分享到:
提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等
 
2005-08-01
 
Rat: What are you doing, you stupid pig? ...You haven’t touched your breakfast.
stupid: 愚蠢的   touch: 接触【吃】 breakfast: 早餐
Pig: I know…I’m just saying a little prayer for my late Aunt Toody.
a little: 一点(少许,略微,) prayer: 祈祷,祷告,祷文 late: 已故的
Rat: Your Aunt Toody died? How do you know?
die:
Pig: Well…She’s not moving.
move: 移动
Rat: I really wish you would skip the sausage.
really: 真地 wish: 希望  skip: 跳过,跳读 sausage: 香肠
 
2005-08-02
 
Crocodile1: Hullooo, zeeba neighba. Leesten…Me want you meet new guy…He Fat Fred.
hullooo: hello zeeba: zebra斑马  neighba: neighbor,邻居  Leesten: listen,听着 meet: 认识  new: 新的  guy: 家伙,伙计 
Zebra: I thought you guys had trouble catching prey.
have trouble doing: 做……有困难  catch: 捕捉,接住  prey: 被掠食者,牺牲者 
Crocodile1: We does…Dat is why so many brudders not in house anymore. Dey move out to find food udder places… Fred here is guy we hire to help dem move safely.
dat: that  brudders: brothers,兄弟 anymore: ,再也()()再;现今,现在 move out: 搬走,迁出  food: 食物  udder: other place: 地方 hire: 雇员 help: 帮助  dem: them move: 搬迁  safely: 安全地 
Crocodile2: Ees gud urp job.
job: 工作
Crocodile1: Sadly, no one dat leave send postcahd.
leave: 离开 send: 发送
 
2005-08-03
 
Rat: Bills…junk mail…Bills…uhh…something from someone named “Petey.”
bills:票据账目 junk mail: 垃圾邮件 
Pig: Petey?! Petey?! I’ve been waiting all week for that! That’s our neighbor, Petey the popular possum! He’s having a huge party and everyone on the block has been invited except me…But I knew my invitation had just gotten lost in the mail! And now it’s here!...Yippee!...Read it!
waiting for: 等待 all week : 整个星期 popular: 出名的,普及的  possum: 【动物】负鼠;(澳大利亚、新西兰的)鼠貂 except: 除了 huge: 巨大的,盛大的  party: 聚会 on the block: 社区 invite: 邀请 knew: know,知道 invitation: 邀请函 lost : 遗失
Rat: “Dear pig, you are not invited to my party. P.S. just thought I’d send this in case you would thought about showing up, which would be a big mistake, ‘cause you’re not invited.”
P.S.: (信末的)附言,再者 in case: 假使,以防万一 showing up: 显示,显现 big mistake: 大的错误 ‘cause: because, 因为
 
2005-08-04
 
Fly: Piiig…Piiig…come with me to the land of neverland where you’ll never have to grow up.
come with me: 跟我来 neverland: 梦幻岛 never: 从不  have to: 不得不  grow up: 长大
Pig: Tinkerbell!! It’s you! It’s you! Oh, Joy! Oh, Joy!
Rat: Splat
splat:啪啦声
Rat: Whoa…That fly was huuuge.
fly: 苍蝇 huuuge: huge, 巨大的
 
2005-08-05
 
Man: So…Mister…crocodile…I understand this is your first visit to a psychiatrist…what brings you in here?...
Mister: 先生  crocodile: 鳄鱼 understand: 理解 first: 首先  visit to: 拜访  psychiatrist: 精神病医师 bring in: 带来,引入,引来
Crocodile:  Me total loser. Need help.
total: 完全的  loser: 失败者  need: 需要  help: 帮助
Man: Well, listen. Right off the bat, I’m going to caution you against calling yourself such schoolyard names…As a mental health professional, I assure you that no sentient being is ever a “loser”…We are all living, breathing souls in need of warmth, comfort and loving acceptance.
Right off the bat: 立刻,马上,一下子;毫不犹豫地 going to: 将来时态,将要  caution against:警告,告诫  caution: 警告 against : 反对 calling: 称谓,称呼,命名  such: 如此的,这样的  schoolyard: 校园,运动场 name: 名字 mental health:心理健康 professional:专业人员 assure:确保,保证,担保 sentient being:有情众生 souls:灵魂 in need of:需要 warmth:温暖 comfort:舒适 acceptance:接受,容纳
Crocodile: You sound like loser, too.
sound like: 似乎,好像,听起来像 
 
