1991-09-01
Garfield: Hey! This is my chair!
Garfield: Shoo! Shoo! Get off!
Odie: Rrrrrr
Odie: Grrrr
Garfield: Fffft
Jon: Boys! Boys! That chair is big enough for both of you! Now share!
share: 共享
Garfield: He's right, Odie. Let's stop bickering. We can each use half of the cushion, okay?
bickering: 争吵,口角 cushion: 垫子
Garfield: I'll take the top half
1991-09-02
Jon: You never do anything, Garfield
Garfield: But, I never get a day off either
day off: 放假
1991-09-03
Garfield: Tweet?
tweet: 小鸟叫声
Garfield: It was worth a shot
worth: 值得的 shot: 炮弹,射击、射门
1991-09-04
Jon: Garfield, you should cut down on between-meal snacks
cut down on: 减少 between-meal: 饭餐之间的(零食) snack: 小吃,点心
Garfield: That won't be easy to do
Garfield: Primarily because I don't know what “between meals” means
primarily: 首先,主要的
1991-09-05
Garfield: There ought to be a prize for eating every scrap of food in the house
ought: 应该 prize: 奖品 scrap: 小片,残余物
Garfield: Oh well
Garfield: I guess a job well done is its own reward
reward: 报酬,奖赏 well done:做的不错
1991-09-06
Garfield: I'm going to take a little nap
nap: 小睡,打盹
Garfield: No, make that a long nap
Garfield: Heck with it. Wake me the turn of the century
heck with it: 算了 century: 世纪
1991-09-07
Jon: Garfield, how could you?!
Garfield: My sincerest apologies
sincere: 真诚的,诚挚的 apology: 道歉
Jon: I'm very disappointed in you
disappointed: 失望的
Garfield: I'm so ashamed
ashamed: 惭愧,害臊
Jon: Have you no respect for decor?!
respect: 尊敬 decor: 装饰,陈设
Garfield: You eat one doily and you're marked for life
doily: 小型装饰桌巾 mark for life: 给某人留下终身的创伤
1991-09-08
Garfield: Wait! Wait! I'm not ready yet!
Jon: (Z)
Jon: (Z)
Jon: (Z)
(tie, tie)
(tap, tap)
Jon: Yaaahh!
Garfield: That's what's known as “burying the needle on the wake up meter”
bury: 埋葬 needle: 针 wake up: 醒来 meter: 公尺,计量器
1991-09-09
Jon: Do you know what this house needs, Garfield?
Garfield: More baked goods?
baked: 烤的 goods:商品
Jon: I'm guessing you don't think we need wallpaper
guess: 猜测,猜想 wallpaper: 墙纸,壁纸
Garfield: Picture it! Cupcakes as far as the eye can see!
cupcake: 纸杯蛋糕 picture:想象、描绘
1991-09-10
Woman: My, my. There's something you don't see much these days...
Woman: A mannerly young man and a well-behaved cat
mannerly: 有礼貌的,客气的 well-bahaved: 很乖的,行为良好的
1991-09-11
Jon: I've had a bad day
Garfield: Me too
Jon: It's been one disaster after another
disaster: 灾难
Garfield: For me too
Garfield: Okay, okay, you win
1991-09-12
Jon: I think I'm having some kind of identity crisis
identity: 身份 crisis: 危机
Garfield: He thinks he's having an identity crisis
Garfield: Odie thinks he's a potato peeler
potato: 土豆 peeler: 削皮器
1991-09-13
(KONK!)
Garfield: Stupid sprinkler heads
sprinkler: 洒水车
1991-09-14
(poke)
poke: 刺,戳
(cut, cut, cut, cut, cut)
Garfield: Sunroof
sunroof: 汽车顶蓬上可开合以透空气与光的孔
1991-09-15
(bzzzzz! pound, pound, pound, grinka, grinka, wham! wham! wham!)
Jon: ?
Jon: !
