分享到:
提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等)                   
 
2005-06-01
Rat’s career counseling>
Porta-Potty:a toilet that is in a small plastic building that can be moved
career counseling: 职业咨询 career: 职业, 事业 counseling: 顾问服务
Rat: Welcome to Rat’s Career Counseling, ma’am…
ma’am=madam: 女士, 小姐 
Go ahead and put your purse down over there if you’d like.
go ahead:着手做某事 put down: 放下 purse:钱包 over there: 在那边 would like: 想要
Woman: I’m sorry, Mr Rat, but I’m not gonna put my purse down.
gonna=going to
Rat: C’mon, lady… It’s clean in here.
c’mon=come on: (表示催促)  clean: 干净的 
Woman: No, it’s not… it’s gross…
gross:令人恶心的 
Rat: It is not gross…Put it down.
Woman: Leggo of my purse, you idiot.
leggo=let go<俚语>放开 idiot: 笨蛋
Rat: You leggo!!
Woman: You leggo!!
<Splash>
splash: 溅水声
Rat: ... As your career counselor, I advise you to get a new purse.
as: 作为 career counselor: 职业顾问 counselor: 顾问 advise: 建议 get:
 
2005-06-02
Rat’s career counseling>
Porta-Potty:a toilet that is in a small plastic building that can be moved
career counseling: 职业咨询 career: 职业, 事业 counseling: 顾问服务
Rat: As your career counselor. I’d advise you to get your master’s degree.
master:硕士 degree:学位
A: Well, thank you, Mr. Rat…I really---
really: 真地,
A: Yo, dawg…I found the head.
yo:唷, 用于招呼或引起某人的注意 dawg:小子
B: Excellent, bro.
excellent:极好的 bro=brother:兄弟
Rat: Excuse me, sir. We’re in the middle of ohhh gaaaaawd!!!!
in the middle of: ...中央, 正忙于 gawd<俚语>上帝
Rat: My resume!! My resume!!
resume:履历, 简历
A: …And I was like, “Yo, dude, just print more.”
And he was like, “Dude, this paper’s expensive.”
dude: 老兄, 老弟 print:印刷 paper:  expensive: 昂贵的
Rat: ...
 
2005-06-03
 
Zebra: Where were you this morning?
Pig: I was removing all the mirrors in our house.
removing:移动, 搬开 mirror: 镜子
I figure if I can go through life without seeing myself, I won’t know how ugly I am.
figure:认为 go through:完成, 经历 without: 没有,  know: 知道 ugly:丑陋的
Zebra: Gee, Pig…that sounds a little extreme…Have you told Rat about this?
gee: 哎呀 sound: 听起来 a little: 有点儿 extreme:极端的 tell about: 讲述
Pig: Yeah….and he seemed to understand….For once, I think he’s really gonna help me.
yeah=yes seem: 好像 understand: 理解, 谅解 for once: 就这一次 think: 认为 really: 确实, 真地 gonna=going to help: 帮助
Rat: Greetings from Reflecto-man.
greeting:问候 reflect: 反射 -o-:【用于构成非正式语, 缩略语, 俚语或异体词】
 
2005-06-04
 
Rat: Sometimes I get “road rage” so bad, it’s scary.
get: , 感染 road rage:路怒 rage: 狂怒 scary:恐怖的, 引起惊慌的
Pig: You don’t own a car.
own:拥有
Rat: I told you it was scary.
tell: 告诉
 
2005-06-05
 
Pearls Before Swine:【珍珠猪】
Croc B: Okay, zeeba neighba...
zeeba=zebra: 斑马 neighba=neighbor: 邻居
Me tired of your games, so me hire sopheesticated lawyer.
tired of:厌倦 hire: 雇佣 sopheesticated= sophisticated:老练的 lawyer: 律师
He write openeeng statement for me. Peese shut mouf, leesten.
write:  openeeng=opening:开始的 opening statement: 开案陈词 statement:陈述 
Croc B: Ahem.. good eveneengs, peeple of da world,
ahem:咳嗽声, 清嗓子的声音 eveneeng=evening peele=people da=the world: 世界
Chapter Nine, Scene Two, Psalm seexteen of United State Consteetution
chapter:章 scene:节 psalm:诗篇 seexteen=sixteen United States: 美国 constitution:宪法
say thees- and me quote- “Ees okay me keel you.”
thees=this quote:引用 ees=is okay: 可以 keel=kill: 杀死
Croc B: Me rest case.
rest a case: 案件证据已全部提出 rest: 自动停止对(案件等)提出证据(或辩论) case: 案件
Zebra: Listen, I don’t mean to embarrass you or your attorney, but I can assure you
mean: 打算, 怀有特定用意做 embarrass: 使尴尬 attorney: 律师 assure: ...保证
that those words are not in the Constitution... If you really want to debate this,
words: 言语 really: 真地 want to: 想要 debate: 辩论
I suggest you and your lawyer try to
suggest: 建议 lawyer: 律师 try to: 设法, 努力
formulate a slightly more forceful opening statement.
formulate:构想出 slightly: 稍微地 forceful:有力的
<whisper whisper whisper>
whisper: 耳语
Croc B: Your mama fat as house.
as: 如同,  house=horse
 
