分享到:

提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等)                   

2000-12-01
Jewelry: 珠宝
Engraving: 雕刻
Elite Fish Market:【精选鱼市】 elite: 精英, 精选的 fish market: 鱼市 market: 市场
“We don’t do handcuffs.”
do: 以某种方法处理 handcuffs: 手铐
 
2000-12-02
 
Growl: 隆隆声
I.O.U: I own you 的缩写,借据
We don’t catch anything with an I.O.U!
catch: 捕捉 anything: 任何东西 with:  
 
2000-12-03
 
Sunday with Heathcliff:【与希斯猫一起过周日】
Grandpa: Heathcliff! How’s that mouse trap looking?
mouse trap: 捕鼠器 mouse: 老鼠 trap: 陷阱 look: 看起来
Grandpa: Dang! They still haven’t touched it!
dang: =damn,可恶 still:  touch:
Grandpa: We’ve tried everything.
try: 尝试 everything: 一切, 每样东西
Grandpa: Cheddar and swiss
cheddar: 干酪的一种 swiss: = Swiss cheese, 瑞士硬干酪
Grandpa: Provolone …muenster
provolone: (意大利)菠萝伏洛奶酪 muenster: 门斯特干酪
Grandpa: And never so much as a nibble!
never so much as: 甚至不 never: 从不 nibble: 轻咬
Grandpa: I just can’t
just: 只是
Grandpa: Understand
understand: 理解
Grandpa: It.
Grandpa: Bring me the cottage cheese. 
bring: 拿来 cottage cheese: 白干酪 cottage: 村舍  cheese: 乳酪
Kitty Korner!
Dr. Bill Lawkins of San Antonio, Texas,
Dr.=doctor: 医生 Texas: 德克萨斯州
says his cat ‘dunstin’ is always getting into his medical bag…
always: 经常 get into: 进入 medical bag:【医用包】 medical: 医疗的
Bill just hopes Dunstin doesn’t jump out during a house call.
just: 只是 hope: 希望 jump out: 跳出 jump: 跳跃 during: 时候 house call:出诊
M.D.=medical department: 医务部
 
2000-12-04
 
Miller Dance Studio
dance studio: (付费的)习舞房 dance: 舞蹈 studio: (舞蹈等的)练功室
“We paid the exterminator with free lessons.”
paid: pay 的过去式, 付钱 exterminator: 害虫驱除者 free: 免费的 lesson: 课程
 
2000-12-05
 
“The birds have flown south for winter, huh ?”
flown: fly的过去分词, 飞向 south: 南方 winter: 冬天  huh: 哼,哈
 
 
2000-12-06
 
Loans: 贷款
“The interest, of course, would be compounded in cat years.”
interest: 利息 of course: 当然 compound: 以复利计算 cat year:【猫年】
 
2000-12-07
 
City Pound:【市动物收容所】 pound: 动物收容所
“It’s a harmonica only dogs can hear.”
harmonica: 口琴  only: 只有 hear: 听到
 
2000-12-08
 
“Just get rid of them!”
just: (引起注意)  get rid of: 消灭
 
2000-12-09
 
“I didn’t know bloodhounds carried brandy!”
know: 知道 bloodhound: 侦探犬 carry: 携带 brandy: 白兰地酒
 
2000-12-10
 
Sunday with Heathcliff:【以希斯猫一起过周日】
(sigh)
sigh: 叹息
Teddy’s Tavern
tavern: 酒馆
cold beer:【凉啤酒】 beer: 啤酒
Man A: what’s with all these long faces, teddy?
What’s with sth.: (询问原因) 问什么 long face: 闷闷不乐(的脸色)
Man B: It’s just that time of year.
just: 正是 that time of year:【一年中的那个时候】
Man B: Cold weather, shorter days
cold: 寒冷的 weather: 天气 shorter: 较短的 day: 白天
Man B:… and the birds have flown south for winter.
fly south:【飞到南方】 fly:  south: 南方 for winter:【过冬】 winter: 冬天
Kitty Korner!
Kate Parker of Portland, Me.,
Me.=Maine: 缅因州
says her car ‘Cuddles’ is really taken by a statue in the living room.
really: 全然 be taken by: 吸引 statue: 雕塑 living room: 客厅 living: 适于居住的
It’s a porcelain cat and Cuddles just can’t stop touching it…
porcelain: 瓷器 stop (doing): 停止 touch: 触摸
She’s probably hoping it will move.
probably: 或许 hope: 希望 move:
Tap tap
tap: 轻敲
 
