分享到:
提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等)                    
1988-09-01
Jon: Good morning, Garfield
Jon: ‘Morning, Jon
Jon: What's this meatball doing in your bed?
meatball: 肉团
Garfield: I put one there every night
Jon: That's weird
weird: 怪异的
Garfield: He must not believe in the spaghetti fairy
believe in: 相信  spaghetti: 意大利式细面条  fairy: 精灵,仙女
 
1988-09-02
Jon: The trouble with you, Garfield, is you think you're human
trouble: 问题  human: 人类
Garfield: You're right
Garfield: I gotta do something about this inferiority complex
do something about: 对……做点事  inferiority complex: 自卑感
 
1988-09-03
Jon: Look! A mouse!
mouse: 老鼠
Jon: Act like a cat, Garfield!
act like: 举止像……
Garfield: Okay
Garfield: (Z)
 
1988-09-04
Garfield: Whew! I was beginning to think I'd never get full. Burp!
full: 【饱的】  burp: 饱嗝儿
TV 1: Lah-lah-lah-lah-lah-lah-laaaaaahhh
Garfield: I hope the writer's strike ends soon
writer: 作家  strike: 罢工  end: 结束  soon: 很快
TV 2: And now, back to the Binky the Clown show!
show: 【节目】
TV 3: Heeeeeeeym kids!!!
Garfield: Good morning, Binky!
TV 3: It's a beautiful day in Binkyland. Let's say hello to Mr. Sun!
beautiful day: 【美好的天气】
Garfield: Hello, Mr. Sun
TV 3: Oh look! Here comes Mr. Fish to visit us!
visit: 拜访
TV 3: Good morning, Mr. Fish. Kids, can you say hello to...
TV 3: Aaayieeeee!!!
Garfield: Hello, Mr. Piranha
piranha: 【食人鱼】
 
1988-09-05
 (whirrrrrrrr)
Jon: Garfield, where are you
Garfield: By the electric pencil sharpener being bored
electric pencil sharpener: 【电动削铅笔器】 bored: 厌烦的
Jon: And just what are we doing?
Garfield: We are seeing which common household objects can hold a point
common: 普通的 household object: 【家庭用品】
 
1988-09-06
Jon: We're bored
bored: 无聊的
Garfield: You said it
you said it: 【你说对了】
Jon: Hey, I have an idea!
idea: 主意
Jon: Well, we're not bored anymore
Garfield: You're right. We're bored and stupid looking
stupid looking: 【看起来很蠢】
 
1988-09-07
Jon: Depressed, Garfield?
depressed: 沮丧的
Garfield: Yo
Jon: Well, look on the bright side
look on the bright side: 对事物抱乐观态度
Jon: Compared to absolute, hopeless despair, depressed is cheerful!
compared to: 与……相比  absolute:完全的  hopeless: 没有希望的  
despair: 绝望  cheerful: 高兴的
Garfield: I feel better already
feel better: 【感觉好些】  already: 已经
 
1988-09-08
Jon: Garfield, you have to be the world's laziest cat
Garfield: All right!
Jon: This boy's priorities are badly misplaced
priority: 重点,优先权 badly: 严重地 misplace: 【误导,错放】
 
1988-09-09
Garfield: Howdy, stranger
howdy: 你好  stranger: 陌生人
Jon: Garfield, I hate to tell you this...
I hate to tell you this: 【我不想告诉你这一点】
Jon: But, sleeping next to a picture of the Grand Canyon is not camping out
sleep: 睡觉  next to: 在……旁边  picture: 图片  Grand Canyon: 大峡谷  
camping out: 露营
Garfield: You're standing in my camp fire!
stand:  camp fire: 营火
 
1988-09-10
Jon: Ha-ha! The last doughnut and it's all mine!
doughnut: 油炸圈饼
Garfield: Why are you smiling, Garfield?
Garfield: I already licked the sugar off
lick:  sugar:
Jon: Hey! This tastes like baby powder
baby powder: 婴儿用爽身粉
 
1988-09-11
Jon: This painting of you is lacking something, Garfield
painting: 油画,水彩画  lack: 缺少
Garfield: Yeah, resemblance
resemblance: 相像
Jon: Garfield, are you lying on my sandwich?
sandwich: 三明治
Garfield: You might say that
might: 可以
Boy: Hey, mister, may we bury your cat in the sand?
bury:  sand: 沙子
Jon: Sure, go ahead
go ahead: 【去做吧】
Boy: Thanks, mister
Garfield: You're in trouble
in trouble: 【有麻烦】
Jon: Have fun, kids
have fun: 【玩的开心】
Garfield: I must admit this is kind of relaxing
admit: 承认 kind of: 有点儿  relaxing: 令人感到轻松的
Garfield: This sand feels so cool...
cool: 凉快的
Boy: Okay, Susie, you stay here. I'll go get the ants
ant: 蚂蚁
Garfield: Lifeguard
lifeguard: 救生员
 
1988-09-12
Jon: That's strange. I forgot why I came in here
strange: 奇怪的  forgot: 忘记  
Jon: Oh well. It will occur to me later
occur to: 想到,想起
Garfield: Hopefully before he gets to the grocery store
hopefully: 有希望地  grocery store: 食品杂货店
 
1988-09-13
TV: Here's the news! ...Uh! Gee, this is small print
news: 新闻  print: 印刷字体
TV: Unfortunately, I can't see a thing without my glasses
unfortunately: 不幸地 without: 没有 glasses: 眼镜
TV: So here's a song! Feeeeliiiiings
song: 歌曲
Garfield: You should see the weather girl tap-dance
weather girl: 【天气女郎,女天气预报员】  tap-dance: 跳踢踏舞
 