2005-06-06
 
Rat: Let’s play chess.
chess:国际象棋
Pig: How do you play?
Rat: You wear this handkerchief over your eyes and try to capture the other player’s king.
wear:  handkerchief:手帕 over: ... capture:抓住 player: 下棋的人 king: (国际象棋的)
Pig: Do you wear one too?
Rat: That’s very hurtful, Pig…Of course I wear one...
hurtful:伤感情的 of course: 当然
Please apologize for implying I would cheat.
apologize: 道歉 imply:暗示 cheat:作弊
Pig: I’m sorry, Rat.. You’re my best friend and I trust you.
trust: 信任, 相信
Rat: Checkmate.
checkmate:将死
Pig: Good game, buddy.
buddy:老兄, 老弟
 
2005-06-07
 
Rat: Hey, Zebra... I think you’re getting a fax…
zebra: 斑马 think: , 认为 get: 收到 fax:传真
Zebra: Who’s it from, Rat ?
<We will get you>
get: 抓住
Rat: I don’t know…It looks like some sort of threat from someone
know: 知道 look like: 看起来像 some sort of: 某种 threat: 恐吓
who doesn’t want you to know who they are.
want: 希望
Rat: Wait wait wait. It looks like there’s a second page… it’s a … a … a… claw print??
wait:  second: 第二的 page:  claw:爪子 print: 印痕, 印记
Croc A: HAND STUCK!! HAND STUCK!! HAND STUCK!!
stick:卡住
Croc B: Aahhh!!
 
2005-06-08
 
Pig: Hey, buddy... spare some change? I’m just trying to buy a sandwich.
buddy: 老兄, 老弟 spare: 提供 change:零钱 try to: 设法 sandwich: 三明治
Pig: C’mon, man… Please… Help a brother out…
c’mon=come on: (表示催促)  help out: 帮助解决困难(或摆脱困境)
Pig: Bum knee.
bum:疼痛的 knee:膝盖
 
2005-06-09
 
Rat: Man is born to live, to suffer, and to die.
born: 天生的 live:  suffer: 受苦
Pig: Yaaaaay!!
yay: , 表示高兴或赞同的欢呼声
Pig: ...We’ve always got ‘the wave’.
always: 总是 have got=have wave(情绪的)高涨
 
2005-06-10
 
Pig: Did you hear that Rat joined Greenpeace?
hear: 听说 join: 加入 Greenpeace: “绿色和平组织(保护生态, 保护动物不受捕猎的组织)
Goat: Greenpeace? Those are the guys who go out in rafts to save the whales.
guy: , 家伙 raft: 救生艇 save: 解救 whale:
Pig: You sure that’s what they do…
sure: 确信
Goat: Of course that’s what they do... What’s Rat think they do?
of course: 当然 think: 认为
<Greenpeace>
Man: ...We need to talk.
need: 需要 talk: 交谈
 
2005-06-11
 
Pig: What are you watching, Goat?
watch: 观看
Goat: Some hunting show. They’re shooting pheasants.
hunting:打猎 show: 节目 shoot: 射杀 pheasant:野鸡
Pig: Ohh, that’s awful… Just because someone is poor is no reason to shoot them.
awful:可怕的, 糟糕的 poor: 穷的 reason: 原因
Goat: “Pheasants.” Not “peasants.”
peasant:农夫
Pig: Oh, do pheasants have more money?
 