2005-08-06
 
Wolf: Boy!
Pig: What?
Wolf: Nothin’.
nothin’: nothing,没有什么事
Wolf: Boy!
Rat: …The ‘wolf who cries boy’ is very annoying…
wolf:狼 cry:哭,叫,喊 annoying: 讨厌的 
Pig: What now?
 
2005-08-07
 
Vienna 1810
Vienna: 维也纳
Man1: What are you doing, Beethoven?
Beethoven: 贝多芬 
Man2: I am trying to write this “For Elise” piece, but I cannot get it right and it is killing me…Ahh, what is the use?!#§◎# it!!
trying to write: 试着写  For Elise: 致爱丽丝 piece:【乐章】 right: 正确的 kill: 杀死 use: 用处 
Man1: Beethoven, no! you cannot say that! Your work is beloved by all!   
beloved : 爱戴的,受欢迎的
Man2: Oh, sure…They love it now…but what about in two hundred years?? 
sure: 确定  in two hundred years: 两百年后 
Man1: They will still love it. 
Man2: No…No…I fear that only a small minority of the people will enjoy it…and that is not enough…I want the masses, the working classes -the commoners- to hear my music and to know my name…
fear: 担心 smal minority of: 少数的 enjoy: 享受  enough: 足够的 want: 想要  the masses: 大众,平民 working classes: 工薪阶层  commoners: 平民 hear:  know: 知晓
Man1: They will, Beethoven!! They will!! I promise you that!
promise: 保证 
Man2: Then I shall carry on! Through the toil and the agony and the sweat and the tears!! I shall produce this work as my gift to those people!! May they forever savor each and every note of this, my arduous labor!!!!!
carry on: 坚持下去,继续  through: 通过 toil: 苦干,辛苦 agony: 极大的痛苦 sweat: 汗水  tears: 泪水 produce: 产生  gift: 礼物 forever: 永远 savor: ...的滋味, ...气味,品尝 note: 记录,注解,注意 arduous labor: 繁重劳动 
Man3: Yo, Dude…Your cell is ringing.
Yo: 唷,喂(用以打招呼或唤起注意)   ringing: 铃声响
Rat: Stupid #§◎# cell phones…
stupid: 讨厌的 cell phone: 电话,手机
 
2005-08-08
 
Rat: I’m hungry. I’ll cook the eggs and you cook the bacon.
hungry: 饥饿的  cook:  eggs:  bacon: 香肠,培根 
Pig: Heeeey…”happy farms bacon…expiration 912s10s.” This must be Josh and Ben.
bacon:咸肉,熏肉 expiration: 呼气,终止 
Rat: Who are Josh and Ben?
Pig: They’re my cousins. Well, were my cousins…until they became…this.
cousins: (或表)兄弟(姐妹) became: 成为  
Rat: Please don’t put me on a first name basis with my breakfast.
put on:  first name:  basis with: 在……基础上  breakfast: 早餐
Pig: Whoa…and there’s Uncle Mike…No wonder he stopped calling.
no wonder: 并不奇怪,怪不得,难怪,不足为奇,十分自然 stop: 停止  calling: 称呼,叫
 
2005-08-09
 
Deer: …And so, rat and pig…This is my den. Impressive, isn’t it?
den: 兽穴,洞穴  impressive: 给人印象深刻的
Rat: Wow, Dude…look at those huge antlers…That is impressive.
dude[用作称呼语]朋友,老兄 huge: 巨大的 look at:  antler: 鹿角
Pig: Yeah, Neighbor Ted…That is impressive…What’s in the other room?
neighbor: 邻居 the other room: 另一间屋子 
Man: It’s not as impressive.
 
