1997-01-01

(yoing, oing, oing, oing, oing)
yoing:喂(用以打招呼或唤起注意) oing: “噢”(或“啊”,“哎呀”等)的感叹
Spider: Whoo! What a night!
Garfield: Happy New Year
Happy New Year: 新年愉快
1997-01-02

(STOMP)
stomp: 重踩
1997-01-03

1997-01-04

(pat, pat, pat)
pat: 轻拍
1997-01-05
Jon: Gaaar-field...
Jon: Garfield, go out and get the paper
go out: 出去 paper: 纸
Garfield: Yeah, yeah
yeah: 是
(RUMBLE, RUMBLE)
rumble: 隆隆声
Dog: Woof! Woof!
woof: 发出低吠声
Garfield: Back! Back! You mutts!
Back:后退 mutt: 野狗
(BOOOM!)
boom: 隆隆声
(CRACK)
crack: 发破裂声
(HONK! HONK!)
honk: 鹅叫声
(SCREEEEEEEE)
(THONK)
Garfield: It's not here yet!
(KONK! SPLAT)
splat: 溅泼声
1997-01-06

Jon: There's cat hair on the floor
hair: 毛发 floor: 地板
Jon: And you know what that means, don't you?
mean: 意味着
Garfield: Whoa! You don't suppose there's a cat in the vicinity?!
whoa: 惊叹声 suppose: 认为 vicinity: 附近
1997-01-07

(BONK!)
bonk: 发出巨响
Jon: That's the eighth time you've hit me with that ball today!
eighth: 第八 hit: 击中 ball: 球
Jon: Don't you have anything to say for yourself?
yourself: 你自己
Garfield: What's the record?
record: 记录
1997-01-08

Jon: Yes, Mrs. Brown?
Jon: Garfield's clawing at your door?
claw: (用爪)抓 door: 门
Jon: Turn off the can opener, Mrs. Brown
turn off: 关掉 can opener: 开罐器
1997-01-09

Garfield: Coming up on your right, ladies and gentlemen, the amazing “Stairway of Banana Peels”
come up: 走过来 right: 右面 ladies and gentlemen: 女士们、先生们
amazing: 令人惊异的 stairway: 楼梯 banana: 香蕉 peel: 皮
(bonk, bonk, bonk, bonk, bonk, bonk, bonk, bonk)
bonk: 撞击声
Garfield: And now if you will pick up your teeth, we can move on to the remarkable “Closet of Falling Stuff”!
pick up: 捡起 teeth: 牙齿(复数) move on: 继续前进 remarkable: 非凡的
closet: 小室,壁橱 falling: 落下的 stuff: 东西
1997-01-10

Jon: When do you want me to wake you?
wake: 叫醒
Garfield: When you feel real brave
feel: 觉得 real: 真正的 brave: 勇敢的
Garfield: That should get me to the Millennium
millennium: 一千年
1997-01-11

Mime: Hello there, how are you? I am fine. I see you are a cat. I have a cat. His name is Mittens. I love my cat. He sits on my lap and... I pet him and I... pet him and... pet
Mitten:连指手套 lap: 膝盖 pet: 轻抚
Garfield: I hate when mimes take a break
hate: 讨厌 mime: 哑剧 take a break: 休息一会儿
1997-01-12

Garfield: Here comes Arlene
Garfield: Eeeyuuuuhhh!
Garfield: Hi, Arlene
Arlene: Hello, Garfield
Garfield: Well, it's been nice talking to you. I'm sure you have to run...
nice: 令人愉快的 talk to: 对某人说话 sure: 确信
Arlene: Oh no. I have lots of time. So... How are you doing?
lots of: 许多 How are you doing:【你怎么样,你还好吗】
Garfield: I'm busy! See yuh!
busy: 忙的
Garfield: Whew!
whew: 哎呀
Arlene: Vanity. Thy name is Garfield
vanity: 虚荣心 thy: 你的
1997-01-13
Garfield: A big bear hug, and I'm ready to face the day!
bear: 熊 hug: 拥抱 ready: 准备好的 face: 面对
Garfield: Better take two... It's Monday
better: 较好的
1997-01-14

Spider: Uh-oh!
uh-oh: 噢
1997-01-15

Garfield: (Z)
Garfield: (z)
Jon: Garfield! Dinner!
dinner: 晚餐
1997-01-16

Garfield: (lick, lick, slurp)
lick: 舔 slurp:出声地吃(或喝)
Garfield: Want a lick, Pooky?
1997-01-17

