1988-11-01

Garfield: I knew a dog who was so stupid, he chased bones and buried cars!
stupid: 愚蠢的 chase: 追逐 bone: 骨头 bury: 埋
(zip)
Dog 1: Rowf!
Dog 2: Bark!
bark: 吠,叫
Garfield: Meow!
meow: 猫叫声
Dog 3: Grrr, arf!
arf: 汪
Garfield: Yip
yip: (动物的)叫喊声
Garfield: Who books me into this joint anyway?
book: 登记,预订 joint: (获准在马戏团、娱乐集市等处营业的)摊儿 anyway: 不管怎样
1988-11-02

Garfield: Meroww
Garfield: Hey! A caviar tin!
caviar: 鱼子酱 tin: 罐
Garfield: I'm attracting a higher class of hecklers!
attract: 吸引 class: 阶级 heckler: 起哄的人,扰乱者
1988-11-03

Jon: You know, Garfield, we're not getting any younger
young: 年轻的
Jon: Maybe we should start planning for our future
maybe: 也许 plan: 计划 future: 未来
Garfield: You're right
Jon: Where are you going?
Garfield: To make up a grocery list
grocery: 杂货店 list: 清单
1988-11-04

Garfield: I like it when I'm home alone
alone: 单独地
Garfield: The entire house is mine
entire: 整个的 mine: 我的
Garfield: And this is mine. And this is mine. And this is mine
1988-11-05
Jon: I didn't know you could touch your toes, Garfield
touch: 触及 toe: 脚趾
Garfield: And you thought I was out of shape
out of shape: 处于不良的(健康)状况
Jon: Are you okay?
Garfield: Don't just stand there. Call the paramedics!
stand: 站立 paramedic: 护理人员
1988-11-06

Jon: Garfield, I've always wondered, what do you do with all the raisins you pick off your cookie?
always: 总是 wonder: 想知道 raisin: 葡萄干 pick: 剔除 cookie: 饼干
Garfield: That's none of your business
none of your business: 与你无关
Jon: Oh well, I guess I'll go clean out the coat closet today
clean out: 把……打扫干净 coat closet: 衣柜
Garfield: I wouldn't do that if I were you
Jon: Yaaaahhh!
Jon: Very funny, Garfield
Jon: Just look at the mess you've made!
mess: 乱七八糟
Jon: Now I'll have to get a broom out of the broom closet to clean this up
broom: 扫把 broom closet: 清洁间 clean up: 打扫干净
Garfield: I wouldn't do that if I were you
1988-11-07
Jon: Any specials today, Irma?
special: 特色菜
Irma: I'll check
check: 核对,查阅,检查
Irma: Hey, Bubba? Anything in the trap this morning?
trap: 陷阱,圈套
Garfield: Check please
1988-11-08

Jon: What's the soup of the day?
soup: 汤
Irma: Hoboy
Irma: Well now, what day is today?
what day: 【星期几】
Jon: Tuesday
Tuesday: 星期二
Irma: Well then, that would make it Tuesday's soup. Wouldn't it now?
Garfield: Makes sense to me
make sense: 讲的通,有意义
1988-11-09

Irma: Here's your burger
burger: 汉堡
Jon: Uh, don't I get a bun?
bun: 小面包
Irma: Oh! You want our deluxe burger!
deluxe: 高级的
Garfield: Go for it, Jon! Get the super deluxe and get a plate, too
go for it: 加油 plate: 盘子
1988-11-10

Jon: Garfield! Wait!
wait: 【等一等】
Jon: Most kinds of spiders are completely harmless
kind: 种类 spider: 蜘蛛 completely: 完全地 harmless: 无害的
Garfield: Jon... You're right
Garfield: Especially the dead kinds!
especially: 特别,尤其是 dead: 死的
(WHAP!)
1988-11-11

Jon: Garfield, I don't feel like scratching your belly
feel like: 想要 scratch: 瘙痒 belly: 腹部
Jon: I have better things to do
Garfield: Like mending your shredded shirt?
mend: 修补 shredded: 变成碎片的 shirt: 衬衫
1988-11-12

(BOMP!)
Garfield: I love volleydog
volleydog: 【排球狗】
1988-11-13

Jon: That's the last time I hide pet snacks on my person
hide: 藏 pet: 宠物 snack: 零食 on my person: 【在我身上】
Jon: Some pets are well behaved. And then there are my pets. I can't leave them alone for a second. Watch this
well behaved: 表现好 alone: 单独地 second: 秒 watch this: 【看这个】
Jon: So long, boys! I'll only be gone for a second!
So long: 再见
Jon: One
Jon: I rest my case
I rest my case: 【you've done more than enough to prove your point, and need say no more】
1988-11-14