2005-08-10
 
Pig: Awww…isn’t that sweet…A cute l’il squirrel…I’ll feed him some peanuts.
sweet: 可爱的  cute: 聪明伶俐的  l’il:  squirrel: 松鼠  feed: 喂养,饲养  peanuts: 花生 
Squirrel: “Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea, and said, ‘with such violence the great city of Babylon will be thrown down.’”
mighty: 强有力的  angel: 天使  picked up: 挑选  boulder: 大圆石  the size of: ……的尺寸  large: 大的  millstone: 磨石  threw into: throw into, 扔进 sea: 大海  violence: 暴力  great city: 大城市,伟大的城市  Babylon: 巴比伦  thrown down: 扔下(拒绝)
Please don’t feed the apocalyptic squirrels
apocalyptic: 预示灾祸的,启示的 
Policeman: Ahem
Ahem: 用咳嗽来引起注意,或表示怀疑
Rat: Sorry, Dude. Didn’t know.
dude[用作称呼语]朋友,老兄
Squirrel: “Woe! Woe of great city!”
woe:悲哀,悲痛,苦痛,不幸,困难
Pig: Go away, little apocalyptic squirrel…Go away.
go away: 走开
 
2005-08-11
 
Pig: Hi there, sir…I don’t believe we’ve met.
believe: 相信  met: meet, 遇见 
Man: Hi…I’m Tim. I’m from Missouri.
Missouri: 密苏里(美国州名)
Pig: Missouri, huh? Well, down you go! ...
down you go: 给我下去 
Rat: …Missouri’s the “show me” state….Not the “shove me” state.
show me state: 不轻信之州(美国密苏里州的别称) shove: 推挤,撞
Pig: Sorry.
 
2005-08-12
 
Zebra: Okay, you beasts…I just found an antelope skull in my backyard and I want to know who threw it there.
beasts: 野兽,畜生 found: find, 发现  antelope skull: 藏羚羊头骨  backyard: 后院 want to: 想要  threw: throw,
Crocodile: Probably home depot guy…Dey do dat kinda stuff all da time.
probably: 极可能的  home: 在家的  depot: 停车场,车站,贮藏所 guy: 家伙  Dey: they  dat: that  kinda: kind of,有一点,有几分  stuff: 填满,塞满  all da time: all the time,一直
Zebra: Listen, guys…Home depot does not randomly toss antelope skulls into people’s yards…Where would they even get an antelope skull?
randomly: 任意地,胡乱地  toss: 投掷 yards: 庭院,院子,后院 even: 甚至
Crocodile: Oh, no…Mebbe dey steal from secret stash of captured prey we hide een unlocked gahden sked so zeeba no can find…
mebbe: maybe  steal from: 从……偷  secret stash: 财宝收藏地  captured: 被捕获的  prey: 被掠食者  hide een: hide in,藏在  unlocked: 未锁的  garden shed:花园 gahden: garden,花园,后院   zeeba: zebra,斑马
Crocodile: …What you know? ... He find.
 
2005-08-13
 
Pig: What are you doing, rat?
Rat: I read this article on the positive health effects of sprinkling thyme on your food…So I borrowed a bottle of it from our neighbor.
read this article: 读文章  on the health: 关于健康的 positive: 正面的,积极的  effects of: 作用,起效应  sprinkling: ,洒,喷淋 thyme: 百里香  on your food: 在食物上 borrow from: 从……借来  a bottle of: 一瓶  neighbor: 邻居
Pig: But you’re using way too much.
too much: 太多 
Rat: There’s no such thing as too much…In fact, it’s practically all I eat now.
such thing: 这样的事物(东西) as too much: 像这样多 practically: 几乎 eat::
Pig: But that’s crazy…You’re just…You’re just…
crazy: 疯狂的
Pig: …Living on borrowed thyme.
live on: 以……为生  borrowed thyme: 借来的百里香
Rat: …This comic strip has no shame.
comic strip: 连环画页,连环漫画 no shame:没有尴尬,不要感觉羞辱
 