Garfield: Pooky, you sure know how to spoil a good bad mood!
sure: 一定 spoil: 破坏 mood: 心情
1997-01-18

Jon: I'm going to work
Garfield: And I'll do nothing
Garfield: Let's hear it for yin and yang
hear: 听 yin and yang: 阴阳
1997-01-19

Garfield: Yeeew...
1997-01-20

Jon: Do you have to stand that close to me?
stand: 站立 close: 靠近的
Garfield: No
Garfield: I can stand this close
1997-01-21
Garfield: I shall now toss this bird into the air and catch it in my mouth
toss: 投掷 air: 空中 catch: 抓住 mouth: 嘴
Garfield: I am sooo stupid
stupid: 愚蠢的
1997-01-22

Jon: Know what I'm having for dinner, Garfield?
dinner: 晚餐
Jon: Oh, I thought I'd fry up a little...
fry up: 把食物热一下
Jon: Fish skeleton!
fish: 鱼 skeleton: 骨骼
Garfield: So, what are you trying to say?
try to: 设法
1997-01-23

Dog: This doggy sweater feels pretty good on a cold day
doggy: 时髦的 sweater: 毛衣 feel: 感觉 pretty: 相当地 cold: 冷的
Garfield: Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
Dog: Now it's a little too warm
warm: 暖和的
1997-01-24

Garfield: I got you a get-well card, Jon
get-well: 表达恢复健康的愿望的 card: 卡片
Jon: What are you doing, Garfield?
Garfield: Waiting for you to finish that month old meat loaf
wait for: 等待 finish: 完成 month: 月 meat loaf: 肉馅糕
1997-01-25

TV: There's no news today
news: 新闻
TV: Because everybody everywhere spent all day watching TV
because: 因为 everybody: 每人 everywhere: 各处 spend:度过 watch: 观看
Garfield: Looks like we're going to have to start taking turns
start: 开始 take turns: 轮流
1997-01-26

Jon: Garfield! Dinner!
dinner: 晚餐
Jon: I fixed you something special for dinner tonight, Garfield
fix: 准备(饭食等) special: 特别的 tonight: 今晚
Jon: Broiled tournedos of beef in a brown mushroom gravy...
broiled: 烤过的 tournedos: 腓里牛排 beef: 牛肉 brown: 棕色的 mushroom: 蘑菇
gravy: 肉汤
Jon: On a wild rice pilaf with glazed baby carrots and garnished with an orange slice and sprig of fresh parsley!
wild: 野生的 rice: 米 pilaf: 肉饭 glazed: 光滑的 baby carrot: 小胡萝卜
garnish: 装饰 orange: 橘子 slice: 薄片 sprig: 小枝 fresh: 新鲜的
parsley: 荷兰芹
Garfield: (GULP)
gulp: 狼吞虎咽地吃
Garfield: Burrp
burp: 打饱嗝
Jon: I do hope it was satisfactory
hope: 希望 satisfactory: 令人满意的
Garfield: I've had freshed parsley
1997-01-27

Jon: Hey, Garfield, guess what? It snowed last ni-
guess: 猜测 snow: 下雪
(SPLAP)
slap: 用劲扔
Garfield: Tell me something I don't know
Jon: This is war!
war: 战争
1997-01-28

Jon: Okay, Garfield, I'm ready
ready: 准备好的
Garfield: ?!
Garfield: Never build your fort at the bottom of a hill
build: 建造 fort: 堡垒 bottom: 底部 hill: 小山
Jon: Yaahh
1997-01-29

Jon: Woo woo woooo
Garfield: Just call him “Mister Powder Pants”
call: 称呼 mister: 先生 powder: 粉末 pants: 裤子
1997-01-30

Garfield: Here comes Jon!
(fling)
fling: 投掷
(SPLOT)
Jon: Eeeeeiiiyiiieeooo
Garfield: Oops a little low
oops: [表示轻度的沮丧、懊恼、惊讶等]唉 low: 低的
1997-01-31

Jon: Snowball fighting is so barbaric
Snowball fighting: 打雪仗 barbaric: 粗野的
(fling!)
fling: 投掷
(SPLOT!)
Jon: Garfield!
(thump, thump, thump, thump, thump, thump)
thump: 重打
Garfield: Uhhh-ah-eee-ah-eee-ahh-eee-ahh
词汇解析:Anne 校对:Sophie


评 论