2005-04-01

Pig: What’s that thing?
Rat: It’s a Ouija board...
Ouija board: 显灵板 Ouija: 显灵板
Spirits from the afterlife guide your hands over a series of letters
spirit: 精灵 afterlife:来世 guide:引导 a series of:一系列 letter: 字母
and thereby communicate important messages to you from the great beyond…
thereby:因此 communicate:传达 message:信息 the great beyond:来世
Wait!... I think it’s moving!...
think: 想, 认为 move:移动
Rat: ...P-i-g... i-s... a... b-i-g... f-a-t... m-o-r-o-n...
moron: 笨蛋
P-l-e-a-s-e... p-u-n-c-h... h-i-m... i-n... t-h-e... h-e-a-d...
punch:用拳猛击
Pig: ...Somehow I imagined the afterlife to be a more... peaceful... place.
somehow: 不知怎么地 imagine:以为, 认为 peaceful:和平的 place: 地方
Rat: D-u-u-u-d-e... Y-o-u... h-a-v-e... l-i-k-e... t-o-t-a-l-l-y... p-l-e-a-s-e-d... t-h-e... g-o-d-s....
dude: 老兄 like: 用于加强 totally:完全地 please:使开心 god: 神
2005-04-02

Croc: Hello, Zeeba neighba… Tooday we feel God love by holding hand
zeeba=zebra: 斑马 neighba=neighbor: 邻居 tooday=today feel: 感觉, 经受 God:上帝 hold hands: 手搀手
and singing “Kumbaya” with our zeeba brudders...
Kumbaya:《康巴》 brudder=brother
Peese join wid us and feel God love.
join with:与某人同做某事 join: 加入
Zebra: Why is there a half-eaten zebra leg laying next to your barbecue?
half-eaten:【被吃了一半的】 Lay:lie的过去式,被平放 next to:在...旁边 barbecue:烧烤炉, 金属烤架
Croc: ...God no love him.
2005-04-03

Pearls Before Swine:【珍珠猪】
A: Well, Rat, I’m afraid you have high blood pressure and high cholesterol.
be afraid: 恐怕 have: 经受, 遭受 high: 高的 blood pressure:高血压 cholesterol:胆固醇
Rat: So what does that mean?
mean:意味着
A: It means you need to cut out the junk food, the smoking and the drinking
cut out (sth./doing):戒除 junk food:垃圾食品 smoke:吸烟 drink:喝酒
and no more being a couch potato.
no more:不再 couch potato:电视迷, 整日呆在沙发上看电视的人
A: ...From now on, you’ll need to eat a lot of green vegetables, like broccoli,
from now on:从现在开始 vegetable: 蔬菜 like: 像 broccoli: 花椰菜
and you’ve got to get out and run at least four times a week.
have got to=have to: 必须 get out:出去 at least:至少 time:次
Rat: And if I do all that, what’ll happen?
happen: 发生
A: You’ll live many more years.
live: 活
Rat: During which I can eat more broccoli and run even more?
during: 在...期间 even: 甚至更
A: You bet.
you bet: 肯定地, 当然 bet: 确信
Rat: ...Well that was a no-brainer.
no-brainer:无需用脑的事, 容易的事
2005-04-04

Rat: What are you doing up on the roof, Pig?
roof:屋顶
Pig: I’m looking for my cocktail.
look for:寻找 cocktail:鸡尾酒
Rat: You stupid pig... There are no cocktails on our roof.
stupid: 愚蠢的
Pig: That’s not true. I just visited my friend, Bob, the bartender,
true: 真的 just: 刚刚 visit: 拜访 bartender:酒吧间的男招待
and he told me my next drink’s on the house.
tell: 告诉 drink: 酒 on the house: 免费, 由店家出钱
Rat: You keep looking, pal. And check all around the edge.
keep doing: 一直做某事 pal: 老兄, 老弟 check: 检查 all around: 在...周围, 各处 edge: 边缘
Good cocktails are always right on the edge.
always: 总是 right: 恰恰, 正好
Pig: Thanks, buddy.
buddy:老兄, 老弟
2005-04-05