2005-08-14
 
Rat: I feel very well informed about other people.
feel: 感觉 well informed:见识广的(深知的,灵通的)
Pig: Why is that?
Rat: Because every day I read the web log confessions of total strangers.
web log: 网页日志  confessions:自白,自认,坦白  total strangers: 完全陌生的人
Rat: I watch the most intimate scenes from other people’s lives.
intimate: 亲密的  scenes: 场景
Rat: I know what Quentin Tarentino eats for breakfast and what Uma Thurman eats for lunch.
breakfast: 早餐  lunch: 午餐  
Rat: Isn’t it great to live in an information age where everything about everyone is immediately know?...
great: 极好的  live: 生活  in an information age: 在信息时代 immediately: 立即
Man: …Hey, rat…Hey, pig.
Rat: Hey!...You…man…person…
Rat: …Guy…You…   
Pig: Bob…next door neighbor for eleven years.
next door: 隔壁  neighbor: 邻居 for eleven years: 11
Rat: Ohhhhh…The moron with the barking dog.
moron: 笨人   the barking dog: 正在叫的狗 
 
2005-08-15
 
Bull: What are you doing, pig?
Pig: I’m tasting a bunch of different wines, and in between I’m making sure to cleanse my pilot.
taste: 品尝  a bunch of: 许多  different: 不同的  wine:  in between: (…)中间;介乎两者之间;每间隔  make sure to: 确保,查明 cleanse: 使...清洁,净化,使...纯洁 pilot: 飞行员
Bull: The word is ‘palate’, not ‘pilot.’
palate: 上颚,味觉
Pig: You sure?
sure: 确信 
Bull: I’m sure.
Pig: You can go home now, Larry.
go home: 回家
 
2005-08-16
 
Rat: Do you realize that there are 350,000 people born every day?
realize: 认识到,意识到 born:出生
Pig: Awww…That’s niiiice. I love little babies.
niiiice: nice, 美好的
Rat: No, you moron…It’s terrible…It means that in just one day, the world produces 350,000 more people who will one day be fighting me for that last parking spot at the mall.
moron: 笨人 terrible: 可怕的 mean: 意思是 produce: 产生 fight: 争得,争取 last: 最后的  parking spot: 停车场  at the mall: 在购物街,在大型商场 
Pig: Oh, Gee…When you put it that way, it is scary.
gee:惊讶时所发的声音 put it that way: 那样叙述  scary: 恐怖的
Rat: Isn’t it?
Pig: Oh, yeah…I mean, think of all those angry babies who can’t even find the brake pedal.
think of: 思考,想  angry: 愤怒的 brake pedal: 制动踏板,脚踏闸,刹车踏板
Rat: Okay…Let’s stop talking now.
stop doing: 停止做……
Pig: It’s on the left, little guy!! It’s on the leeeeeft!!!
on the left: 在左边
 
2005-08-17
 
Rat: From now on, I’m going to try to be arrogant and I will no longer be rudely dismissive of others…
from now on: 从今以后 try to : 试着 arrogant: 傲慢的,自大的 no longer: 不再 rudely: 无礼地,粗鲁地 dismissive: 表示轻视的
Bull: …is that so?
Rat: Yes…from now on, I shall be… “A man of the little people.”
little people: 平民,普通人,小老百姓
Bull: …. It’s “people” not “little people”
Rat: Blah blah blah… whatever.
blah: 人大声唠叨或夸夸其谈 whatever: 不管什么,无论什么
 
