
Spider: Excuse me, are you aware that this is “Be Kind To Spiders Week”
excuse me: 打扰一下 be aware of: 知道的 Kind: 友好的 Spider: 蜘蛛 Week: 周
Spider: Would you like a pamphlet?
pamphlet: 小册子
(SMACK)
smack: 拍击

Spider: Don't be afraid! I'm not poisonous
afraid: 害怕的 poisonous: 有毒的
(SWAT!)
swat: 猛击
still: 仍然 icky: 讨厌的

Spider: Spider! Wham! Wham! Wham! Wham!
wham: 重击
teach: 教 around: 在...周围
wait a second: 稍等一会儿

Spider: Hey!
Spider: Are you the guy who squished my brother-in-law?!
guy: 家伙 squish: 压碎 brother-in-law: 姐夫
Spider: Thanks

Dear Sir: On behalf of spider lovers everywhere, we wish to strongly protest your brutal treatment of our arachnid brothers and sisters.
on behalf of: 代表 spider: 蜘蛛 lover: 爱好者 everywhere: 到处 wish: 希望
strongly: 强烈地 protest: 反对 brutal: 野蛮的 treatment: 对待
arachnid: 蛛形纲动物的 brother: 兄弟 sister: 姐妹
Spiders are our friends. Spiders...
friend: 朋友
(SMACK)
smack: 拍击

Spider: Oh-oh! Here comes that cat! I'd better play possum!
had better: 最好 play possum: 装死
(FLUSH)
flush: 冲走

(trip)
trip: 轻快地跳舞
(thud!)
thud: 砰然落下
Spider: Nobody move! I lost a contact lens
move: 移动 lost: 丢失 contact lens: 隐形眼镜
(SMACK!)
smack: 拍击
(k-k-k-k)

Tree: Gaaaaaarrrfieeeld...
Tree: Gaaarrfieeeld...
Tree: Cliiiimb me
climb: 爬
Garfield: No!

Tree: Climb me
no way: 绝不
Tree: You know you want to
beside the point: 不相干
Tree: I've grown a new branch
grow: 发育 branch: 分枝
really: 真的

Tree: Climb me. You'll love it
climb: 爬 love: 喜欢
Tree: The view at the top is spectacular
view: 风景 top: 顶端 spectacular: 壮观的
nope: 不
Tree: Did I mention I've installed a cappuccino machine?
mention: 提及 install: 安装 cappuccino: 卡布其诺 machine: 机器
Garfield: This tree is good

last: 最后的 climb: 爬
wait a minute: 等一下
come out right: 进展顺利

kind of: 有点儿 tickle: 发痒:胳肢,发痒,使快乐
(flap, flip, flip, flap, flap, flap, flap, flip, flap, flap, flip, flap, flip, flap, flip, flap, flap, flip, flap, flap)
flap: (鸟)振(翅) flip: 拍动
Garfield: Eeerrrgghh

Cat: Hey, pal
pal: 伙伴
Cat: How long have you been hanging up here?
hang up: 挂起
hour: 小时
Cat: Three weeks
week: 星期

Jon: Ready, boys
ready: 准备好的
Jon: Time for “rite of the daisy”!
rite: 仪式 daisy: 雏菊
Spare me: 【饶了我吧】
Jon: We dress as daisies to be at one with them
dress: 打扮
yeah: 是 stampede: 使惊逃
Jon: Ode to a daisy, by Jon Arbuckle. (Ahem)... “The noble daisy makes nary a sound. It doesn't fly, it's stuck in the ground...”
ode: 颂诗 ahem: 清嗓子 noble: 高尚的 nary: 没有 sound: 声音 fly: 飞
stuck: 不能动的 ground: 地面
Jon: “But for such a thing that grows in the dirt... It sure don't make mine own eyes hurt”
grow: 生长 dirt: 泥土 sure: 当然 own: 自己的 hurt: 疼痛
Jon: Well, what do you...
Jon: Oh, no! What did I do?
promise: 承诺 write: 写 poem: 诗 pet: 宠物

Jon: Look,
Jon: Good morning, Mrs Jones
morning: 早晨
(tap, tap)
tap: 轻拍
Jon: She hates to be disturbed
hate: 讨厌 disturb: 打扰
especially: 尤其 brick: 砖块状物

Jon: Spring is here,
spring: 春天
Jon: Bring joy to the world!
bring: 带来 joy: 欢乐 world: 世界
Jon: Even you are smiling!
smile: 微笑
ate: eat的过去式,吃 robin: 知更鸟

friendly: 友好的
each other: 互相 of course: 当然

TV: Today I'll be preparing my special “soup surprise”
prepare: 准备 special: 特别的 soup: 汤 surprise: 惊奇
TV: People ask, “what's so surprising about soup”?
surprising: 令人惊讶的
TV: You see, there's a little man inside the pot...
little: 小的 inside: 在...里面 pot: 罐
guess: 猜想 hit: 撞击 vanilla extract: 香草精

Scale: Sorry, I don't take bribes
take bribes: 受贿
Scale: Now threats, I take. Hop on, skinny
threat: 威胁 Hop on: 跳上 skinny: 瘦的皮包骨的

sun: 太阳 fail to: 未能 rise: 升起 earth: 地球 plunge: 投入 darkness: 黑暗
temperature: 温度 drop: 下降 Plant: 植物 wither: 枯萎 surely: 无疑地 starve: 饿死
Jon: Some days I'm soooo happy he can't talk
happy: 高兴的

Odie: (munch, munch, munch)
munch: 大声的咀嚼

meet: 结识 invisible: 看不见的 friend: 朋友
boring: 无趣的

invisible: 看不见的 friend: 朋友 great: 极好的
always: 总是 need: 需要
think: 认为
born: 出生
invisible: 看不见的 county: 县 hospital: 医院 Never: 从未 hear of: 听说
yeah: 是 right: 正确的 either: 也
invisible: 看不见的 friend: 朋友
Odie: (SLURRRP!)
slurp: 叭嗒声
towel: 毛巾
invisible: 看不见的 friend: 朋友 play catch: 玩抛接球游戏
(KONK)
Bad hand: 【失手】
Garfield: Invisible friends can come in handy
invisible: 看不见的 friend: 朋友 come in handy: 迟早会有用
Jon: Garfield!
Garfield: Clive!
Garfield: One last bit of milk shake
last: 最后的 bit: 一点儿 milk shake: 泡沫牛奶
(GLUG)
glug: 发汩汩声
(SQUIRRRT)
squirt: 喷射
(SPLORT)
(PSSSSHHH)
Jon: Poor little guy. Here, have my ice cream cone
poor: 可怜的 guy: 家伙 ice cream cone: 冰淇淋蛋卷
(ploot)
Jon: (crunch, crunch, crunch, crunch)
crunch: 发出嘎吱声
(STOMP! STOMP! STOMP!)
stomp: 重踩
Jon: You stomped on my “crispy crunchies”
crispy: 脆的 crunchy: 松脆的
morning: 适合于早晨的 person: 人
do sb good: 对某人有利
Odie: Arf!
arf: 汪(狗吠声)
think: 认为
词汇解析:Anne 校对:Sophie


评 论