Rat: Did you ever notice how every time the news discusses al-qaeda.
ever: 曾经 notice: 注意到 every time:每次 discuss:谈论 al-qaeda: 基地组织
They show the same training video where these morons swing on monkey bars?
show: 放映 training:培训 video: 视频 moron: 笨蛋 swing:摇摆, 摇荡 monkey bars: (供儿童游戏用的)猴架, 单杠
Rat: I mean, it makes you wonder,
make sb. do: 使某人做某事 wonder:疑惑, 想知道
if these idiots thought swinging on monkey bars was intimidating enough
idiot:傻子 think: 认为 intimidating: 给人以威胁的, 吓人的 enough to: 足以...
to put on their video, what shots didn’t make the cut?...
put on:上演 shot:拍摄 make: 成为 cut: 剪辑片断
A: No push me, Ahmed.
push: 推 Ahmed: 艾哈迈德
B: Yay!
yay: 耶
C: No! No! Cut!
cut: (拍摄电影时)停拍
2009-04-06

Pig: Hey, Rat. Have you met my friend, Dan?
meet: 遇见, 认识
Rat: Hey there... Whoa, dude... You’ve got some major ink marks on your jacket.
whoa: 惊叹声 dude: 老兄 major:大的 ink mark:墨水渍 ink: 墨水 mark: 污点jacket:夹克
A: Oh, I know, I wrote on it… It says, “I am so happy.” “I am so mad.”
write: 写 happy: 高兴的 mad:生气的, 发疯的
and “Man, am I bummed.”
bummed:不高兴, 烦恼
Pig: Dan likes to wear his feelings on his sleeve.
wear one’s (heart) on one’s sleeve: 流露自己的感情 feeling: 感情 sleeve: 袖子
2005-04-07

Rat: What are you reading, Goat?
goat: 山羊
Goat: It’s the new Thomas Jefferson biography.
Thomas Jefferson: 托马斯·杰斐逊, 美国总统(1801-1809) biography: 传记
Rat: Oh, Gee. I’d love to read about those founding father guys.
gee: 哎呀 would love to: 想要, 愿意 read about: 读知, 阅读得知 founding father: 开国者, 制宪元勋 guy: 人
But I always get hung up on something.
always: 总是 get hung up on: 因...困难而拖延 hang up: 耽搁, 拖延
Goat: Is it the fact that so many of these men
who proclaimed the importance of freedom were actually slave owners?
proclaim:正式宣布 importance:重要性 freedom:自由 actually: 实际上 slave owner:【奴隶主】 slave: 奴隶 owner: 拥有人
Rat: No... it’s the fact that in the 1770’s, there was no deodorant... Think about it...
deodorant:除臭剂 think about it:【想想看】 think about: 考虑, 回想
Everyone smelled.
smell: 有气味, 有臭气
Goat: ...I’ll be leaving now.
leave: 离开
Rat: ...I guess the “miracle in Philadelphia” was that nobody passed out.
guess: 想, 认为 miracle:奇迹 Philadelphia: 费城 pass out:昏倒, 失去知觉
2005-04-08

Rat: This book says that the key to happiness is to get in touch with your inner child.
key:关键 happiness:快乐 get in touch with:和…取得联系 inner child: 心灵产物,一位成人性格中被视为有如儿童部分, 并且是被压制的, 但是流行是被看作纯洁, 无辜, 而且具有创造性的 inner:内心的, 内在的 child: 儿童
Pig: Do I have an inner child?
Rat: Yep.
Rat: Yep.
yep=yes
Pig B: ...I don’t care what he told you... You’re taking off that maternity dress.
care: 介意, 关心 tell: 告诉 take off: 脱下 take off:脱下 maternity dress:孕妇装 maternity: 适用于孕妇的 dress: 衣服
Pig C: Wait! I felt a kick!
wait: 等一等 feel: 感到, 感觉 kick:踢
2005-04-09