2005-08-18
 
Crocodile: Hullooooo, zeeba neighba…leesten… we crockydiles get pet hasta to show you we can be be loveeng caretaykahs of udder aneemals…een fact, we get whole box of hamstahs… show heem, Bob…
hullooo: hello zeeba: zebra斑马  neighba: neighbor,邻居  Leesten: listen,听着
crockydiles: crocodiles, 鳄鱼  pet: 养宠物  hasta: hasty,迅速的 show: 显示  loveeng: loving    caretaykahs: caretakers, 临时代理人  udder: other   aneemals: animals,动物 een fact: in fact, 实际上  whole:整个  hamstahs: hamsters仓鼠 heem: them
Crocodile: Chomp Chomp Chomp gulp Chomp Chomp Chomp gulp
chomp: 大声地咀嚼  gulp: 狼吞虎咽地吃;大口吞饮
Crocodile: Bob a leetle unclear on concept.
leetle: little  unclear: 不清楚的  on concept: 概念,观念
 
2005-08-19
 
Pig: Look at this, rat…I heard that if you buy a fish tank and some fish, it’s really relaxing to just sit and watch them.
fish tank: 鱼缸 really: 真正地  relaxing: 放松  sit and watch: 坐下观察 
Rat: Well, where are the fish, moron?
fish:  moron:笨蛋
Pig: … They don’t do much.
much: 许多 
 
2005-08-20
 
Rat: My life is all screwed up… I think I’ll become a psychiatrist.
screw up: 搞砸了,一团糟 become: 成为  psychiatrist: 精神病医师 
Pig: If your life is all screwed up, shouldn’t you see a psychiatrist?
Rat: Oh, no… you only see a psychiatrist if your life is a little screwed up… if your life is really really screwed up, you become a psychiatrist.
Pig: Oh…
Pig: …I’m not very smart, am I?
smart: 聪明的,漂亮的
Rat: Geez, Dude…where would you think psychiatrist came from?
geez:【才不是呢,拜托】 dude[用作称呼语]朋友,老兄
 
2005-08-21
 
Bull: Where were you this morning?
Zebra:  Rat, pig and I met with our strip’s creator, Stephan Pastis.
met with:碰见(遇到,经受) strip’s creator: 连环画创始人
Bull: What for? 
what for:为什么(为什么目的)
Zebra: Stephan’s upset that most animated cartoons can make so much licensing money while the average comic strip makes nothing. 
upset: 使心烦意乱 animated: 活生生的  cartoons: 卡通片,动画片  so much:  licensing: 申请许可证  money:  average: 平均值  comic strip: 连坏图画  nothing: 什么也没有
Bull: So what’s he doing about it?  
Zebra: He has made a few changes to rat and pig’s characters… to make them a little more “marketable.” 
a few: 有些,几个  change to: 改变,换成  characters: 人物,角色 a little more: 稍多的 marketable: 有销路的,畅销的
Bull: Changes?... oh, Geez… how are they reacting?
geezgeez:【才不是呢,拜托】 react: 反应
Zebra: Well, I think pig’s adapting a little better than rat.
adapt: 适应  a little better than: 比……稍好
Pig: Whoooooo lives in a pineapple under the sea
whoooooo: who  live: 居住 in a pineapple: 菠萝 under the sea: 海底下
Rat: I…. do….not ….care…..
care: 关心
Pig: Absorbent and yellow and porous is he
absorbent: 能吸收的 yellow怯懦的,胆怯的,胆小的  porous: 可渗透的
Rat: Leave…me… a…lone…
leave me alone: 不要打扰我
 
2005-08-22
 
Rat: Do you think it’s ethically wrong to attach sails to the backs of dumb guys and send them floating off to other towns?
ethically: 伦理上  wrong: 错误的  attach: 附上,系上  sails: 风帆,帆篷  the backs of: ……的后面  dumb: 愚蠢的  send off to: 送出,派出  floating: 浮动,飘动
Bull: Of course it’s wrong… you are not the arbiter of who is smart and who is dumb.
of course: 当然 arbiter: 仲裁人,判决人 smart: 聪明的 
Man: I’m flyyying…
I’m flyyying…
fly:
Rat: Oh, sure…blame me.
sure : 确信  blame: 责怪
 