1988-09-14
Garfield: In case you're interested, watches don't float
in case: 万一  interested: 感兴趣的  float: 漂,浮
 
1988-09-15
Jon: Hey, Garfield! Let's go to the beach!
beach: 海滩
Garfield: Not today
Jon: Where's your spirit of adventure?
spirit of adventure: 冒险精神
Garfield: The spirit is willing but the flesh is fat
willing: 愿意的  flesh: 肉体
 
1988-09-16
Garfield: There must be some way to escape this fat
escape: 躲避,避开  
Garfield: Nah, it would just find my forwarding address
forwarding address: (邮件的)转送地址
 
1988-09-17
 
Irma: Ready to order, Jon?
ready to order: 准备点菜
Jon: What's your special today, Irma?
special: 特色菜
Irma: “Chicken surprise”
chicken: 鸡肉  surprise: 惊喜
Jon: Great. We'll take two
Irma: Surprise! Surprise!
Jon: You distract her. I'll call the hospital
distract: 分心  hospital: 医院
Garfield: Got it
 
1988-09-18
Garfield: It's too early in the morning for “cute”
cute: 可爱的
Garfield: Cats are the greatest hunters on earth
hunter: 猎人  earth: 地球
Garfield: Watch me sneak up on that bird
sneak up: 潜行
Garfield: Cats are silent stalker, deftly stepping between the dry leaves
silent: 安静的  stalker: 【追踪的】  deftly: 灵巧地 dry leaf: 干枯的叶子
Garfield: Remaining absolutely motionless, cats wait for the perfect moment to lunge...
remain: 保持  absolutely: 绝对地 motionless: 静止的  wait for: 等待,等候
perfect: 完美的 moment: 时刻  lunge: 突进
Garfield: Die bird!
Garfield: Stupid plastic flamingo
stupid: 愚蠢的 plastic: 塑料的  flamingo: 火烈鸟
 
1988-09-19
Jon: Here's a famous phrase for you, Garfield
famous: 著名的  phrase: 习语,短语
Jon: “Curiosity killed the cat”
curiosity: 好奇  kill:
Garfield: My uncle Bernie coined that one
coin: 创造,杜撰
Garfield: Right after he coined the phrase, “Never listen for a train by putting your ear on a train track”
listen for: 倾听 train: 火车 track: 轨道
 
1988-09-20
Garfield: Winter of '83, summer of '79, spring of '86
Garfield: I love these trips down memory lane...
trip: 旅行  memory lane: 【人生道路的轨迹】
Garfield: Checking the expiration dates in Jon's refrigerator
check: 检查  expiration date: 截止日期【保质期】  refrigerator: 冰箱
 
1988-09-21
 
Jon: Dressing properly is an art, Garfield
dress: 穿着  properly: 适当地,正确地 art: 艺术
Jon: Rule number one. A tie is the extension of one's personality
rule number one: 【第一条规则】  tie: 领结  extension: 延伸  personality: 个性
Garfield: Rule number two. Never tuck your shirt into your underwear
tuck: 挤进  shirt: 衬衣  underwear: 内衣
 
1988-09-22
Jon: Have you noticed how Odie is always smiling, Garfield?
notice: 注意  smile:
Garfield: His parents were hyenas
parents: 双亲  hyena: 鬣狗
Jon: Why don't you ever smile?
Garfield: I have my reasons
reason: 理由
Garfield: If he thought he were pleasing me, he'd stop trying
please: 取悦  try: 尝试
 
1988-09-23
Jon: Maybe Garfield won't eat this fern
fern: 蕨类植物
Jon: Do you know what this is
Garfield: I sure do
Garfield: It's the triumph of hope over experience
triumph: 凯旋,胜利  experience: 经验
 
1988-09-24
TV: Stay tuned
stay tuned: 【继续收看】
TV: Coming up next is some mindless drivel guaranteed to insult your intellect
mindless: 缺乏心智的  drivel: 说傻话的  guarantee: 保证 insult: 侮辱 
intellect: 智力
Garfield: Jon! Your show's on!
show: 【节目】 on: 【开始】
 
1988-09-25
Garfield: Definitely no more pizzas with anchovies and chocolate syrup before bedtime
definitely: 肯定地  pizzas: 比萨饼  anchovy: 凤尾鱼 chocolate syrup: 巧克力糖浆
bedtime: 就寝时间
(CRASH!)
(CRASH!)
Garfield: I meant to do that
 
1988-09-26
Jon: He actually moved
actually: 实际上
Garfield: One side was getting flat
flat: 平的
 
1988-09-27
Garfield: Jon! You're home!
you're home: 【你回来了】
Garfield: Good to see you!
good to see you: 【见到你真好】
Jon: Where's the candy bar I had in my pocket?
candy bar: 长条状块糖 pocket: 口袋
(crunch, crunch)
 
1988-09-28
Jon: Garfield! Cut that out!
cut that out: 结束,停止
Garfield: Cut what out?
 
1988-09-29
Jon: You might be interested to know while you were asleep I caught a mouse
be interested to: 愿意,想  asleep: 睡着的  
Garfield: Good boy
 
1988-09-30
Garfield: Jon! Jon! Odie's foaming at the mouth!
foam: 起泡沫  mouth:
Garfield: Mad dog! Mad dog!
mad dog: 疯狗
Garfield: By the way, you're out of shaving cream
by the way: 顺便说一下  out of: 【用完,没有】  shaving cream: 剃须膏
 

词汇解析: Sophie   校对:弹珠

 
推荐词典:
  • Notes
iCoolEN.com
爱酷英语
看加菲猫学英语
尽在爱酷英语
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店