Dear Tiger Woods,
Tiger Woods: 泰格·伍兹(世界著名高尔夫球手)
Ever since you got married to that hot Swedish model.
ever since: 从那时起 get married: 结婚 hot: 热情的, 惹人想入非非的 Swedish: 瑞典的 model: 模特儿
You have not won as many golf tournaments.
win: 赢 golf tournament: 高尔夫球锦标赛 golf:高尔夫球的 tournament:锦标赛
Do you ever sit around the house in a stained undershirt and yell,
ever: 曾经 around:在...周围 stained:玷污的 undershirt:汗衫,内衣 yell: 叫喊
“Woman!... You’re destroying me!...”?
destroy: 毁灭, 杀死
...P.s. Let’s get a beer some time.
P.S.=post scriptum:附笔 get a beer:【喝一杯】 beer: 啤酒
2005-04-10

Pearls Before Swine:【珍珠猪】
Rat: Have you seen Pigita Lately?
lately: 最近
Pig: I saw her today at the reception.
reception:接待会
Rat: What reception?
Pig: Her work had its annual employee awards banquet and afterwards,
annual employee:【年度员工】 annual:年度的 employee: 员工 awards banquet:【颁奖晚宴】 awards:奖励, 奖品 banquet: 宴会 afterwards:然后
They had a reception at the county fairgrounds.
county: 郡的 fairground:游乐场
Rat: How was it?
Pig: It was a little boring, so I sort of wandered off
a little: 有点儿 boring: 无聊的 sort of:有几分地 wander off:离群, 漫步
and played some of those games the fair has.
game: 游戏 fair: 游乐场
Rat: How’d you do?
Pig: I won that game where you knock the milk bottles off the table,
win: 赢 knock off: 撞落, 打掉 knock: 碰撞, 打 milk bottle: 牛奶瓶
but they wouldn’t give me my prize ‘cause they said they ran out.
prize: 奖品 ‘cause=because run out:用完
Rat: Yeah, that place has a reputation for riping people off on the prizes.
yeah=yes have a reputation for: 因...而出名 reputation:名声 rip off: 欺骗
Pig: And that wasn’t even the worst part.
even: 甚至 worst:最坏的
Rat: What was the worst part?
Pig: I entered this contest for who could make the best bread dough
enter: 参加 contest: 比赛 make: 制作 bread: 面包 dough: 生面团
and spent forever kneading the dough.
spend (in) doing: 花费...做某事 forever: 永远, 表面上很长的时间 knead: 揉(面粉等)
But when it was over, the judges wouldn’t give out the prize...
be over: 结束 judge: 裁判 give out: 分发
they wouldn’t even let us keep the dough we kneaded.
keep: 拥有, 保留
Rat: Actually, I’ve heard that if you’re persistent enough,
actually: 实际上 hear: 听说 persistent: 坚持的 enough: 足够地
they will let you keep the dough occasionally.
occasionally:偶尔, 有时
Pig: I didn’t know that.
Rat: It’s true... That’s the way that fair works...
true: 真的 way: 方式 work: 经营, 运转
Rat: ...You can’t always get what you won.
always: 总是 get: 得到 win: 赢得
But if you try sometimes, you just might find, you get what you knead.
try: 尝试 might:可能 find: 发现
Rat: ...Who writes this...?
write: 写
2005-04-11

Pig: Did you hear Rat got a job as a “life coach”?
life coach: 生活教练 coach:教练
Zebra: What’s a life coach?
Pig: They’re these counselors who listen to your problems
counselor: 顾问 listen to: 倾听 problem: 问题
and provide you with the emotional support you need to solve them
provide with:给…提供 emotional:感情上的 support:支持 solve:解决
and achieve your life’s goals.
achieve:实现 goal:目标
Zebra: ...You sure Rat can do that?
sure: 确信
Pig: Sure... how hard can it be
sure: 当然 hard: 困难的
Rat: Could you be a bigger loser?
loser: 失败者
2005-04-12