2000-12-11
 
Mario’s Pizza
Pizza: 匹萨
U.S. Mail:【美国邮政】 mail: 邮政
“It’s the same oath as ours.”
same: 同样的 oath: 誓言 ours: 我们的
 
2000-12-12
 
Cheap Firewood
cheap: 便宜的 firewood: 柴火
“Bad day on the links?”
bad: 坏的, 糟糕的 day: 一天 links: 高尔夫球场
 
2000-12-13
 
Beware of Dog:【谨防恶狗】 beware (of): 提防, 小心
“It seems like he goes out of his way to pester spike.”
seem like: 看起来像   go out of one’s way: 特地 pester: 纠缠着索取(要求) spike: 长钉
 
2000-12-14
 
National Bank:【国家银行】 national: 国家的 bank: 银行
Armored Car Inc.
armored car: 装甲车 armored: 装甲的 Inc.=Incorporated: 有限公司
“No cat food coupons—only money.”
coupon: 优惠券 only: 只有
 
2000-12-15
 
“He was talking on his cell phone.”
talk on the cell phone:【打手机】 cell phone: 手机, 移动电话 cell: 蜂巢 phone: 电话
 
2000-12-16
 
Pool: 台球
Pest Control: 病虫害防治 pest: 害虫 control: 控制
“For trick shots, no one can touch an exterminator.”
trick shots:【特技球】  trick: 特技 shots: 球路 touch: 比得上 exterminator: 灭虫专业人员
 
2000-12-17
 
Sunday with Heathcliff:【与希斯猫一起过周日】
Lacey’s Department Store
department store: 百货商店
Visit Santa Inside
visit: 拜访 inside: 在里面
Give:
Boy A: We’ re meeting heathcliff in here.
Boy B: Yikes.
yike:(表示惊讶)呀
Boy A: What’s wrong, Willy?
what’s wrong: 怎么了
Boy B: Gulp. I’m nervous about seeing Santa Claus!
gulp: 吞咽 be nervous about: 感到紧张 nervous: 紧张的 Santa Claus: 圣诞老人
Boy B: He knows if you’ve been naughty or nice.
know: 知道 naughty: 淘气的 nice: 可爱的
Boy B: I wish I could be more like Heathcliff.
wish: 希望 more:  like:
Boy B: He’s no angel.  
angel: 可爱的人
Boy B: But he’s as cool as can be.
cool: 冷静的
Heathcliff: Yawn.
yawn: 打哈欠
Boy A: well, it’s easy for him to be calm
It’s easy for sb. to do:【对某人来说, 做某事很简单】 easy: 容易的 calm: 平静的
Boy A:…he’s got a good lawyer.
has got=have lawyer: 律师
Kitty Korner!
Tammy Mahan of Boulder, Colo.,
Colo.=Colorado: 科罗拉多州
has a cat named ‘Yang’ who loves a warm sweater!
named: 称呼 warm: 暖和的 sweater: 毛衣
Yang will cuddle up on any one of the sweaters Tammy owns…
cuddle up: 蜷缩着睡 any: 任何的 own: 拥有
except the one she made for Yang!
except:  make:
 
2000-12-18
 
“I think the angel is new this year.”
think:  angel: 天使 new: 新任的 this year: 今年
 
2000-12-19
 
Bzzz: 嗡嗡声
Penalty Box: 受罚席 penalty: 犯规的处罚
“He always brings along a shaving kit.”
always: 总是 bring along: 随身携带 shaving: 剃须   kit: 工具
 