2005-06-12
 
Pearls Before Swine:【珍珠猪】
Goat: You know what really bothers me?
bother:搅扰
That after all the sacrifices Bill Watterson made
after: ...之后 make sacrifices: 作出牺牲, 付出代价 sacrifice:牺牲 Bill Watterson: 比尔·沃特森,《卡尔文与霍布斯》
to keep his “Calvin and Hobbes” characters from being mass-marketed,
keep from: 阻止 Calvin and Hobbes:《卡尔文与霍布斯》 character: 角色, 人物mass-market: 大量销售的
there are all these idiots out there selling tons of illegal car decals
idiot: 笨蛋 sell: 出售 tons of:大量 illegal:不合法的 decal:贴花纸
of Calvin relieving himself.
relieve oneself: 大小便 relieve: 使轻松
Pig: Gosh... that makes me sad... I loved Calvin.
gosh:哎,必定遭了 make: 使得 sad: 伤心的
Goat: It is sad, pig... It shows no respect for the comic strip or its creator.
show: 表现, 显示 respect:尊重 comic strip: 连环漫画 comic: 漫画的 strip :连环漫画 creator: 创作者
Pig: Then why do they do that?
Goat: Because they make lots of money.
make money: 赚钱
Rat: Do you really think there are that many people out there
really: 真地 think: 认为 that: 那么
who are willing to shell out good money just to see a cute comic strip character
be willing to:乐于 shell out:支付   good money: 相当多的钱 cute:可爱的 
doing something inappropriate like that?
inappropriate:不恰当的, 不相称的
Goat: Do I think?... I know... look around you... Those decals are everywhere.
look around:四下观望 everywhere:到处
They must sell tons... It’s disgusting...
tons: 大量, 许多 disgusting:十分讨厌的, 令人呕吐的
Rat: ...It’s not what it looks like.
<Pig decals $10
You won’t believe what he’s doing!!>
believe: 相信
Pig: Hey! I know him!
know: 认识
 
2005-06-13
 
Rat: Hey, Rat... Listen, don’t take this the wrong way,
take: 理解, 领会 way: 方式
but I think your collection of books in the bathroom has grown out of hand...
think: 认为 collection:收集 bathroom:浴室, 厕所 grow: 渐渐变得 out of hand:无法控制
Could I get rid of a few?
get rid of:处理掉
Rat: Listen, moron... Reading on the john is one of life’s great pleasures.
moron: 笨蛋 john: 厕所 great: 极大的 pleasure:快乐
You will not touch a single book, and you will not call my collection “out of hand”.
touch:  single: 单一的 call: ...叫做
Pig: I’m sorry.
Rat: Don’t apologize to me.
apologize to:向某人道歉
Apologize to Gladys, whose very livelihood you casually threatened.
livelihood:生计 casually:偶然地 threaten:威胁
Pig: I’m sorry, Gladys.
Woman: Shhhhh!
sh:嘘, 用于强烈要求安静
 
2005-06-14
 
Larry: Okay, Zeeba neighba... Leesten... dis is beloved wife...
zeeba=zebra: 斑马 neighba =neighbor: 邻居 leesten=listen  dis=this beloved:亲爱的
Me and her marriage on rocks... Why on rocks?...  
marriage: 婚姻 on the rocks: 触礁, 濒于破裂
Because she lose all respekk for me when she see me no can catch you.
lose: 失去 respekk=respect: 尊重 catch: 抓住
Frieda: Ohh, Larry... Dat not ture.
dat=that ture:真的
Larry: Ohhh, Frieda... reelly?
reelly=really: 真地
Frieda: Really… Me neveh respekk you.
neveh=never: 从来没有
Larry: ...Dis not good time, Frieda.
 
2005-06-15
 
Rat: Do you ever get the feeling that relatives and friends who have died
ever: 曾经 get: 得到 feeling: 感觉 relative:亲属
are up there somewhere in heaven watching over you?
up there: 在天上 somewhere:某处 heaven: 天堂 watch over:保护, 监督
Pig: Yeah, that’s a nice feeling.
yeah=yes nice: 美好的 
Rat: Well, not for me. Dude, because if they are watching,
dude: 老兄, 老弟 watch: 观看, 注视
that means they’ve seen everything and now know what a depraved soul I really am.
mean: 意味着 depraved:邪恶的 soul:  really: 真地
Pig: But if they’re in heaven, they’re filled with love...
be filled with: 充满
and understanding... and forgiveness.
understanding: 理解 forgiveness: 宽容
Rat B: He’s going to hell.
hell:地狱
Rat C: See ya... Wouldn’t wanna be ya
ya=you see you: 再见 wanna=want to: 想要, 希望.
 
