分享到:
《珍珠猪》这部漫画主要记载了五个人性化的动物——猪,老鼠,斑马,鳄鱼和山羊——的日常生活。漫画始于2002.01.06
 
提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等
2002-01-06
 
Gee: Where did Pig go?
Rat: To that new Greek restaurant downtown.
Greek: 希腊人的 restaurant: 饭店 downtown: 市中心的
Gee: What’s it called?
Rat: “F”.
Gee: “F”? There’s no restaurant called “F”.
Rat: That’s what I said… But he said he saw it on a little sign in the window.
sign: 招牌 window: 窗户 
Gee: That’s not the name… It’s the grade given to it by the county for its cleanliness and food handling standards… And an “F” is the lowest possible grade.
grade: 等级 county:  cleanliness: 清洁 handling: 操作 standards: 规格 
lowest: 最低的 possible: 可能的
Rat: So what’s the big deal?
big deal: 重要的事
Man: Yasou, Pig… Georgios. He drop you gyro behing stove, but ees okay becose yann I can reach with mop…
drop: 掉下 gyro: 皮塔三明治 stove: 烘房 reach: 得到 mop: 拖把
此句有很多口音用语,大意为:Pig,他把你的皮塔三明治扔到烘房后面去了,但是没关系因为我能用拖把帮你够着【表示这个餐馆很脏】
 
2002-01-07
 
Rat: How was the bingo tournament last night?
bingo: 宾果游戏 tournament: 比赛 
Pig: It was cancelled… One of the ceiling tiles fell and crushed Ms. Pinkett.
cancelled: 取消 ceiling tiles: 天花板的贴面板 crush: 压碎
Rat: How awful.
Pig: She knew the risks of playing the game.
awful: 可怕的 risk: 危险
 
2002-01-08
 
Pig: I went to Ms. Pinkett’s Funeral last night.
funeral: 葬礼 
Rat: How was it?
Pig: It was very moving… Someone placed the card from her last bingo game in her hands.
moving: 【令人感动的】[from爱词霸] placed: 放置 
Rat: How nice.
Pig: Everyone cried when they saw she only needed an “o”.
Rat: She went out with a bing.
bing.: 材料堆【这里指bingo游戏玩到bing就去世了,还差一个o
 
2002-01-09
 
Rat: If you were stranded on a desert island and could only take one thing with you to read, what would you be?
stranded: 搁浅的 desert: 沙漠 island:  
Pig: A newspaper.
newspaper: 报纸 
Rat: No, you dumb pig… A newspaper would get old after one day.
dumb: 愚蠢的 
Pig: Oh, no… I’d subscribe.
subscribe: 订阅 
 
2002-01-10
 
Rat: On long dark evenings, I am some time overwhelmed by my fears.
overwhelm: 压倒 fear:害怕 
Pig: Your ears?
ears: 耳朵
Rat: My ears? What about my ears? Did you say something about my ears?
Pig: Yes… Don’t let them scare you.
scare: 惊吓 
Rat: You scare me.
Pig: My ears are harmless.
harmless: 无害的
 
2002-01-11
 
Rat: If someone told you that you only had five years to live, what would you do?
Pig: Easy… I’d scream.
scream: 尖叫,大笑
Rat: No, you dumb pig… What would you do with the five years you had left?
dumb: 愚蠢的 left: <leave的过去分词> 遗留
Pig: I’d scream even more.
Rat: I think I’m going to start screaming.
Pig: Are you dying?
dying: 垂死的
 
2002-01-12
 
Pig: Were you ever thrown out of a club?
ever: 曾经  thrown out: 撵走 club: 俱乐部
Rat: Plenty, why?
plenty: 相当多的
Pig: Because that “society of cultured pigs” group just booted me.
society: 社会 cultured: 人工培养的,有教养的 boot:
Rat: They got word of the bacon thing, huh?
bacon: 咸肉
此句意为:他们对咸肉的事有什么要说的,是么
Pig: … But B. L. T.’ s taste so darn good.
taste: 味道 darn: <damn的婉转形式>【该死的】
Rat: They’re too judgmental.
judgmental: 审判的
 
2002-01-13
 
Pig: Ham sandwich, please.
ham sandwich: 火腿三明治
Chef: You can’t order that... You’re a pig. It could be a relative…
order: 定购 relative: 亲戚
Pig: Relative?? Hang on… Frankie, hey, it’s your cousin Pig.
hang on:【等一下】[from 爱词霸] cousin: ()兄弟
Frankie: How youze doin’ , Pig?
此句带有口音,意为How are you doing, Pig?
Pig: Good, good… Listen, how’s your sister?
Frankie: Fine, fine. Pig: How’s uncle George?
Frankie: Oh, pretty good there.
pretty: 相当地
Pig: And aunt Vivian?
Frankie: Well, actually… She went out to play bingo last night and we haven’t heard from her since…
actually: 实际上 bingo: 宾果游戏
Pig: Not a word?
Frankie: Nope. Not a word.
nope: 没有
Pig: Better make that a fruit salad.
fruit salad: 水果沙拉
 
