1993-06-01

Jon: Garfield, get out of bed this instant!
get out of bed:起床 instant:立即
Jon: Garfield?
Garfield: Fortunately, there's a cot in the basement
fortunately:幸亏 cot:简易窄床 basement:地下室
1993-06-02

Jon: You could give lessons on doing nothing
lesson:上课
Garfield: No, couldn't
1993-06-03

Jon: What are you going to do today, Garfield?
Garfield: Do?
Garfield: You're a funny guy
funny:有趣的 guy:小伙子
1993-06-04

Garfield: I'm hoping for a turkey vulture
am hoping for:希望 turkey vulture: 红头美洲鹫
1993-06-05

Jon: What are you doing?
Garfield: A scene from Romeo and Juliet?
scene:场景 Romeo and Juliet:罗密欧和朱丽叶
1993-06-06

Garfield: Hmmm
Garfield: I didn't do it!
Garfield: I didn't do it!
Garfield: I didn't do it!
Garfield: I didn't do it!
Garfield: Rehearsing
rehearsing:预演
Jon: All right! Who glued Odie to the ceiling
glued:粘,,固着 ceiling:天花板
Garfield: Show time
show time:演出时间
1993-06-07

Garfield: There's Odie's tongue
tongue:舌头
Garfield: This probably means he's in the building somewhere
probably:可能,也许 means:意味着 building:建造
1993-06-08

Garfield: Filling in for Odie today will be this piece of cardboard!
filling:填满 piece of:块,片 cardboard:厚纸板
Garfield: Oh, hi, Odie
Garfield: Pssst, try to look dumber
dumber:傻瓜
1993-06-09

Garfield: Odie, you're much smarter than you look!
smarter:更聪明的
Garfield: Though he's still dumb enough to think that's a compliment
still:仍然 dumb:愚蠢的 enough to:足以 compliment:称赞,恭维
1993-06-10

(WHACK!)
whack:重击,重打
Garfield: Fore!
fore:在前面
Garfield: Mind if I play through?
mind:介意 play through:让球局流畅进行
1993-06-11

Garfield: Everything you do annoys me
annoys:使……苦恼,骚扰
1993-06-12

Garfield: Give it a rest
rest:休息
1993-06-13

Garfield: (Z)
Garfield: Snore
snore:鼾声
(boing)
boing:啵嘤
Garfield: ?
Garfield: ?
Mouse 1: Yay!
yay:哇
Mouse 2: Yah-hoo!
Garfield: Snore
Garfield: ?
Garfield: Thrill seekers
thrill:刺激 seekers:探求者
Mouse 2: Whee!
whee:[表示高兴、激动等]哟,啊
Mouse 3: Yee-ha!
1993-06-14

Garfield: Hmm
Jon: Uh, Garfield
Garfield: Don't ask
1993-06-15

Nermal: Hi, I'm Nermal. I'm cute, and you're not
cute:可爱的
Nermal: I'm young, and you're not
young:年轻的
Garfield: I'm feeling fine, and you're not
feeling:感觉 fine:美好的
1993-06-16

Nermal: Hey, Garfield, you're going to be fifteen?! Zowie! Fifteen!
fefteen:15岁 zowie:<美>好! 呦(表示激动,热情,赞叹等的感叹词)
Nermal: I didn't know anything was that old!
Garfield: Don't push it, kid
push:逼迫 kid:孩子
Nermal: I mean, I thought dirt was eleven, maybe twelve years old!
mean:意思是 dirt:污垢,泥土 maybe:可能
1993-06-17

Nermal: Cheer up, Garfield. Fifteen's not so old...
cheer up:高兴起来,打起精神来 fifteen:15岁
Nermal: For an oak tree
oak:橡树,橡木
(pat, pat, pat)
pat:轻拍
1993-06-18

Garfield: Fifteen! I can't believe I'm going to be fifteen!
fifteen:15岁 believe:相信
Jon: How's it going, old man?
1993-06-19