2005-08-23
 
Bull: Did you know that our galaxy and the Andromeda galaxy are moving toward each other at a speed of 320,000 miles per hour and will collide in about three billion years?
galaxy: 银河 Andromeda galaxy: 仙女座星系 move toward: 向……移动 each other: 互相 at a speed of: 以……速度 miles per hour: 米小时 collide : 碰撞 in about three billion years: 大约三百亿年后
Rat: Hope you didn’t tell pig.
Bull: What’s wrong with telling pig?
Rat: Sometimes he has trouble conceptualizing big numbers.
has trouble doing: 做什么有困难 conceptualize: 使概念化,使形成概念,想像,构想,构思 big number: 大的数目
Pig: I loved you all.
 
2005-08-24
 
Rat: Look at this… I just bought a hammer and the stupid thing has a warning label that says, “Striking yourself in the head could cause serious injury or even death.”
bought: buy  hammer: 铁锤  stupid:愚蠢的 warning label: 警告标示 strik in:  head:  cause: 导致  serious: 严重的  injury : 伤害  even: 甚至  death: 死亡
Rat: Have we reached such a point in our country that we now must be warned about the dangers of striking ourselves in the head with a hammer?
reach: 达到  such a point: 这一点  in our country: 在我们国家  warn about: 就……提出警告 dangers of: 危险  strik in:  head:  with a hammer: 用铁锤
Crocodile: Wait wait wait…Frank, look.
wait: 等等
 
2005-08-25
 
Man: Can I help you?
Pig: Hi, I’m pig, founder of ‘pigs for figs,’ a non-profit group dedicated to the protection and support of figs and their culture… care to their sponsor an underprivileged fig?
founder: 创始人,建立者  figs:无花果(的果实) non-profit: 非盈利的  dedicated to: 献身于 protection: 保护 support of: 赞助 culture: 文化 care to: 关心,照顾,喜爱,介意 sponsor: 赞助者  underprivileged: 贫穷的 
Man: Chomp Chomp Chomp munch munch Chomp
chomp: 大声咀嚼 munch: 大声咀嚼
Pig: I believe this violates our mission statement.
believe: 相信 violate: 违犯,亵渎  mission statement:宗旨声明(公司对其经营宗旨及运作原则的声明) mission : 任务,代表团  statement: 声明,陈述
 
2005-08-26
 
Rat: “Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the kings’ horses and all the kings’ men couldn’t put humpty together again.”
Humpty Dumpty:矮胖子,矮胖的人 sat: sit,  on a wall: 在城墙上 a great fall: 重重地摔下来  humpty: 软垫矮座椅 together: 一起  again: 又,再
Rat: “Scrambled or omelette was the choice. ‘I love the taste,’ yelled somebody’s voice. ‘His death was not kind,’ cried one of the men, ‘But I would shove that egg all over again.’”
scrambled: 搅拌(牛奶等);炒():美国英语]煎炒(鸡蛋) omelette: 煎蛋 choice: 选择 taste: 品尝 yell: 大叫 voice: 声音 cry: 哭,叫,喊 shove: 推挤  over again: 再次,重新,重复
Rat: The unknown second verse.
unknown: 未知的  second: 第二 verse: 诗行,诗句
 
2005-08-27
 
Man: Can I help you, sir?
Rat: Yes…I’m looking for a gun…My neighbor is really annoying me and I just want to pop him in the rear a couple of times.
look for: 寻找  gun :枪 neighbor: 邻居  really: 真正地  annoy: 使...苦恼,骚扰  want to: 想要  pop: 开枪射击  in the rear: 之后;在后面,在背后;在后方  a couple of times: 好几次
Rat: …These new gun laws are way too restrictive.
gun laws:枪支法  restrictive: 限制的,拘束的 
 