2002-01-14
 
Rat: I think that I will die on the Las Vegas strip… my naked body will be found by a street cleaner named Buddy.
Las Vegas strip: 拉斯维加斯大道  strip: 轨道 naked: 裸体的
Rat: Despite the fact that it will be a slow news day, my untimely death will garner absolutely no coverage.
despite: 尽管 untimely: 不合时宜的 garner: 得到 absolutely: 绝对地 
coverage: 保险范围
此句意为:尽管那天的消息会传的很慢,但我不合时宜的死亡绝对会拿不到保险金 
Pig: I feel sorry for buddy.
buddy: 好朋友
Rat: You missing the point.
point: 要点 
Pig: Dead rats are gross.
gross: 未打折扣的
 
2002-01-15
 
Rat: “Never trust a circus clown” those were my father’s last word.
trust: 信任 circus: 马戏团 clown: 小丑
Pig: How did your father die?
Rat: He was smacked in the head with a spritzer bottle.
smack: 拍打 spritzer: 汽酒 
 
2002-01-16
 
Rat: How is it that no matter what you accomplish in life, you still die?
no matter what: 无论什么 accomplish: 完成
Rat: I mean, if you’re not going to get a death exemption for doing great things, why not just sit around and be dumb, fat and lazy?
exemption: 免除 dumb: 愚蠢的
Pig: Can this wait until “cops” is over?
COPS:  美国警察【一部美剧的名字】
 
2002-01-17
 
Rat: I wanna be immortal.
wanna: (=want to) immortal: 不朽的
Pig: Not me.
Rat: Why not?
Pig: Because my feet would hurt real bad after a while…
Rat: You need a better sole.
sole: 鞋底
Pig: Look who’s talking.
 
2002-01-18
 
Rat: I want to be immortal.
Goat: That’s how I think of you.
Rat: Thanks, Goat.
Rat: Immortal with a “T”…
Goat: That won’t be as easy for you.
 
 
 
2002-01-19
 
Pig: Think of all the good people in the world who help other people and yet you and I …We just sit here.
Rat: Don’t worry, Pig… They’ll help us too some day.
worry: 苦恼  some day: 来日, 总有一天
 
2002-01-20
 
Rat: Are you watching the art history channel?
history: 历史   channel: 频道 
Gee: Shhh… I’m trying to hear this.
Rat: Ooh… What’s that guy’s problem?
guy: 家伙
Goat: That painting called “the scream.”
painting: 油画 scream: 尖叫
Pig: Why’s he screaming?
Gee: I don’t know. Can I watch this?
Rat: He probably got tired of that Moaning Lisa.
probably: 也许 get tired of: 厌烦 moaning: 悲啼【这里谐音蒙娜丽莎】 
Pig: Geez.. Why was Lisa moaning?
Rat: I think she saw that Van Gogh guy cut his ears off.
Van Gogh: 梵高 
Gee: Okay… Forget it. You two know absolutely nothing about art and if you had any sense, you’d be embarrassed by how stupid you sound. I’m leaving.
absolutely: 绝对地 know nothing about: 一无所知 sense:感觉【常识】 embarrassed: 尴尬的  stupid: 愚蠢的
Pig: So why’d he cut his ears off?
Rat: I guess he didn’t want to hear all that screaming.
guess: 猜想
 
2002-01-21
 
Rat: The key to being a great poet is to be so obscure that nobody can understand you, much less criticize you.
the key to: 关键是… poet: 诗人 obscure: 难解的 understand: 理解 
much less: 更不必说 criticize: 批评
Rat: “ Atop the fog the zebra’s buttocks angry at my mother’s sloth.”
atop: 的顶上 fog:  zebra: 斑马 buttocks: 臀部 sloth: 懒惰
Rat: Don’t tell anyone my secret, okay?
secret: 秘密 
Gee: I don’t think I’ll have to.
 
2002-01-22
 
Rat: I got a job writing greeting cards… This one’s for a wedding anniversary.
greeting card: 贺年卡 贺卡   wedding anniversary: 结婚纪念日
Pig: Let’s hear it.
Rat: “Dear wife…Today’s a day I go to buy you a card… Cause if I don’t, you’ll probably make my life worse than you already do”.
probably: 大概 already: 已经
Rat: Then I’ve got some that aren’t so romantic.
romantic: 浪漫的
 
2002-01-23
 
Pig: So what’s it like being a monkey trainer in the traveling circus? 
trainer: 驯服者 traveling: 旅行的 circus: 马戏团
Man: Okay, but I get real lonely always being away from my wife.
lonely: 寂寞的
Pig: Well, you must really love the monkey business.
monkey business: 骗人的把戏【同时指猴子的事业】
Pig: I guess not.
 