Jon: Happy birthday, Garfield!
happy birthday:生日快乐
Garfield: Ah, yes. 'Tis true I have traversed fifteen notable years within this mortal coil. This auspicious occasion calls for an appropriate acknowledgement
trrue:真实的 traversed:铭刻 notable:著名的 within:在……里面
the mortal coil:【尘世的牵挂】 auspicious:幸运的 occasion:场合
call for:需要 appropriate:适当的 acknowledgement:承认
Garfield: Feed me!
feed:饲喂
1993-06-20

Garfield: This seems like a good place to relax... Planet Earth
seems:看上去 relax:放松 Planet Earth:行星地球
(THUD!)
thud:重击声,碰击声
Jon: I hate you
hate:讨厌
Garfield: I don't recall giving you permission to walk on my marble collection
recall:回忆 permission:许可 walk on:向前走 marble:大理石 collection:收集
1993-06-21

Jon: I'm feeling very “up” today, Garfield
feeling:感觉 up:高兴
Garfield: It'll pass
pass:过去
Jon: I'm wearing glow-in-the-dark underwear
wearing:穿着 glow-in-the-dark:【夜光的】 underwear:内衣
Garfield: Please, I'm eating
please:摆脱 eating:进食
(click!)
click:点击
Jon: Wanna see?
wanna:(=want to)
Garfield: Urp!
1993-06-22

Garfield: Heh heh heh
(WHACK!)
whack:重击
1993-06-23

Garfield: Here's our mail
mail:邮件
Garfield: Here's our neighbor's mail
neighbor:邻居
Garfield: And here's the mailman's wallet
mailman:邮递员 wallet:皮夹
1993-06-24

Garfield: I don't suppose it would hurt to ask
suppose:认为 hurt:伤害
Garfield: May I borrow a cup of sparrow
may:可以 borrow:借 sparrow:麻雀
Garfield: Actually, it did hurt
actually:事实上,实际上 hurt:伤害
1993-06-25

Garfield: Will this be an exciting weekend
exciting:令人兴奋的 weekend:周末
Garfield: Or dull city?
dull:无趣的 city:城市
Jon: Aren't finger amazing, GA?
finger:手指 amazing:令人惊异的
Garfield: Helloooo, city limits
city limits:市区范围
1993-06-26

Garfield: Chips!
chips:(口语)炸土豆条(片)
Garfield: And dip!
dip:蘸酱
Jon: Uh, Garfield...
1993-06-27

Jon: Shoo doop dee doo
Jon: This is it, Garfield! It's a new day. I have a new hairdo and the chicks are out
hairdo:发型 chicks are out:【瞅,大量】
Jon: Ooooweee! What a babe!
babe:小孩
Jon: I just pust my head in birdbath, didn't I?
pust:信任 head:头 birdbath:水盆
Garfield: Uh-huh
Woman: Excuse me, what are you looking at?
Jon: Clouds! GO away!
clouds:云
Garfield: I'll bet you say that to all the girls
bet:打赌
Jon: Is she gone yet?
1993-06-28

Garfield: (z)
(RRRRRRRRRRRR-)
Jon: Bring back that spark plug
bring back:带回来 spark plug:火花塞
1993-06-29

Garfield: Don't you hate those little crumbs that float on your coffee when you dunk your doughnuts?
hate:讨厌 crumb:面包屑 float:漂浮 coffee:咖啡 doughnuts:油炸圈饼
dunk:(吃前)将(炸面饼圈等)在咖啡(或牛奶、汤或其他饮料)中浸一下
Jon: Yuck! Garfield!
yuck:讨厌
1993-06-30

Jon: Garfield, for once I'd like a good night's sleep
for once:就这一次 good night:晚安 sleep:睡觉
Garfield: Oh, all right
Garfield: Here
Jon: ...And the flares
flares:喇叭裤
Garfield: You are no fun, you know that?
fun:趣味
词汇解析:Ps 校对:Sophie


评 论