2005-06-16
 
Croc: Okay, Zeeba neighba... Put hands in sky.
zeeba=zebra: 斑马 neighba=neighbor: 邻居 
Mebbe we crockydiles no fast enough to catch you,
mebbe=maybe: 或租 crockydile=crocodile: 鳄鱼 fast: 迅速地 enough to: 足以 catch: 抓住
but now we got gun, so you days is numbahed.
gun:枪 numbered:时日无多的
<boom>
boom:
Croc: Dat bad.
dat=that
 
2005-06-17
 
Pig: Look at this... Wee Bear put an ad in the personals section of the paper...
ad=advertisment:广告 personals:【成人交友】 section: 版面 paper: 报纸
I guess he really wants to meet a woman.
guess: , 认为 really: 确实 meet: 认识
Rat: Stupid loser... what’s it say?
stupid: 愚蠢的 loser: 失败者
Pig: “Small bear with low self-esteem looking for someone
self-esteem:自尊心 look for: 寻找
who’s generous with compliments and enjoys long walks on the beach.”
be generous with: 慷慨, 大方 generous:大方的 compliment:赞美 enjoy: 喜爱 on the beach:在沙滩上
Rat: Who’s gonna answer a dumb ad like that?
gonna=going to answer: 响应 dumb: 愚蠢的 
Crab: Nice tea.
nice: 好的
 
2005-06-18
 
Rat: So I heard that loser, Wee bear, finally found a woman.
hear: 听说 finally: 终于, 最终 find: 找到, 碰上
Pig: Yeah, but she’s in prison. So they can’t go on dates.
yeah=yes in prison: 坐牢 prison:监狱 go on: 进行 date:约会
They do like to write letters, though.
though: 不过
Rat: Dude, she’s probably just looking for some sap
dude: 老兄, 老弟 probably:可能 sap:傻瓜
who’ll unwittingly help spring her from the can.
unwittingly:无意地, 不知不觉地 help: 帮助 spring:释放 can:监狱
Pig: Ohh, I doubt that… It sounds to me like she really loves him.
doubt:怀疑 sound: 听起来
<...And like any birthday girl, I’d like a gun to go with my saw...>
birthday: 生日 would like: 想要 gun:  go with:跟...相配 saw:锯
 
2005-06-19
 
Pearls Before Swine:【珍珠猪】
Croc: May me help you?
Zebra: What the…? What’s a crocodile doing working at my favorite fast food place?
crocodile: 鳄鱼 favorite: 最喜欢的 fast food: 快餐
Croc: You no let me eat you. Now me must get lowly job.
lowly:卑微的
Make money. Buy food from grocery store like regular loser guy.
make money:赚钱 grocery store: 杂货店 regular:十足的, 彻底的 loser: 失败者 guy: , 家伙
Zebra: Hey... there’s no shame in earning an honest living
shame:羞耻 earn a living: 谋生 earn: 赚得 living: 生计 honest:用正当手段获得的
Croc: Peese shut mouf. Me no want lecture.
peese=please mouf=mouth shut mouth: 闭嘴 lecture:冗长的训斥
Zebra: I’m not lecturing you... I’m praising you for finally turning a corner in your life.
lecture: 教训 praise:赞美 finally: 终于 turn a corner in one’s life:【改过自新】
Croc: If me turn corner, me somehow end up an loser street. And me no like it.
end up:结束, 达到某种状态 
Zebra: Well... I like it... I’m proud of you... You’re a good crocodile.
be proud of:为...感到骄傲, 自豪
 
2005-06-20
 
Rat: What are you doing?
Pig: I’ve been trying to study this cockroach
try to: 设法 study: 观察, 研究 cockroach: 蟑螂
as he advances from one stage of life to the next.
advance:前进 stage:阶段
Rat: I think he advanced to the next stage.
think: 认为 advance to:发展到
 
2005-06-21
 
Croc: Hullooooo, Zeeba neighba... Leesten... how ‘bouts you come outside
zeeba=zebra: 斑马 neighba=neighbor: 邻居 leesten=listen ‘bout=about outside:在外面, 向外面
and play new crockydile game? “Zeeba Hide in Propane Barbecue’?
crockydile=crocodile: 鳄鱼 hide in:隐藏在 barbecue: 烤炉, 烧烤架
Zebra: How about you get the heck away from my window and let me read in peace?
get: 使得 heck: (hell的委婉说法, 用以加强语气) away from:远离 in peace:安静地
Croc: Why he so unfriendly?
unfriendly:不友好的
 
