1999-01-01

Jon: How was your New Year's party?
New Year: 新年 party: 聚会
Garfield: I had a blast
blast: 狂欢时刻
Garfield: And how was your microwave popcorn and late-late show
microwave: 微波 popcorn: 爆米花 late-late: 在深夜的 show: 演出
Garfield: I hate you
hate: 讨厌
1999-01-02

Jon: So the New Year's party was a blast, huh?
huh: 哈
Garfield: Sure was
sure: 当然
Garfield: I saved some confetti
save: 保存 confetti: (旧时狂欢节或庆祝场合抛撒的)糖果
1999-01-03

Odie: (munch, munch, munch, munch)
munch: 大声咀嚼
Odie: ?
1999-01-04

Garfield: This is one Monday that's not gonna get me
gonna: 将要(=going to)
Garfield: Because I'm not getting out of bed!
because: 因为 get out of: 从…出来
Jon: Uh, Garfield...
Jon: Why are you sleeping in your sandbox?
sleep: 睡觉 sandbox: 沙箱
1999-01-05

Garfield: Odie is off on an around-the-world balloon trip!
be off: 离开 around-the-world: 环绕世界 balloon: 气球 trip: 旅行
Garfield: Altitude permitting
altitude: 海拔,高度 permitting: 【许可,允许的话】
1999-01-06

Jon: Show me happy, Garfield
show: 显示 happy: 快乐的
Jon: Now show me sad, Garfield
sad: 伤心的
Jon: Forget it
forget it: 算了吧
Garfield: Good, my face was starting to hurt
face: 脸 start: 开始 hurt: 疼痛
1999-01-07

Garfield: I feel like I have a skinny cat inside me
feel like: 感觉像是… skinny: 皮包骨的 inside: 在里面
Garfield: And he's hungry
hungry: 饥饿的
1999-01-08

Garfield: Sigh
sigh: 叹息
Garfield: There's a very fine line between terminal boredom...
Fine line: 细线 between: 在...之间 terminal: 终极的 boredom: 厌烦
Garfield: And Friday nights around here
night: 夜晚 around here:在这一带
Jon: Okay, time to play “connect the freckles”!
connect: 连接 freckle: 雀斑,斑点
1999-01-09

Jon: Everything I did today went wrong
go wrong: 不如意
Garfield: Not me
Jon: You didn't do anything today, did you?
Garfield: A minor detail
minor: 较小的,次要的 detail: 细节
1999-01-10

(roll, roll, roll)
roll: 卷
(Phoot)
phoot: 【噗兹】
(bweeeeeeeeen)
(bwing)
(dong)
Jon: I'll get the door
Garfield: You do that
Spider: Auntie em! Auntie em!
auntie: 对 aunt 的昵称, 大婶 em: = them
1999-01-11

Jon: Hi, this is Jon Arbuckle
Jon: I'd like to order a large pizza with everything, to be delivered. Thank you
order: 定购 large: 大的 pizza: 比萨饼 deliver: 递送
Garfield: Now there's a little tape that's going to come in handy
tape: 录音带 come in handy: 迟早会有用
1999-01-12

Garfield: Three things that can never come quickly enough
quickly: 迅速地 enough: 足够
Garfield: Birthdays, Christmas...
birthday: 生日 Christmas: 圣诞节
Garfield: And the pizza delivery guy
pizza: 比萨饼 delivery: 递送 guy: 家伙
1999-01-13

(ding-dong)
ding-dong: 叮当声
Garfield: Oh, baby!
Pizza delivery guy: Heeeeelp!!!
Jon: Drop the pizza and play dead!
drop: 放下 pizza: 比萨饼 play dead: 装死
1999-01-14

(chomp!)
chomp: 大声地咀嚼
Jon: Yaaahh!
Garfield: Yaaahh!
Jon: Ha! These hot peppers aren't bad at all
hot pepper: 辣椒
Garfield: Oh... There are hot peppers?
1999-01-15

Odie: (sniff, sniff, sniff, sniff)
sniff: 以鼻吸气
Jon: (sniff, sniff, sniff, sniff)
Garfield: Some of us happen to like anchovies, okay?
happen to: 碰巧 anchovy: 凤尾鱼
1999-01-16

Spider: Hey, cat, what didja get on your pizza
didja: 【=did you】 pizza: 比萨饼
Garfield: (BURRRP)
burp: 打嗝
Garfield: Garlic
garlic: 大蒜
1999-01-17

Jon: No?...
Jon: Why won't you go out with me, Denise? Give it to me straight...
go out with: 出去约会 straight: 直接的
Jon: Okay, you're trying to tell me something, here, aren't you
try to: 设法
Garfield: The dawn breaks
dawn break: 破晓
1999-01-18

