1978-10-01

Garfield: Ahem... Mee, mee, mee
ahem:用咳嗽来引起注意
Garfield: Meeeyowrrrrr
Man: (blink, blink)
blink: 眨眼
Man: Shaddup, you stupid cat!
Shaddup: <口>闭嘴 stupid: 愚蠢的
(wing!)
wing:使加速
Garfield: (thock!)
(chunk!)
chunk: 大块
Garfield: Tom Seaver, eat your heart out
eat your heart out: 【你很羡慕吧】
1978-10-02

Garfield: (boing!)
Jon: (rrrr)
Garfield: I hate Mondays
Hate:恨,讨厌 Monday:星期一
1978-10-03

Jon: I wonder if I should pick up anything for Garfield from the pet store
wonder:想知道 should: 应该 pick up: 【顺便买】 pet store: 宠物店
Lyman: How about a scratching post?
scratching post: 猫抓板
Jon: Good idea. I'll get him one
Lyman: Bless you!
bless you: 祝福你
1978-10-04

Jon: Surprise, Garfield!
surprise: 惊喜
Garfield: Oh boy, a scratching post
scratching post: 猫抓板
Garfield: (fwing!)
Garfield: (scratch, scratch, scratch...)
scratch: 抓的声音
Garfield: It wasn't the living room drapes, but I'll give it a seven
living room: 起居室 drape: 布帘 I'll give it a seven:【我给它打七分】
1978-10-05

Garfield: (YAWN)
yawn: 打呵欠
Garfield: That floor sure looks cold this morning
floor: 地板 sure: 确实 cold: 冷的
Garfield: Better not risk it
risk:冒...的危险
1978-10-06

Garfield: I'm not getting out of bed if the floor is cold
get out of: 从…出来
Garfield: It's freezing!
freezing: 极冷的
Garfield: Good
1978-10-07

Garfield: (zzzzz)
Odie: (BARK!)
Garfield: Now that I'm up... I might as well have breakfast
Now that:既然 might as well:还是...的好 breakfast: 早餐
1978-10-08

Jon: Good morning, Garfield
Jon: Today we're going to learn to walk on a leash
Learn:学习 walk:走路,散步 leash: (系狗的)皮带
Jon: (kabonka, bonka, bonka)
Garfield: (rowrr!)
Thelma's husband: I tell you, Thelma, this neighborhood is getting weirder by the minutes
neighborhood: 街坊,邻居 weird: 怪异的 by the minute:每时每刻
1978-10-09

Fly: (buzzz...)
Fly: (zzzzz...)
Garfield: (sploosh)
Garfield: I hate Mondays
hate: 厌恶
1978-10-10

Garfield: Ever thought of walking around the furniture?
Ever:曾经 think of: 考虑 around: 在周围 furniture: 家具
1978-10-11

Garfield: Oh well... I guess a cat is entitled to let down on his defenses once in his life
guess: 猜测 entitled: 有资格的 let down: 降低 defense: 防卫 once:一次
1978-10-12

Jon: (water, water, water)
Jon: (pat, pat, pat)
pat: 轻拍
Jon: What's the use?
Use:用处
1978-10-13

Jon: Garfield! I'm back from the store
store: 商店
Jon: We're having a cookout tonight. I got steak and corn and...
cookout: (在野外烧煮食物)<美>野外郊游时烹调的野餐,野烹食物 tonight:今晚
steak: 牛排 corn:玉米
Jon: And you just ate the briquettes
briquette: 煤球
1978-10-14

Jon: Cats are nice to have when you're feeling lonely
feel: 感觉 lonely: 孤独的
1978-10-15

Jon: (blink)
blink: 眨眼
Garfield: I win again
win: 赢 again:又,再
1978-10-16

Jon: I think I'll have Garfield declawed
declaw:去除(动物)的爪子
1978-10-17

Jon: Garfield, I'm going to have you declawed
declaw:去除(动物)的爪子
Garfield: TAKE AN ARM! TAKE A LEG! BUT SPARE MY CLAWS!
Arm:胳膊,手臂 leg:腿 spare: 饶过 claw: 爪
Jon: You're going to be declawed and that's that. Now get your head out of the oven!
oven: 烤箱
1978-10-18