2002-01-24
 
Rat: Where were you?
Pig: I volunteered to make some balloon animals for kids.
volunteer: 志愿 balloon: 气球  kids: 孩子(kid的复数)
Rat: Yeah… With those long narrow balloons, you can make almost anything.
narrow: 有限的 almost: 几乎
 Pig: Long narrow balloons?
Pig: Look, kids… It’s another blowfish!!!
blowfish: 河豚
 
2002-01-25
 
Rat: I hate this stupid restaurant… We’ve been here ten minutes and we don’t even have silverware.
stupid: 愚蠢的 restaurant: 餐馆 silverware: 银器
Pig: Maybe the waitress is a single mother who’s tired ‘cause she stayed up all last night taking care of a sick infant.
waitress: 女服务员 single mother: 单身妈妈 stay up: 熬夜 take care of: 照顾 sick: 有病的 infant: 婴儿
Rat: Please don’t humanize the morons around me. It makes me very uncomfortable.
humanize: 使通人情 moron: 笨人 uncomfortable: 不舒服的
Pig: Her name is Betsy.
 
2002-01-26
 
Pig: Look at this show in ancient Greek sculpture… What an amazing culture.
ancient: 古代的 sculpture: 雕塑 amazing: 令人惊异的  culture: 文化
Rat: What’s so amazing?
Pig: Well… They accomplished all this stuff despite the fact that so many people were missing their arms and tips of their noses.
accomplish: 完成 stuff: 东西 despite the fact that: 尽管 
Pig: And look at that poor guy… He had no head.
Rat: I’m looking at him.
 
2002-01-27
 
Salesman: That’ll be two hundred bucks.
buck: 钱【美金】
Rat: What? Just for milk and chips?
Salesman: …And about thirty-five pounds worth of pork.
worth: 价值
Rat: You can’t charge me for him… He’s a thinking pig, not an eating pig.
charge: 要价
Rat: He’s cultured. He knows art. He likes music, He reads Shakespeare.
cultured: 人工培养的 Shakespeare: 莎士比亚
Rat: Show him, Pig…Give him some King Lear or Hamlet.
King Lear: 李尔王 Hamlet: 哈姆雷特
Pig: Hmmm… I got it. Stellaaaaaaa!!!!
Salesman: That’ll be two hundred bucks.
Pig: I could have been a contendah…
Rat: You should have been bacon.
bacon: 熏肉 
 
2002-01-28
 
Pig: You’re looking at the new funeral director at “Happy homes mortuary”.
funeral: 葬礼 director: 主管 mortuary: 太平间
Rat: Why’d you want that job?
Pig: Because if I screw up, nothing really bad can happen.
screw up: 弄错 happen: 发生
Rat: How do you figure?
figure: 认为,领会到
Pig: Well, for one thing, the customer’s already dead.
customer: 顾客
 
2002-01-29
 
Rat: How was your first day as a funeral director?
Pig: Okay…I gave my first eulogy.
eulogy: 悼词
Rat: What did you say?
Pig: The usual. Fred was a good man. Fred was a good husband. We all loved Fred.
usual: 通常的 husband: 丈夫
Rat: Sounds fine.
Pig: Not really… Turns out his name was Bob.
not really: 事实上不是 turn out: 结果是
 
2002-01-30
 
Rat: How was your second day as a funeral director?
Pig: Bad. Today was Old Man Harry’s funeral and I messed up.
mess up: 弄糟
Rat: How so?
Pig: As we were lowering the casket into the grave, the cable snapped and the casket crashed to the bottom.
lower: 降低 casket: 棺材 grave: 坟墓 cable: 电缆 snap: 突然断掉 crash: 撞碎  bottom: 底部 
Rat: Accident happen.
accident: 事故 happen: 发生
此句意为:事故是会发生的【意在安慰猪】
Pig: … Then Harry yelled “ow”! 
yell: 大叫
Rat: Oh my.
Pig: Harry’s a very heavy sleeper.
 
2002-01-31
 
Rat: If you could have a conversation with one person, living or dead, who would it be?
conversation with: 的谈话 living: 活着的 
Pig: The living one.
Pig: You must think I’m really stupid.
stupid: 愚蠢的

 

 

 

词汇解析:Sitar  校对:Ivy

推荐词典:
  • Notes
Pearls Before Swine 2002-01
看珍珠猪学英语_漫画英语
英语漫画_看漫画学英语
www.iCoolEN.com 爱酷英语
  • 评 论
  • mouth
    mouth's picture
  • 感谢shally002的提醒
  • Fri, 04/09/2010 - 11:18
  • shally002
    shally002's picture
  • gyro n. 皮塔三明治 n. <口>陀螺仪,回转仪(=gyroscope)
  • Fri, 03/05/2010 - 09:11
  • fengg93
    fengg93's picture
  • That's good!
  • Sun, 02/21/2010 - 13:37
  • siroulove
    siroulove's picture
  • 漫画没中文翻译的吗?
  • Wed, 02/17/2010 - 19:25
  • htyopen
    htyopen's picture
  • I love this web.
  • Sat, 02/06/2010 - 19:42
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店