2005-06-22
 
TV: Welcome to the Six O’clock News. Today, everybody lied
news:新闻
and a lot of people did a lot of bad things for money.
That’s the news. Goodnight.
goodnight: 晚安, 再见
Pig: I’d prefer to be uninformed.
prefer:宁愿, 更喜欢 uninformed:没有得到通知的, 不了解情况的
 
2005-06-23
 
Croc A: Okay, Zeeba neighba... Dis is crockydiles... You mess wid us foh last time...
mess=must wid=with foh=for last time: 最后一次
Eeder you lets us eet you or we keel hostage dat is very dear to you...
eeder=either either... or: 要么... 要么 eet=eat keel=kill: 杀死 hostage: 人质 dear:珍贵的, 珍视的
Choice is yous.
choice: 选择 yous=yours
Croc B: Lou... he my cousin.
cousin: 堂兄弟, 表兄弟
Zebra: Your cousin, Lou?... He’s not dear to me.
Croc: ...Bad news foh you.
 
2005-06-24
 
Rat: Why are you sitting on the top of a tree, Pig?
on the top of:在顶部
Pig: I don’t have a reason.
reason: 原因, 理由
Rat: That is not acceptable social behavior, Pig...
acceptable: 可容忍的, 可接受的 social behavior: 社会性行为 social: 社会性的 behavior:行为
If you as an individual do something that is out of the ordinary,
as: 作为 individual: 个人 out of the ordinary: 不寻常的 out of: 超越, 脱离了 ordinary:普通的
we as a society demand a reason.
society: 社会 demand:要求, 需要
Pig: Or else what?
or else:否则
Rat: Or else we’ll have no choice but to call you a weirdo
have no choice but: 别无选择, 不得不 call: ...叫做 weirdo:怪人
and marginalize you out of existence.
marginalize:排斥 out of: ... existence:存在
Pig: That’s okay... I like margarine.
margarine:人造奶油
Goat: ...Use smaller words.
 
2005-06-25
 
Rat: Pig… This is your mother... she came here to tell you to get out of that tree.
get out of: 离开
Pig Mom: Yes, Pig... Your unconventional behavior shames the entire family.
unconventional:异乎寻常的 shame:使感到羞辱 entire: 整个的 family: 家族
Please... Be a doctor, have kids, buy a house...
please: 拜托 doctor: 医生 kid: 孩子
But never, under any circumstance, sit in a tree without a reason.
never: 决不 under any circumstance: 无论如何, 在任何情况下 circumstance:情况 without: 没有 
Pig: ...But it makes me happy.
make: 使得 happy: 高兴的
Pig Mom: ...He’s nuts, shoot him.
nuts: 发疯的 shoot: 射击
Rat: ...One tranquillizer to the butt coming up.
tranquillizer:镇静剂 butt: 屁股, 臀部
 
2005-06-26
 
Pearls Before Swine:【珍珠猪】
Dear Mr. Comic Syndicate Editor,
comic: 漫画的 syndicate: 报业联盟, 供稿组织联盟 editor: 编辑
I have noticed that in the last couple years,
notice: 注意到 last: 刚过去的 couple: 及格的
comic strip syndicates have released comic strip after comic strip
comic strip: 连环漫画 comic: 漫画的 strip: 连环漫画 release: 发行, 发表
that are meant solely to appeal to one specific hnority group or another.
be meant to: 应该 solely: 完全, 仅仅 appeal to: 求助于 specific: 专门的 
In doing so, they have ignored the fact that many of these strips simply are not funny.
ignore: 忽视 simply: 完全 funny: 有趣的
Call me nuts, but I think a comic strip should be judged upon whether or not it is funny.
call: ...叫做 nuts: 疯子, 怪人 think: 认为 be judged upon:按...评判, 判断 whether or no:是否
As such, I think that both comic strip artists and syndicates need to
as such: 如上所说 both and: 不仅...而且 artist: 画家
stop taking the easy way out by manufaturing these forced demographic strips
stop doing: 停止 take the easy way out:【走捷径】 forced: 牵强的, 被迫的 manufacture: 粗制滥造 demographic: 人口的
that garner comparatively easy newspaper sales and instead,
garner: 获得, 积累 comparatively: 比较地 newspaper: 报纸 sales: 销售额 instead:反而, 作为替代
take a chance on a strip based solely upon its level of comic content.
take a chance: 投机 be based on: ...为基础 level: 水平 content: 目录, 含量
Only then can the “Funnies” page return to the business of being funny...
funnies: 连环漫画 page: 版面 return to:返回到 business: , 事务
P.S. Enclosed please find my comic strip,
P.S.=post scriptum: 附笔 enclosed: 附上
“Bela, the one-legged Albanian blind boy
one-legged: 只有一条腿的 Albanian: 阿尔巴尼亚的 blind: 瞎的, 盲的
whose divorced parents speak fluent Spanish.”
divorced: 离婚的 fluent:流利的 Spanish: 西班牙语
Rat: It’s my bueno.
 