Garfield: It's going to be one of those Mondays
Monday: 星期一
1988-11-15

(pick, pick, pick, pick)
Garfield: Do you know what you get when you pick the raisins
raisin: 葡萄干
Garfield: Swiss toast!
Swiss: 瑞士的 toast: 吐司,烤面包
1988-11-16
Garfield: Brrrrrr
(tink, tink)
Garfield: Is it me, or is the house freezing this morning
freezing: 极冷的,严寒的
Garfield: It ain't me
1988-11-17

Jon: And here's a photo of you with the pigs on my folk's farm last summer
photo: 照片 pig: 猪 folks: 家人,双亲
Jon: You're the one with stripes
stripe: 条纹
1988-11-18

Jon: Boy, this exercising is tough
exercising: 运动 tough: 艰苦的
Jon: It's giving me a headache
headache: 头痛
Garfield: Try loosening your sweat-band
loosen: 放松 sweat-band: 【吸汗带】
1988-11-19

Jon: I can't believe Judy asked us to leave her party
believe: 相信 leave: 离开 party: 聚会
Jon: By the way, what were you doing in the salad bowl?
by the way: 顺便问一下 salad bowl: 色拉盘
Garfield: Bobbing for croutons
bob: 上下跳动 crouton: 油煎(或烘烤)的面包丁(放在汤内作配料)
Jon: Boy was she mad
mad: 生气的
Garfield: You'd think she'd never had hair on her tomato wedges before
hair: 毛发 tomato: 西红柿 wedge: 楔子,楔形物
1988-11-20

Garfield: 35 days, 5 hours, 36 minutes and 4 seconds till Christmas
till: 直到 Christmas: 圣诞节
(click)
Jon: (Z)
Jon: Wha? Who?! Are you a monster?!
monster: 怪物
(SLURP!)
Jon: Odie! It's you! Sure, you can sleep with me
Jon: Yaaaah! Now who are you?!
(click)
Jon: Garfield!
Jon: What are you trying to do? Scare us?
scare: 惊吓
1988-11-21

Jon: What a great meal!
meal: 一餐
Jon: Isn't it a shame there's no unit of measure for how good food tastes?
shame: 遗憾的事 nit of measure: 度量单位 taste: 尝
Garfield: Ah, but there is...
Garfield: It's called a calorie
calorie: 卡路里(热量单位)
1988-11-22

Jon: Do you think you'd ever like to have a statue erected in your memory, Garfield?
statue: 塑像 erect: 竖立 in your memory: 【纪念你】
Garfield: Yeah!
Garfield: If they could make it so it could eat pigeons
pigeon: 鸽子
1988-11-23

Jon: Wait'll you see what I bought, Garfield
Jon: Tah-dah!
Garfield: It's amazing the things people would rather have than money
amazing: 令人惊奇的 would rather: 宁可,宁愿 money: 钱
1988-11-24

Jon: I wonder what Garfield is doing with that salad dressing?
salad dressing: 色拉(酱)调料
Jon: Keep away from the ferns
keep away from: 远离 fern: 蕨类植物
Garfield: Too late
1988-11-25

Jon: Tell me, Garfield, would you say this milk shake is half full or half empty?
milk shake: 奶昔 empty: 空的
Garfield: Completely empty
completely: 完全地
Garfield: Care to get philosophical about those French fries?
care to: 愿意 philosophical: 哲学上的 French fries: 炸薯条
1988-11-26

Jon: Dinner's on, Garfield
dinner's on: 【晚餐准备好了】
Garfield: Oh, nothing for me, thanks. I'm not hungry
hungry: 饥饿的
Jon: Who are you, and what did you do with Garfield?!
Garfield: That was a joke
joke: 玩笑
1988-11-27

Garfield: No, Arlene you can't be in the babbaloo show
Arlene: Wah!
Garfield: Hey, Odie!
Garfield: Fetch, boy!
fetch: 取来
(donk, plop)
(SHOOM!)
Garfield: Odie, you stupid idiot! That's a fire hydrant not a bone!
stupid: 愚蠢的 idiot: 白痴 fire hydrant: 消防水龙 bone: 骨头
Garfield: Oh well, maybe this will make a nice planter or something
planter: 花盆,花架
(squeak, squeak)
Jon: I don't even want to know
even: 甚至
1988-11-28

Jon: My captain Lamo Laser powered, direction finder, decoder ring!
captain: 船长 power: 激励,供以动力 direction finder: 【探向器】
decoder ring: 【解码环】
Garfield: I hate cats
1988-11-29

TV: And now!... Your favorite game show!
favorite: 最喜欢的 game show: 【游戏竞赛节目】
TV: Bowling for cheese!
bowling: 保龄球 cheese: 乳酪
Garfield: Uh-oh!
Garfield: The audience is small, but loyal
audience: 观众 loyal: 忠实的
1988-11-30

Garfield: Hey, look. The mailman's hand is stuck in the mailbox
stick: 【卡住】
Garfield: How tragic
tragic: 悲惨的
Garfield: How sad
sad: 伤心的
词汇解析: Sophie 校对:弹珠


评 论