Garfield: I couldn't face life as a declawed person. So I'll just stick my head in this oven and end it all
face: 面对 life:生活,生命 person: 人 stick: 插于 oven: 烤箱 end it all: 【自杀】
Garfield: Stupid electric stove
stupid: 愚蠢的 electric stove: 电炉
1978-10-19

Garfield: Jon's gonna have me declawed
gonna: 将要(=going to) declaw:去除(动物)的爪子
Garfield: What a frightening thought...
frightening:令人恐惧的 thought: 想法
Garfield: Going through life unarmed
go through:度过 unarmed: 无武器的
1978-10-20

Jon: I took Garfield to the vet to be declawed
vet: 兽医 declaw:去除(动物)的爪子
Jon: They're removing his stitches next Thursday
remove: 除去 stitches:缝线
Lyman: Poor Garfield
poor: 可怜的
Jon: Who's talking about Garfield?
talk about: 谈论
1978-10-21

Jon: I'm sorry I tried to have you declawed, Garfield
declaw:去除(动物)的爪子
Jon: I love you the way you are, claws and all
claw: 爪
Garfield: Someday, somehow, when you're least expecting it, I'm going to shred your bedroom suite
Someday, somehow: 【有朝一日】 least expect: 最没有防备的时候 shred: 撕成碎片
bedroom suite: 卧室系列家具
1978-10-22

Jon: OHHH, GARFIEEELD!
Jon: AHA!
Jon: (puff, puff)
puff: 喷出
Jon: GOTCHA!
Jon: GARFIELD! Come back here and take your vitamin pill!
vitamin pill: 维生丸
1978-10-23

Garfield: Hello, what's this?
Garfield: A teddy bear. A dumb, stupid, silly-looking old teddy bear
teddy bear: 泰迪熊 dumb: 哑的 stupid: 愚蠢的 silly: 笨的
Garfield: I think I'll call him “Pooky”
Call:称呼
1978-10-24

Jon: I didn't see that. I didn't see that. I didn't see that. I didn't see th...
1978-10-25

Jon: GET AWAY FROM MY FOOD, BEAR!
get away from:离开 bear: 熊
Jon: I just yelled at a teddy bear
yell: 大叫 teddy bear: 泰迪熊
1978-10-26

Jon: No, Garfield. I will not kiss your teddy bear good night
kiss: 亲吻 teddy bear: 泰迪熊 good night:晚安
Jon: (smack)
smack: 出声地吻
1978-10-27

Jon: Ahhh... Nothing like a hot bath after a chilly day
hot bath: 热水浴 chilly: 寒冷的
Jon: GARFIELD!
Garfield: Wanna warm up, Pooky?
wanna: (=want to) warm up:变暖
1978-10-28

Jon: Oh boy! My bachelor magazine
bachelor: 单身汉 magazine: 杂志
Jon: I wonder who the centerfold is: Elke? Farrah?
wonder: 想知道 centerfold:中央折页上的插图
Jon: Almira, the Amazon?
amazon: 女战士
1978-10-29

Garfield: At halloween we cats become bewitched...
halloween: 万圣节前夕 become: 变成 bewitched:被施以魔力(或魔法)的
Garfield: Our eyes turn blood red...
turn: 变得 blood red: 血红
Garfield: Our fangs grow...
fang: 尖牙 grow: 生长
Garfield: And our hair stands up.
Stand up: (使)竖起
Garfield:Not to mention longer claws.
Not to mention: 更不用说 claw: 爪
Garfield: (AAYIEEE!)
Jon: That's right, doc. He screamed, turned with, and passed out.
doc:[口语] =doctor scream: 尖叫 turn: 翻转 pass out: 晕倒
1978-10-30

Garfield: AH, here comes the mailman
mailman: 邮差
Garfield: (DRAT!)
drat: 诅咒,咒骂
1978-10-31

Odie: (BARK!)
bark: 狗叫
Jon: Odie! Cut that out!
cut that out: 住口
Garfield: Stick with me, kid. We'll go places
stick with me: 紧跟着我 go place: 获得成功
词汇解析:Roc_19 校对:sophie


评 论