<Rat, the Life Coach>
A: ...And so my career seems to be going nowhere
career: 事业 seem: 好像 go nowhere: 惨败, 半途而废
and my girlfriend and I are having some real trust issues and… Oh…
girlfriend:女朋友 real: 真正的 trust: 信任 issue: 问题
Are you writing down what I’m saying?
write down:写下,记下
Rat: Yeah, so far I have, “Blah blah blah blah…
yeah=yes so far: 迄今为止 blah blah blah: 诸如此类, 等等
Oh, sweet Jesus, make him shut his mouth.”
sweet: 亲爱的 Jesus: 耶稣 make sb. do: 让某人做某事 shut one’s mouth: 闭嘴 shut:闭起
Rat: Sorry... that last note was mine.
last: 最后的 note: 笔记
2005-04-13

<Rat, the Life Coach>
life coach: 生活教练 coach: 教练
A: ...And really, I blame most of my problems on my parents,
really: 确实 blame on: 把...归咎于 problem: 问题 parents: 父母
who always—I’m sorry... but you just don’t seem very sympathetic to the problems
always: 总是 seem: 好像 sympathetic:表示同情的,赞同的
others have caused me.
others: 其他人 cause: 给...带来
Rat: No one cares.
care: 关心, 介意
Rat: ...You’re very sensitive.
sensitive:敏感的
2005-04-14

<Rat, the Life Coach>
A: And when my wife died in ‘92, my life totally fell apart, and I can’t get it back on track.
totally: 完全地 fall apart:崩溃 get: 使得 back on track: 重归正轨 track:轨道
Rat: What’s your favorite farm animal?
favorite:特别喜欢的 farm animal: 家畜 farm:农场, 饲养场 animal: 动物
A: What’s that have to do with my wife?
have to do with:与…有关
Rat: Nothing, why do you ask?
A: Because that’s what I was discussing.
discuss: 谈论
Rat: Sorry... I wasn't listening.
2005-04-15

<Rat, the Life Coach>
A: ...And I really don’t know what kind of career I – ...
really: 确实 career: 职业
<Smack! Smack! Smack!>
smack: 噼啪声, 砰的一声
I’m sorry, but it’s real hard to talk with you doing that…
real: 很 hard: 困难的 talk with:与...交谈
Rat: Hey, listen, pal… I play racquetball...
pal: 朋友, 老兄 play: 打(球等) racquetball:手球式墙球
and if I want to practice against my office wall while you yap,
want to: 想要 practice: 练习 against: 对着 office: 办公室 yap: 唠叨, 瞎扯
I can... now keep going... I’m listening.
keep doing: 继续做某事
A: Well, Okay... uh, let’s see, where was I?...
<Smack>
<Thud>
thud: 重击声
Rat: ...Ball, please.
2005-04-16

Dear Tiger Woods,
Tiger Woods: 泰格·伍兹(世界著名高尔夫球手)
Ever since you married that hot Swedish wife of yours, your golf game has suffered.
ever since: 从那时起 marry: 娶, 与...结婚 hot: 热情的, 惹人想入非非的 Swedish: 瑞典的 golf: 高尔夫球运动 suffer:变遭
Thus, in the interest of good golf, I have a suggestion to make…
in the interest of:为了…的利益,为了 make a suggestion: 提建议 suggestion:建议
Give me your wife.
True Tiger fans are always willing to take one for the team.
true: 真正的 fan: 迷 always: 总是, 一直 be willing to:乐于 take one for the team: 为了集体利益, 牺牲个人利益 take: 花费
2005-04-17

