
Garfield: Everyone should do their best
everyone: 每个人 should: 应该 best: 最好的
Garfield: Which, hopefully, will allow me to get by without doing much of anything!
hopefully: 有希望地 allow: 允许 get by: 维持生活 anything: 任何事

Garfield: I'm not getting enough out of life
enough: 足够的 out of: 从…来 life: 生活
Garfield: I must expend more effort!
expend: 花费,付出 more: 更多的 effort: 努力
Garfield: (Z) (Z)

TV: Welcome to “Cat Aerobics”
welcome: 欢迎 aerobics: 有氧运动,健身操
TV: Ready?... Breathe!
ready: 准备好的 breathe: 呼吸
Garfield: (sniiiiifff!)
sniff: 以鼻吸气
TV: Now breathe again
now: 现在 again: 再一次
Garfield: Whoa! You're killing me here!
whoa: 惊叹声 kill: 谋杀 here: 这里

Jon: How about a hug, Garfield
how about: …怎么样 hug: 拥抱
Garfield: Candy? Biscuit? Seafood?
candy: 糖果 biscuit: 饼干 seafood: 海鲜
Jon: No hug?
Garfield: I need motivation
motivation: 动力

Message machine: Beep... You have no message
beep: 嘟嘟声 message: 留言
Jon: (click)
click: 点击
Message machine: Beep... You still have no message
still: 仍然
Jon: (click)
Message machine: Here's a message for you... You're a loser!
loser: 失败者
Garfield: Stop tormenting it
torment: 使苦恼

Jon: Cat hair!! There is cat hair everywhere!!
hair: 毛发 everywhere: 到处
Jon: No! wait!
wait: 等等
Jon: HA! You MISSED a spot!
miss: 漏掉 spot: 地点
Garfield: (flick)
flick: 轻弹
Garfield: I must be slipping
slip: 溜走
Jon: AAAGGGHH!

Garfield: Happy cat
happy: 快乐的
Garfield: Angry cat
angry: 生气的
Garfield: Happy-to-be-angry cat

Jon: We're having leftovers of dinner, Garfield
leftover: 剩菜剩饭 dinner: 晚餐
Jon: Meat loaf...
meat loaf: 肉馅糕
Jon: And something yellow
something: 某些 yellow: 黄色的
Garfield: Mustard. I'll tell myself it's mustard
mustard: 芥末 tell: 告诉 myself: 我自己

Jon: I'm going to make a list of things I can do to impress women
make a list: 列张清单 thing: 东西 impress: 使…有印象 women: 女人(复数)
Jon: “Can make a list...”
Garfield: He's writing that in ink, ladies!
write: 写 ink: 墨水 lady: 女士

Garfield: I'm not saying Jon has a bad wardrobe
say: 说 bad: 坏的 wardrobe: 衣柜
Garfield: But I just looked in his closet
closet: 壁橱
Garfield: Two hundred moths committed suicide
hundred: 百 moth: 娥 committed suicide: 自杀身亡

Jon: I'm depressed, Ellen
depressed: 沮丧的
Jon: I could use a good word
use: 用 good: 好的 word: 词
Jon: That's a bad word, Ellen
Garfield: Don't sugarcoat it, Ellen
sugarcoat: 美化

Jon: You're breaking up with me?
break up: 分手
Jon: But we've never dated
never: 从不 date: 约会
Jon: You don't want to take any chances?
want to: 想要 chance: 机会
Garfield: Better safe than sorry
better: 更好的 safe: 安全的 sorry: 抱歉

Garfield: To be or no to be: that is the question
to be: 生存 question: 问题
Garfield: Gotta sing! Gotta dance!
gotta: =have got to,必须 sing: 唱歌 dance: 跳舞
Garfield: The ballet patrons go wild as Garfield pirouettes his way into their hearts
ballet: 芭蕾 patron: 赞助人 go wild: 发狂 pirouette: (舞蹈)脚尖立地的旋转 heart:心
Jon: Soooooooo... What have you been up to?
be up to: 忙于
Garfield: Being ignored, mostly
ignored: 忽视的 mostly: 大部分地

Jon: Garfield, I don't think you could get any fatter
get: 变得 fatter: 更胖
Jon: That wasn't a challenge!
challenge: 挑战
Garfield: I'll need cupcakes
need: 需要 cupcake: 纸杯蛋糕

Jon: I went shopping Garfield
go shopping: 购物
Garfield: Feed me
feed: 喂,饲养
Jon: Spent every cent I had
spent: 花费 cent: 分
Garfield: Feed me
Jon: These moose hats aren't cheap
moose: 麋鹿 hat: 帽子 cheap: 便宜的
Garfield: Shoot me
shoot: 射击,射杀