Jon: Garfield!
1991-09-16
Jon: Mornings sure are peaceful
peaceful: 安宁的,和平的
(CLANG)
(SPLOT!)
Jon: Right up to about this time every day
up to: 直到
1991-09-17
Jon: I love this show!
Garfield: You do?
(click)
1991-09-18
Jon: Sigh...
Jon: Where are we going, Garfield? I mean, what's the purpose? What's it all mean?
purpose: 目的
Garfield: To the kitchen... To eat... To get full
kitchen: 厨房 get full: 吃饱
1991-09-19
Jon: They say one's dinnerware should reflect one's personality
dinnerware: 整套的餐具 reflect: 反映 personality: 个性
Jon: For me, fine china
china:瓷器
Jon: For you, a hog trough
hog: 猪 trough: 木钵
Garfield: Ever been bit by a pig?
1991-09-20
Garfield: Now that's scary!
scary: 吓人的
1991-09-21
Garfield: Burp!
Burp:饱嗝儿
Jon: Feel better?
Garfield: I'm ready for dessert now
dessert: 甜食
1991-09-22
(pant, pant, pant, pant)
Odie: Rrrrr
Garfield: Sigh
1991-09-23
Jon: One sugar or two
sugar: 糖
Garfield: Decisions! Decisions! Decisions! Do I have to do everything around here?!
decision: 决定,决心 around: 在周围
1991-09-24
Jon: Garfield, I think I've lost my identity
identity: 身份
Garfield: Nonsense! I'll help you find it
nonsense: 荒唐
Jon: Nobody listens to me
Garfield: Yup, it's right here in the trash compactor
trash: 废物,垃圾 compactor: 压紧机
Jon: Nobody respects me
Respect:尊重
Garfield: Right next to your dignity and intelligence
dignity: 尊严 intelligence: 理解力,智力
1991-09-25
Garfield: Jon! Jon! The TV just said that giant mutant spiders are crushing the city
giant: 巨大的 mutant: 突变异种 spider: 蜘蛛 crush: 征服,冲破、压碎
Garfield: And that a five thousand foot tidal wave is headed directly our way!! And... And...
tidal: 浪潮的、有关潮水的 wave: 波浪 head: 朝向,前进 directly: 直接的
Garfield: Are those jelly doughnuts?
jelly: 果冻 doughnuts: 油炸圈饼
1991-09-26
Bird: ?
Bird: Mustard?
mustard: 芥末
1991-09-27
(BOOT!)
Odie: Bark
Odie: Bark
Odie: Bark
Odie: Bark
Odie: Bark
Odie: Bark
Odie: Bark
Garfield: Right into the ceiling fan
ceiling: 天花板 ceiling fan: 吊扇
1991-09-28
Garfield: I suspect Jon's taking me for granted
suspect: 怀疑,猜想 take for granted: 想当然,认为理当如此【忽略、未注意】
Garfield: Yup
1991-09-29
Jon: Sniffff... Ahhh!
Jon: C'mon, Garfield! Let's go for a walk!
Garfield: (Z)
Jon: What a great day to romp in the grass!
romp: 嬉闹玩笑 grass: 草
Garfield: (Z)
Jon: And for climbing trees!
climb: 攀登,爬
Garfield: (Z)
Garfield: (Z)
Jon: Race you home!
race: 赛跑
Jon: Now exhilarating! We should do this every day. It’s off to the shower.
exhilarating:使人愉快的、爽快的 shower:沐浴
Garfield: (Z)
Garfield: I just dreamt I was Fay Wray!
1991-09-30
Jon: Hey, Garfield, I know what we can do!
Jon: Let's sit in this chair and vegetate!
vegetate: 无所事事
Garfield: Okay, but only for a little while
Garfield: I'm scheduled for a nap in the sunbeam this afternoon
schedule: 安排,计划 sunbeam: 日光
词汇解析:love is blue 校对:KF


评 论