2000-12-20
 
Bar: 酒吧
Give:
“Some days, milk and cookies just don’t cut it.”
cookie: 饼干   cut it: 办成事
 
2000-12-21
 
Jury: 陪审团
“Add another twelve to your Christmas list.”
add: 增加 another: 另外的 twelve: 十二 Christmas: 圣诞节 list: 清单
 
2000-12-22
 
Santa: 圣诞老人
“Let’s skip the ‘naughty or nice’ bit, shall we?”
skip: 跳过 naughty or nice:【淘气还是乖乖】 naughty: 淘气的 nice: 可爱的 bit: (事物的)一部分
 
2000-12-23
 
“I can’t tell –it’s either mistletoe or garnish.”
tell: 分辨 either or: 或者或者 mistletoe: 槲寄生(一种常用在圣诞节室内装饰的植物)  garnish: 装饰品
 
 
2000-12-24
 
Sunday with Heathcliff:【与希斯猫一起过周日】
Grandpa: C’mon, everybody! I’m going to read it now!
c’mon=come on: (表示催促)   everyone: 大家   read:
Mice: hoo hoo hee hee
hoo:  hee: 语气词,
Grandpa: ‘Twas the night before Christmas, when all through the house
‘twas=it was night: 夜晚 before: 之前 Christmas: 圣诞节 when: 当时 allthrough the house:【整栋房屋】 through: 遍及
Grandpa: …not a creature was..
creature: 生物
Mouse: burp
burp: 打饱嗝  
Grandpa: …not a creature was…
Mouse: hic
hic: 呃呃 (呃逆声)
Grandpa:……was..
Mouse: smooch
smooch: 出声地吻
Grandpa: ……was……
Mouse: smack
smack: 拍击
Grandson: I always wondered what “stirring” meant
always: 一直 wonder: 想知道   stirring: 活跃的 mean: 意思是
Kitty Korner!
Chris Lutz of Trenton. N.J.,
N.J.=New Jersey: 新泽西州
gave himself a great Christmas present…
great: 很好的 Christmas present: 圣诞礼物 present: 礼物
He went to a lcoal animal shelter
local: 当地的 animal shelter:【动物收容所】 animal: 动物 shelter: 收容所
and took home a new friend—a cat named ‘Phil’!
take:  home: 回家 named: 称呼
Happy holidays.
 
2000-12-25
 
“I’ll start dinner once he’s cleaned the bird.”
start: 开始 dinner: 晚饭 once: 一旦 clean: 清洗   bird:
 
2000-12-26
 
Penalty Box: 受罚席 penalty: 犯规后的处罚
“That’s the last time we let him find a referee.”
last time: 最后一次 last: 最后的 referee: 裁判员
 
 
2000-12-27
 
Santa School
Santa: 圣诞老人
“After Christmas, it becomes a body-sculpting class.”
become: 变成 body-sculpting:【塑身】 sculpting: 造型
 
2000-12-28
 
Wanted Pops Heathcliff
wanted: 被通缉
Elite Fish Market:【精选鱼市】 elite: 精英, 精选的 fish market: 鱼市 market: 市场
“In his family, this constitutes a ‘hand—me—down’.”
family: 家族  constitute: 相当于 hand—me—down: 传下来的东西
【在他的家族里面, 这相当于遗传
 
2000-12-29
 
Pest Control: 病虫害防治 pest: 害虫 control: 控制
“They’re making those suvs bigger every year.”
make: 使得 suv: 多功能箱式跑车 every year: 每年
 
2000-12-30
 
New Yea’s Resolutions
resolutions: 决心
“The final draft, of course, will be written on a nonflammable material.”
final draft: 最后草案 final: 最后的 draft: 草稿 of course: 当然 nonflammablematerial: 不易燃材料 nonflammable: 不燃烧的 material: 材料
 