Garfield: And so ends another day
end: 结束 another: 另一个 day: 天
Jon: Why did Odie go back to bed?
go back: 返回 bed: 床
Garfield: I'll be having his breakfast
have: 吃 breakfast: 早餐

Jon: Who deserves the last donut?
deserve: 应得到 last: 最后的 donut: 炸面圈
Garfield: To be honest..
honest: 诚实的.
Garfield: It probably would have been you
probably: 可能地 would have: 应该

Jon: This is really amazing, Garfield
really: 真正的 amazing: 令人惊异的
Jon: I Have called every woman I know
call: 打电话 every: 每一个 woman: 女士 know: 知道
Jon: They all have a cold
have a cold: 得感冒
Garfield: Probably caught it in group therapy
probably: 可能地 caught: catch的过去式,抓住 group: 集体 therapy: 治疗

Jon: Do you have any unfulfilled dreams, Garfield
unfulfilled: 没有成就感的 dream: 梦
Garfield: Oh, sure
sure: 当然
Garfield: There's the one about the 12-foot chocolate eclair...
12-foot: 12英尺 chocolate éclair: 巧克力泡芙

Jon: Ahem...
ahem: 用咳嗽来引起注意
Jon: ...A word with you?
word: 话
Jon: The pet door is for pets...
pet: 宠物 door: 门
Jon: And the door door is for people. No exceptions
people: 人 no exceptions: 没有例外
Jon: You know that, and you've always known that
always: 总是
Jon: So I'm afraid I'm going to have to ask you to return your house key
I’m afraid: 恐怕 have to: 不得不 ask sb. to: 要求某人做某事 return: 归还 house: 房子 key:钥匙
Dog: Sorry about that
Garfield: It's okay. I had copies made
copy: 复制备份 make: 制作

Garfield: Here's a joke. How many mice does it take to screw in a lightbulb
joke: 笑话 mice: mouse的复数,老鼠 screw: 拧 lightbulb: 灯泡
Mouse: Mice don't change lightbulbs. You see, lightbulbs are too large and cumbersome, not to mention that it's much safe for us to pilfer food in the dark
change: 更换 too: 太 large: 大的 cumbersome: 笨重的 mention: 提及 safe:安全的 pilfer: 偷 dark: 黑暗
Garfield: That joke took a sobering turn
sobering: 使清醒的 turn: 转弯

Jon: What about you going to do about all these mice?
do about: 处理
Garfield: Get them name tags?
name tag: 名称标签 tag: 标签

Jon: Garfield, how do you explain this?
explain: 解释
Garfield: Hmmm... new mouse higher-than-average disposable income, heavily into baroque rococo, I'd say
new: 新的 mouse: 老鼠 higher-than-average: 高于平均的 disposable income: 可支配收入 heavily: 大量地 baroque: 巴洛克式的作风 rococo: 洛可可式建筑风格

Garfield: I have the mouse chasing himself
mouse: 老鼠 chase: 追赶 himself: 它自己
Garfield: That's called delegating authority
called: 被称为 delegate: 委任 authority: 权力

Jon: There goes a mouse!
Jon: Aren't you going after him?!
go after sb.: 追赶某人
Garfield: Perhaps...
perhaps: 也许
Garfield: That is, if he's going to the beach
that is: 也就是说 beach: 海滩

Mouse: Well, I have to get back to work as a household pest
get back to: 重新回到 work as: 充当 household: 家庭的 pest: 害虫
Garfield: Sigh
sigh: 叹气
Garfield: All the good jobs are taken
all: 所有的 good: 好的 job: 工作 take: 从事

Garfield: You're filthy!
filthy: 脏的
Garfield: (lick, lick)
lick: 舔
Garfield: (lick, lick, lick)
Garfield: (lick, lick, lick)
Garfield: (lick, lick, lick, lick)
Garfield: (lick, lick, li-)
Garfield: Do you MIND?!
mind: 介意

Garfield: Work hard and do your best
work hard: 努力工作 do your best: 竭尽所能
Garfield: It'll make it easier on the rest of us
make it easier: 使更简单 the rest of: 其余的

Jon: I'm sorry Mrs Feeny...
Jon: Yes, I'll look into it
look into: 调查
Garfield: (slam)
slam: 砰的一声
Jon: Is that Mrs Feeny's wig?!
wig: 假发
Garfield: It followed me home
follow: 跟随 home: 家

Jon: Nothing can go wrong if I just sit here
go wrong: 出错 sit: 坐
(kkkkk!)
Garfield: That man never ceases to amaze me
cease: 停止 amaze: 使吃惊

Garfield: Fear not, Jon!
fear not: 不再惊怕
Garfield: I've put Odie to work protecting our house and valuables!
protect: 保护 valuables: 贵重物品
词汇解析:Lois 校对:Anne


评 论