Pearls Before Swine:【珍珠猪】
Dear comic strip syndicate editor,
comic strip: 连环漫画 comic: 漫画的 strip: 连环漫画 syndicate:报业联盟, 报刊辛迪加 editor: 编辑
I draw a comic strip called “Dickie the Cockroach”.
drow: 画 called: 叫做 cockroach: 蟑螂
It is the best comic strip since “Calvin and Hobbes”...
since: 自从 Calvin and Hobbes:《卡尔文和霍布斯》
I would like you to syndicate it.
would like: 想要 syndicate:同时发表
You may be pleased to know that I have done my comics research
pleased: 高兴的 know: 知道, 了解 comics: 连环漫画 research: 调查
and am fully aware that there are certain subjects
fully: 充分地 aware: 知道的, 意识到 certain: 某些 subject: 主题, 对象
which a comic strip today may not mock…
mock:嘲弄, (为了取笑)模仿
...These include religion, race, ethnicity, sexual orientation
include: 包括 religion: 宗教 race: 民族 ethnicity: 种族 sexual orientation: 性倾向 sexual: 性的 orientation: 倾向性
and any mental or physical illness.
mental illness: 精神病 mental:精神的 physical illness: 生理病 physical:身体的, 生理的
This of course means that the last group of people
of course: 当然 mean: 意味着, 指的是 last: 最后的 group: 群体
we can safely mock in America are fat, bald, dumb guys
safely: 安全地 America: 美国 bald: 秃头的 dumb: 愚蠢的 guy: 人, 家伙
who have purchased that stupid mounted fish that sings.
purchase:购买 stupid: 愚蠢的 mounted:镶嵌的, 裱好的 sing: 唱歌
...With that in mind, I have made that one group the butt of all my jokes.
with sth. in mind: 把...放在心上, 记着... make: 使成为 butt: 笑柄 joke: 笑话
The result is pure comedy. I hope you enjoy!!
result: 结果 pure:纯粹的 comedy:喜剧 hope: 希望 enjoy: 喜爱
Larry: ...New strip submission, sir.
strip: 连环漫画 submission:提交物
Editor: Hang on, Larry... you gotta see this.
hang on: 等一会儿 gotta=have got to: 必须
Fish: Don’t worry... Be happy...
worry: 担心 happy: 快乐的
2005-04-18

Pig: Hey there, Rhonda Robin... how goes it?
how goes it: 近况如何?
Rhonda Robin: Oh, wonderful, Pig! I just had a huge, delightful, Denver omelette
wonderful: 极好的 just: 刚刚 have: 吃 huge: 极大的 delightful: 令人愉快的 Denver: 丹佛 omelette:煎蛋
and now I think I’ll go home and throw up.
think: 想, 认为 go home: 回家 throw up:呕吐
Pig: Throw up?
Rhonda Robin: Oh, yes, so I can feed it to my kids.
Rhonda Robin: Oh, yes, so I can feed it to my kids.
feed to:向…提供食物, 供应给 feed: 喂 kid: 孩子
Pig: We need to call social services.
need: 需要 call: 叫, 召唤 social services: 社会服务 social: 社会的 service: 服务
2005-04-19

Croc: Okay, zeeba neighba... you push us too fah. We get crokydile mummy.
zeeba=zebra: 斑马 neighba=neighbor: 邻居 push: 催逼 far: 到很大程度 crokydile=crocodile: 鳄鱼 mummy: 木乃伊
He scare you into submission. Scare him, Vern.
scare: 惊吓, 使害怕 submission: 服从, 屈服
Zerbra: Guys... how’s Vern supposed to breathe without an opening over his snout?
be supposed to: 应该 suppose: 认为应该 breathe: 呼吸 without: 没有 opening:洞, 孔 over: 在...上 snout: 鼻子
<Thud>
thud: 重击声
Croc: Dat beeg waste of toilet paypah.
dat=that beeg=big waste:浪费 toilet paper: 卫生纸 toilet:厕所
2005-04-20

Pig: What’s in the basket?
basket:篮子
Rat: My “Biscuits for Idiots”... When I see an idiot, I peg him in the head with a biscuit.
biscuit:饼干 peg: 扔, 投 with: 用
Pig: Why do you do that?
Rat: ‘Cause I ran out of “’Wonder Bread’ for Dunderheads”.
Rat: ‘Cause I ran out of “’Wonder Bread’ for Dunderheads”.
‘cause=because run out of: 用完 Wonder Bread: 奇迹面包 dunderhead:笨蛋
2005-04-21

Bear: What’s in the basket?
Rat: My “Biscuits for Idiots”...
When I see an idiot, I peg him in the head with a stale biscuit.
stable: 不新鲜的
Bear: “Judge not. Lest ye be judged.”
judge:批评 lest:免得 ye=you
【不要批评别人, 免得将来你也被别人批评】
<Smack>
smack: 噼啪声, 砰的一声
Rat: Speak not, lest ye be pegged.
speak: 说话, 讲话
【不要说话, 免得被别人扔】
2005-04-22