2000-12-31
 
Sunday with Heathcliff:【与希斯猫一起过周日】
Grandpa: yeesh! What a racket!
yeesh: 语气词 racket: 喧闹纷乱
(mmeoww)
mmeoww: 欢呼声 
Heathcliff: eeowwow.
mmeoww: 唱高音时发出的声音
Mice: squeak. Squeak.
squeak: 吱吱声
Dogs: arooo.
arooo: 唱歌声
Fish: cluc.cluc.cluc.
cluc: 拟声词,鱼唱歌的声音
Birds: hoo. Hoo
hoo: 呼(表示高兴,激动等)
grandma: sniff
sniff: 抽鼻涕
Grandpa: What’s wrong, dear?
Grandma: Oh, you know me.
know: 了解
Grandma: I always get emotional when I hear “auld langsyne”.
get: 变得 emotional: 感情脆弱的, 易动感情的 hear: 听到 Auld Lang Syne: 友谊地久天长 auld: (=old)老的,旧的  lang syne: 很久以前(往昔)
Kitty Korner!
Ed Beyer of Orlando, Fla.,
Fla.=Florida: 佛罗里达州
says his cat ‘Muddy’ loves to listen to music,
especially when he’s taking a nap.
especially: 尤其是 when:  take a nap: 午睡 nap: 小睡
Muddy can sleep to any music…
sleep: 睡觉 to: 随着 any: 任何的
But he prefers the blues.
prefer: 更喜欢 blues: 蓝调音乐
I’ve got the nappin’ blues…
have got=have nappin’=napping: 午睡
 
词汇解析:Vicky 校对:Anne
推荐词典:
  • Notes
Elite Fish Market:【精选鱼市】
I.O.U: I own you 的缩写,借据
Sunday with Heathcliff:【与希斯猫一起过周日】
mouse trap: 捕鼠器
never so much as: 甚至不
cottage cheese: 白干酪
get into: 进入
medical bag:【医用包】
jump out: 跳出
house call: 出诊
M.D.=medical department: 医务部
dance studio: (付费的)习舞房
of course: 当然
cat year:【猫年】
City Pound:【市动物收容所】
get rid of: 消灭
cold beer:【凉啤酒】
What’s with sth.: (询问原因) 问什么
long face: 闷闷不乐(的脸色)
that time of year:【一年中的那个时候】
fly south:【飞到南方】
for winter:【过冬】
be taken by: 被…吸引
living room: 客厅
stop (doing): 停止
U.S. Mail:【美国邮政】
Beware of Dog:【谨防恶狗】
beware (of): 提防, 小心
seem like: 看起来像
go out of one’s way: 特地
National Bank:【国家银行】
armored car: 装甲车
talk on the cell phone:【打手机】
cell phone: 手机, 移动电话
Pest Control: 病虫害防治
trick shots:【特技球】
department store: 百货商店
what’s wrong: 怎么了
be nervous about: 对…感到紧张
Santa Claus: 圣诞老人
It’s easy for sb. to do:【对某人来说, 做某事很简单】
cuddle up: 蜷缩着睡
this year: 今年
Penalty Box: 受罚席
bring along: 随身携带
cut it: 办成事
naughty or nice:【淘气还是乖乖】
either or: 或者…或者
c’mon=come on: (表示催促)快
all through the house:【整栋房屋】
N.J.=New Jersey: 新泽西州
Christmas present: 圣诞礼物
animal shelter:【动物收容所】
last time: 最后一次
body-sculpting:【塑身】
fish market: 鱼市
hand—me—down: 传下来的东西
Pest Control: 病虫害防治
every year: 每年
final draft: 最后草案
of course: 当然
nonflammable material: 不易燃材料
Auld Lang Syne: 友谊地久天长
lang syne: 很久以前(往昔)
Fla.=Florida: 佛罗里达州
take a nap: 午睡
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店