2005-08-28
 
Pig: What are you reading?
Bull: It’s a book about the seventeenth century.
century: 世纪
Rat: Ahhh…the 1700’s.
Bull: No the 1600’s.
Pig: That’s the sixteenth century, you sillyhead.
sillyhead: 傻瓜
Bull: No, pig…That’s the seventeenth century.
Rat: Yo, moron…years beginning with sixteen cannot be in a century beginning with seventeen.
Yo: 唷,喂(用以打招呼或唤起注意) moron: 笨人 begin with: 开始 
Bull: Well, they can be so can you please just shut up now?
shut up: 闭嘴
Rat: Ha! You fool! I have caught you in a logical conundrum and now must mock you for your idiocy.
caught in: 陷入 logical: 符合逻辑的 conundrum: 谜,难题  mock: 嘲笑,戏弄  idiocy:愚蠢
Pig: Own lord
Own lord: 上帝,
Rat: If the years 1600 to 1699 were in the seventeenth century, and a century has only 100 years, there should be no room left for the years 1700 to 1799. They would cease to exist! And everything that was invented during those years would be gone! My god, man, there’d be no…no…
room: 空间 left: 剩下 cease to: 停止 exist: 存在  invent: 发明  
Pig: Hula hoop
hula hoop: 呼拉圈
Bull: …You…two…are…the …biggest…###...idiots…I…have…ever…net…in…my…entire…life...
Idiots: 白痴 ever: 曾经,永远,究竟  entire: 整个的 net: 用网捕,撒网,净赚 in my entire life:在我的一生中
Rat: Poor guy has trouble admitting mistakes.
poor: 可怜的 trouble: 困难  admit: 承认 mistake: 错误
Pig: NO…hula…hoop….
 
2005-08-29
 
Bull: Look at this…The most popular searches on ‘google’ in 2004 were “Britney spears,” “Paris Hilton,” and “Christina Aguilera.” So here we have the most powerful information tool in mankind’s history, and what do we use it for?...Looking up pictures of hot women.
most popular: 最流行的,普及的  searches: 搜索  ‘google’: 谷歌 Britney spears: 布兰妮-斯皮尔斯 Paris Hilton: 帕丽斯·希尔顿 Christina Aguilera: 克莉丝汀·阿奎莱拉 most powerful: 最具影响力的,最强大的  information tool: 信息工具 mankind’s history: 人类史  use for:用于  look up:  hot:: 火辣的,火热的
Rat: Woohoo!
Rat: I mean…How disturbing.
mean: 意思是 disturbing: 烦扰的
 
2005-08-30
 
Rat: This just in from our colleague, goat…The internet has uses other than looking at photos of hot women.
This just in from our colleague :【刚刚听到来自咱们同僚的消息】 colleague: 同事,同僚,同行  goat:山羊  internet: 因特网 other than: 不同于,除了 photos: 照片
Rat: Details as events warrant.
detail: 细节  event: 事件  warrant: 保证,辩解,担保
 
2005-08-31
 
Pig: Hey, look, rat…It’s Petey spider!
spider: 蜘蛛
Spider: Hiya, rat! Hiya, pig! I want you to meet someone very special to me…This is Lorena. Lorena is the love of my life…My soul mate…and we’re getting married!!...
hiya;你好 special to: 特别的 soul mate: <>性情相投的人, 心心相印的伙伴(尤指异性伙伴) get married: 结婚 
Rat: Yo, Dude…your girlfriend’s a black widow. After you mate, she will kill you. Then she will eat you.
yo:唷,喂(用以打招呼或唤起注意) dude[用作称呼语]朋友,老兄 black widow: 黑寡妇  mate:交配  kill: 杀死 eat:
Spider: I meant to say something.
meant to: mean to:计划,打算

词汇解析:Maisie  校对:PS

推荐词典:
  • Notes
Pearls Before Swine 2005-08
看珍珠猪学英语 漫画英语
英语漫画 看漫画学英语
www.iCoolEN.com 爱酷英语
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店