Croc: hullo, zeeba neighba. Leesten, what you got on chest?
hullo=hello zeeba=zebra: 斑马 neighba=neighbor: 斑马 leesten=listen chest: 胸部
Zebra: They’re colored ribbons.
colored: 彩色的, 有色的 ribbon: 缎带, 丝带
Each one symbolizes a zebra life cut tragically short by predators.
symbolize:象征 life: 生命 cut short:停止 tragically:悲惨地 predator:食肉动物
Croc: Dat too bad. Me wear one. Show me support you.
dat=that wear: 戴 show: 表示, 表明 support: 支持
Zebra: You’re the guy who killed them.
guy: 人, 家伙 kill: 杀死
Croc: Dis awkward moment.
dis=this awkward: 尴尬的 moment: 时刻
2005-04-23

Dear Tiger Woods,
Tiger Woods: 泰格·伍兹(世界著名高尔夫球手)
Ever since that hot swedish model invaded your life and got you to marry her,
ever since: 从那时起 hot: 热情的, 惹人想入非非的 Swedish: 瑞典的 model: 模特儿 invade:侵入 get sb. to do: 使某人做某事 marry: 娶, 与...结婚
you have not been winning as many golf tournaments.
win: 赢得 golf tournament: 高尔夫锦标赛 golf: 高尔夫球运动 tournament: 锦标赛
This raises an obvious question.
raise: 引起 obvious:明显的 question: 问题
Could all this be the work of Phil Mickelson?
work: 作用 Phil Mickelson: 菲尔·米克森(美国职业高尔夫球手)
P.S. Please tell Phil he can destroy my golf game any time he wants.
P.S.=post scriptum: 附言 tell: 告诉 destroy: 破坏, 毁灭 game: 比赛 any time: 随时 want: 希望, 想要
2005-04-24

Pearls Before Swine:【珍珠猪】
A: What can I getcha?
getcha=get you get: 取 what can I get you: 请问您要点点儿什么?
Rat: I’ll have the grilled chicken sandwich...
have: 吃 grilled chicken sandwich:【嫩烤鸡胸肉三明治】 grilled: 烤的 chicken: 鸡肉 sandwich: 三明治
Cock: ...BooHoooo, sniff
boohoo: 哇哇哭声 sniff: 抽鼻涕
Cock: Boohoohoo boooohoohoo booohoooooo sniff sniff booohoohoooo
Cock: ...And to my mom, I bequeath... sniff boohoohooo... my... my... ohh boohoohoooooo
bequeath (to): (立遗嘱)把...遗赠给
boooohoo booohoohooooo
Rat: Alright, alright… Shut up already!... I won’t get the chicken...
alright: 好吧 shut up: 住口
I’ll get a peanut butter sandwich.
peanut butter:花生酱
Chicken: Yay! Yay! Oh joy!! Oh joy!! Thank you! Thank you!
yay:耶 joy: 高兴
2005-04-25

Rat: You and I are gonna have a debate... Debates prove who is smart and who is not…
gonna=going to prove: 证明 smart: 聪明的
Here are the rules.
rule:规则
Pig: “Pig cannot talk.”
Rat: ...And just to be fair, I’ve imposed a restriction on myself also.
fair:公平的 impose (on): 把...强加于 restriction:限制,约束 myself: 我自己
Pig: “Upon completion of the debate,
upon=on: 在...的时候 completion:结束
Rat cannot perform a victory dance upon Pig’s head.”
perform:表演 victory dance:【胜利之舞】 victory:胜利 dance:舞蹈
Rat: ...That’s a major concession.
major: 较大的 concession:让步, 妥协
2005-04-26