Jon: Getting up, Garfield
get up: 起床
Garfield: Nah
nah: =no
Garfield: I'm just not motivated
motivated: 有动机的
Jon: Your blanket's on fire
blanket: 毛毯 on fire: 着火
Garfield: Yes, but it's a tiny fire
tiny: 微小的
1999-01-19

Garfield: Kick
kick: 踢
Garfield: Am I good or what?
or what: 【要不然呢】
1999-01-20

Garfield: Smile, Jon!
smile: 微笑
Garfield: Then you can be like me...
Garfield: Insincere
insincere: 不真诚的
1999-01-21

Garfield: Hey, Jon, having a bad hair day?
hair: 头发
Jon: Happy now?
happy: 快乐的
Garfield: Don't ever do that again
again: 又,再
1999-01-22

Jon: I have got to meet that girl over there, Garfield
meet: 结识 over there: 在那边
Jon: Hi! Wanna arm-wrestle/
wanna: (=want to) arm-wrestle: 扳腕子
Woman: Pig!
pig: 猪一般的人
(SLAP!)
slap: 拍击
Garfield: The undisputed king of the opening line
undisputed: 无可置辩的 king: 国王 opening line: 【开场白】
1999-01-23

Jon: Sometimes life is perfect
life: 生活 perfect: 完美的
Jon: Not my life, of course
of course: 当然
Garfield: What are you looking at?
look at: 看
1999-01-24

Odie: Bark
bark: 狗叫
Garfield: All right, you dumb mutt... that's it!
dumb: 愚蠢的 mutt: 野狗
Garfield: Get ready for a good pounding!
get ready for: 为...作好准备 pounding: 撞击,敲击
(swoosh)
swoosh:嗖的一声
Odie: (SLURRRP!)
slurp: 叭嗒声
Garfield: You didn't see that!
1999-01-25

Garfield: You're new around here
New: 新的 around: 在周围
Herman: Just moved in
move in: 搬来
Herman: Vermin's the name... Herman Vermin! And hey, as long as we're talking here
hey: 嗨 as long as: 既然 talk: 谈话
Garfield: What exactly does one take to a hole-warming party?
exactly: 确切地 hole: 洞 warming: 暖和 party: 聚会
1999-01-26

(click)
click: 点击
(click)
Jon: Garfield!
1999-01-27

Herman: The terrified mouse, in mortal fear for his life, tears across the living room floor
terrified: 受惊吓的 mouse: 老鼠 mortal fear: 夺命的恐惧 tear: 眼泪
across: 穿过 living room: 客厅 floor: 地板
Garfield: ...With the mighty hunter in hot pursuit!
mighty: 强有力的 hunter: 猎人 in hot pursuit: 穷追不舍
Jon: Oh, the pulse-pounding thrill of observing nature in the raw
pulse: 脉搏 pounding: 重击声 thrill: 紧张感 observe: 观察 nature: 自然
in the raw: 处于自然状态的
1999-01-28

Jon: Bill... Bil...
bill: 帐单
Jon: “H. Vermin”?
Garfield: Herman, you really shouldn't give out this address
really: 真的 give out: 公布 address: 住址
Herman: Hey! I may already be a winner!
already: 已经 winner: 获胜者
1999-01-29

Jon: Well? Do something!
Do something:做点什么
Jon: I could have done that!
1999-01-30

Jon: I thought you were after the mouse
mouse: 老鼠 after:追
Garfield: I was
Garfield: Then I remembered we had popcorn
remember: 记得 popcorn: 爆米花
1999-01-31

(tick, tick, tick, tick)
tick: 滴答滴答响
Alarm clock: Wakey, wakey!
wakey: 醒一醒
Garfield: Stop tormenting me
torment: 使烦恼
Alarm clock: Hey, you think it's easy being an alarm clock?!
easy: 容易的 alarm clock: 闹钟
Alarm clock: Sniff... Everyone hates me! I feel so alone!
sniff: 以鼻吸气 hate: 厌恶 feel: 感觉 alone: 孤单的
Alarm clock: The world is so cruel!
World: 世界 cruel: 残酷的
Garfield: Sorry... I had no idea
sorry: 对不起 have no idea:一点也不知道
Alarm clock: Sniff... I'm all right... Just one more thing
Garfield: What?
Alarm clock: Riiinnnng!!!
ring: 铃响
Garfield: I need explosives
explosive: 炸药
词汇解析:tracy 校对:Sophie


评 论


