! run for your life!
Garfield:  (BURRRRRP)
 
 
Garfield:  I'm going to sleep now!
(bang! bang! bang!)
Garfield:  I'm going to sleep! I'm going to sleep!
Garfield:  (Z)
Jon:  Certainly a big occasion around this house
certainly: 当然 occasion: 场合
 
 
Jon:  Checking for a pulse
check: 检查 pulse: 脉搏
Garfield:  I hate that
hate: 厌恶
 
 
Jon:  Sometimes I wish I could sleep all day like you, Garfield
sleep: 睡觉 all day: 整天
Jon:  Never having a care in the world
care: 忧虑
Garfield:  Oh, I have plenty to worry about
plenty: 大量 worry about: 担心
Garfield:  Like losing sleep for instance!
lose: 失去 for instance: 例如
 
Jon:  I have a job for you, Garfield
Jon:  You are now my paperweight
paperweight: 镇纸
Garfield:  When's coffee break?
coffee break: 上班中的休息时间
 
 
Garfield:  Yawn
yawn: 呵欠
Garfield:  Was I just getting up or just going to bed?
get up: 起床 go to bed: 去睡觉
Garfield:  Better safe than sorry
Better safe than sorry: 安全第一【防患于未然】
 

词汇解析:Sue  校对:Ivy

推荐词典:
  • Notes
iCoolEN.com
爱酷英语
看加菲猫学英语
尽在爱酷英语
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店