<The Rat and Pig Debate>
Rat: ...And in conclusion, I’d like to say that my opponent is a big, dumb fathead…
in conclusion: 最后 conclusion:结论 would like to: 想要 opponent:对手 dumb: 愚蠢的 fathead: 傻瓜
C’mon, Pig. Defend yourself.
c’mon=come on: (表示鼓励, 催促等)快 defend: 为...辩护
Pig: I would. But you said one of the rules was that I couldn’t talk.
Rat: You are correct. And yet… you talked.
correct: 正确的 yet: 然而
Thus, you have fallen for my trap and violated said rule…
fall for: 上...的当, 受...的骗 trap: 陷阱 violate: 违反 said: 上述的, 该
You are therefore disqualified. I am triumphal.
therefore: 因此 disqualified: 无资格的 triumphal:胜利的
And you, sir, are awash in shame.
awash:淹没的, 充满的 shame:耻辱, 羞耻
Pig: Okay... May I go home now?
go home: 回家
Rat: Whoa, dude... No need to be a poor sport.
whoa: 惊叹声 dude: 老兄, 老弟 a poor sport: 一个不大度的人 poor: 输不起的
sport: 大度的人
2005-04-27

Rat: Today we answer some more reader mail..
answer: 回答 reader: 读者 mail: 邮件
This reader asks, “‘Pearls’ can be so dark and grim at times…
Pearls:《珍珠猪》 dark: 阴郁的 grim: 阴森的 at times: 有时
Is that an accurate reflection of what Mr. Pastis is like?”
accurate:准确的 reflection:反映 Pastis:《珍珠猪》作者
Mr. Pastis: ...No.
Rat: No.
2005-04-28

<Pearls Mailbag>
mailbag: 信箱, 邮筒
Rat: Today’s letter is from George W. Bush, of Washington, D.C. who writes,
George W. Bush: 乔治·布什 Washington, D.C.: 华盛顿(哥伦比亚特区) write: 写
“Yours is the best strip in the Washington Post…
strip: 连环漫画 Washington Post:《华盛顿邮报》
If possible, could you name one of the characters ‘George’?”
if possible:如果可能的话 name: 取名 character: 人物, 角色
Rat: No... we can’t and what are you gonna do about it?...
gonna=going to do about: 就...采取行动或措施
Rat: ...Our next letter is from Stephan Pastis, of Guantanamo Bay, Cuba...
Stephan Pastis:《珍珠猪》作者 Guantanamo Bay: 关塔那摩湾 Cuba: 古巴
2005-04-29

<Pearls Mailbag>
Pearls:《珍珠猪》 mailbag: 信箱, 邮筒
Rat: Our next reader asks, “I hear some cartoonists use gag writers... do you?”
reader: 读者 hear: 听说 cartoonist: 漫画家 use: 使用 gag: 插科打诨, 玩笑 writer: 作者
... Well, yes, we do use gag writers at ‘Pearls’.
But because we’re a new strip, we couldn’t afford much.
strip: 连环漫画 afford:提供, 给予
Rat: Thus, we got a real cheap guy from Peshtigo, Wisconsin, named Larry...
real: 很 cheap: 廉价的 guy: 人, 家伙 Wisconsin: 威斯康星 named: 叫做
Larry’s a friendless, hopeless soul
friendless: 没有朋友的 hopelss: 没有希望的 soul: 人
with an understandably dark view of human nature.
understandably: 可理解地 dark view: 悲观看法 human nature: 人性 human: 人的 nature: 天性
He’s obsessed by death, and yes, for those of you wondering,
be obsessed by: 指(恐惧等)缠住, 不断地困扰 obsess: 缠住(不断地困扰) death: 死亡wonder: 想知道
Larry has a bad marriage.
bad marriage: 糟糕的婚姻 marriage: 婚姻
Larry: Here’s one... A guy gets married... Then he dies.
get married: 结婚 die: 死亡
Rat: Heh heh... good one, Larry.
2005-04-30

<Pearls Mailbag>
Rat: Our next letter is for our strip’s creator, Stephan Pastis…
strip: 连环漫画 creator: 创作者
“Stephan, I understand you used to be a lawyer... Do you ever miss those days?
understand: 听说 used to be: 过去是 lawyer: 律师 ever: 曾经 miss: 想念
Stephan Pastis: hahahahahahahahaha snoooooooortt hoohoohoohooo heehooohahaha
snort: 鼻息声
hahahahahaha hoohoohoohoo heeheeheehee hahahahahahahahahaha
Pig: I think that’s a “No”.
think: 认为
词汇解析:Bearbear 校对:Nancy


评 论