2005-06-27
 
Rat: Alright, I don’t get it...
get: 理解
We’ve been searching four years for this Osama Bin Laden fellow
search for: 寻找 Osama Bin Laden: 奥萨姆·本·拉登 fellow: 家伙
and we can’t find him anywhere... Want to know my theory?
find: 找到 anywhere: 在任何地方 theory:意见,看法
Pig: Sure... what’s your theory?
sure: 当然
Rat: I think he snuck into our country as an exchange student
sneak into: 偷渡 sneak: 潜行 country: 国家 exchange student: 交换生 exchange:交换
and is presently living with some American family who has no idea who he is...
presently:目前 some: 某个 American: 美国的 family: 家庭 have no idea: 不知道
I’m sorry, Osama, but at the end of grace, we say, “Amen”. Not “ Death to America.”
grace: (饭前或饭后的)感恩祈祷 Amen(基督教)阿门 death: 死亡 America: 美国
 
2005-06-28
 
Goat: So let me get this straight.
get...straight: ...弄清楚
You think Osama Bin Laden slipped into this country as an exchange student
think: 认为 slip into: 悄悄溜进, 潜入 slip:  
and is presently living with some clueless American family
clueless: 一无所知的
that has no idea who he is?
Rat: Yeah, and my bigggest fear is that he’ll try to indoctrinate the children.
yeah=yes fear: 担心, 恐惧 try to: 设法 indoctrinate: 灌输以某种学说或信仰
Goat: Indoctrinate them, how?
 “And when your father leaves for work, we give him hugs and kisses.
leave for: 动身去 hug: 拥抱 kiss: 亲吻
 We don’t call him ‘The great Satan’ and place a fatwa upon his head.”
leaves for:离开以寻求 Satan:撒旦, 恶魔 fatwa(伊斯兰教)教令, 裁决
 
2005-06-29
 
Zebra: I hear you think Osama Bin Laden snuck into this country as an exchange student
hear: 听说 think: 认为 Osama Bin Laden: 奥萨姆·本·拉登 sneak into: 偷渡 sneak
潜行 country: 国家
and is living with some out-of-touch family that doesn’t know who he is.
out-of-touch: 不谙时势的, 脱离现实的 family: 家庭
Rat: Yep.
yep=yes
Zebra: But how can that be? Wouldn’t their respective cultures collide?
respective:各自的 culture: 文化 collide:碰撞 
Rat: Collide how?
“...Culture smulture, you weirdo…
weirdo:古怪的人, 精神病患者
My wife’s got a bootylicious bod and Darn it, I want to see it.”
bootylicious:【秀色可餐的, 吸引人的】 bod=body:人, 家伙 darn it: 真讨厌 darn=damn
 
2005-06-30
 
Rat: Dude dude dude… I was right…
dude: 老兄, 老弟
I just discovered that Osama Bin Laden is in this country
discover: 发现 
and is living in the ‘Family Circus’!
circus: 马戏团
Goat: How did you find out?
find out:发现
Rat: I was watching Bin Laden’s latest videotaped message
watch: 观看 latest: 最新的 videotape:把...录在录像带上
and I saw Jeffy and Dolly run by in the background.
by: 在近旁, 经过 background:背景
Goat: Why doesn’t the ‘Family Circus’ family turn him in?
turn in: 告发
Rat: Because they don’t know who he is!
They’re locked in some past era that has almost no connection to present times!
be locked:被关起来 past: 过去的 era:历史时期 connection:连结 present:现在的 times: 时代
He says he’s gonna burn the president in effigy,
gonna=going to burn: 烧毁 president: 总统 effigy: 肖像
but between you and me, it looks nothing like Eisenhower.
nothing like: 不像, 远非 Eisenhower: 艾森豪威尔

 

词汇解析:Bearbear  校对:Nancy

推荐词典:
  • Notes
Pearls Before Swine 2005-06
看珍珠猪学英语 漫画英语
英语漫画 看漫画学英语
www.iCoolEN.com 爱酷英语
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店