分享到:
提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等 
2008-03-01
Croc: Oh, look at big tough predator guy. You think you all that. I am not impressed, okay? I like whatever.
tough guy:难缠的家伙 predator:食肉的动物 all that:到那种程度 impress:给……以深刻印象 whatever:无论如何,不管怎样
Lion: Dude, please. You got me all wrong. I don’t hunt at all. My wife does all that. I just sit around on my butt and eat.
dude:花花公子,纨绔子弟 hunt:打猎 butt:枪托 sit around:闲坐,坐着没事干 butt:屁股
Croc: I want trade you in.
trade in:出售
 
2008-03-02
Zebra: Hey, Max. How’s it going? My mom’s coming for a short stay. So I thought I’d clean up a bit…
come for:来找  short stay:短暂停留 clean up:打扫
Max: Dude, is this your people?
dude:花花公子,纨绔子弟 people:家人
Zebra: Yeah, where’d you find it?
Max: Never mind that, bro… The wives saw it fall out of your mailbox.
never mind:不用担心 bro=brother  wives:妇人 fall out of:从……掉了出来 mailbox:邮筒 
Zebra: So?
Lion: Dude. It’s a chick magazine. Now the wives think you’re weak、effeminate、 an easy mark.
chick[俚语]少女;少妇 magazine:杂志 weak:弱的 effeminate:男人柔弱的 an easy mark易受骗的人
Zebra: So what do I do?
Max: Take this box of ‘Girls Gone Wacky’ videos and scatter them around your front lawn.
wacky: 古怪的 疯疯癫癫的  videos:录像(机) scatter:驱散 lawn:草坪
Zebra: Oh, but these are so tacky.
tacky:俗气的
Max: Dude, it’s life or death.
death:死亡
Zebra’s Mom: My son’s a perv.
perv:色狼
Zebra: I can explain mom.
explain:解释
 
2008-03-03
Pig: Hey, Rat. What are you doing at this hotel?
hotel:旅馆
Rat: I got a job as a concierge. I help guests by giving them recommendations.
concierge:看门人 guest:客人 recommendation:建议
Pig: What do you recommend?
recommend:介绍
Rat: That they stay at a different hotel.
stay at:暂住在……,投宿在…… different:不同的
Rat: It’s a novel approach to customer retention.
novel:小说 approach to:接近 customer:顾客 retention:具有,享有
 
2008-03-04
Rat, the Friendly Concierge
friendly:友好的 concierge:看门人,门房
Man: Hey, concierge, give me a recommendation for a good dinner place.
recommendation:推荐,介绍 dinner:晚餐
Rat: Sure. I recommend the Italian place across the street.
across:在……的对面
Man: Is it good?
Rat: No, it’s bad. When you said ‘good’, I thought it meant ‘bad’. Forgive me. I find English so confusing.
forgive:原谅 confusing:难以理解的
Man: Maybe I’ll find my own restaurant.
own:自己的 restaurant:餐馆
Rat: Have a “good” time.
 
2008-03-05
Pig: What are you doing?
Zebra: Just selling some old stuff I got from my grandpa after he died.
selling:售卖 stuff:材料,东西 grandpa:祖父
Hyena: Can we buy the dead grandpa?
Hyena: It’s hard to be a hyena in the suburbs.
hyena:土狼 suburb:郊区 in the suburbs: 在郊区
 
2008-03-06
Zebra: Head colds aren’t fatal.
head colds:感冒 fatal:致命的
Hyena: Nuts.
nuts:胡说, 呸
 
2008-03-07
Man: Hey, concierge. I got a party of twelve and we need dinner reservations for right now. So hook us up with one of your maitre of pals.
concierge:看门人,门房 dinner:晚餐 reservations:预约,预定 right now:现在 hook up:接洽妥当 maitre:管家 pals: 朋友,伙伴
Rat: Sure. Two blocks to the west. Tell Ronald I sent you.
block:街区  
Man: Ronald?
Rat: Mcdonald. Striped tights. Floppy feet.
striped:有条纹的 tights:紧身衣 floppy:松软的
Man: Not what I had in mind.
have in mind:考虑(想到,打算)
Rat: Fine, ask for the hamburglar. But he won’t be as friendly.
hamburglar:汉堡包【汉堡神偷是个喜欢作乐、爱开玩笑的淘气鬼.他爱死了麦当劳的各式食品,一定会不择手段地去偷窃它们】
 
2008-03-08
Croc: Hey, what matter did you guys? I thought you was big shots.
big shot:权贵之人 大人物
Lion: It’s the wives. They’re talking about leaving us.
wives:妻子,老婆 
Croc: Leaving you? Is this the wives who is hunt for you?
hunt for:追猎
Lion: Yep.
Croc: hello, beautiful.
beautiful:美丽的,美人儿
 
2008-03-09
Andy: Here, Olive.
Olive: what’s it, Andy?
Andy: It’s a rock. I scratched some words on it.
rock:石块 scratch:刻画,刮,潦草的写
Olive: “Dear Olive, in your eyes, I’ve found acceptance in your heart. I’ve found a home.”
acceptance:认可 
Olive: Oh, Andy. I don’t know what to say.
Andy: You don’t have to say anything.
Olive: I want to hold it. It will be like holding a piece of you.
a piece of:一块
Andy: I feel like I’ve ruined the moment.
ruined:毁灭的 ruin: 毁坏 毁掉
 
2008-03-10
 
Zebra: There’s a difference between asleep and dead, guys.
difference:不同点 asleep:睡着的
Hyena: Sorry, tough to tell something.
tough:困难的
 
2008-03-11
 
Man: Yeah, listen, pal… The wife and I want a dinner recommendation and we’re in a hurry. So make it quick. We don’t care what kind of food.
pal:老兄 wife:妻子 dinner:晚餐 recommendation:推荐,介绍 in a hurry:匆忙地
Rat: Great, well. If you don’t care, how about a big bag of “Alpo’”?
alpo’:狗粮品牌
Rat: So you do care.
 
2008-03-12
 
Woman: Hey, concierge. I want dinner reservations for that popular French place downtown.
The one that’s impossible to get into.
concierge:看门人,门房 dinner:晚餐 reservations:预定,预留 popular:著名的,流行的 downtown:市中心  i
mpossible: 不可能的  get into:进入 
Rat: I’m sorry, perhaps you misread my sign.
misread:读错
Woman: The one that says “Concierge”?
Rat: Yes, come back when it says “Jesus, miracle worker from galilee!”
galilee:教堂的门厅 Jesus:耶稣 miracle:神奇的
Rat: Standing there won’t make it happen faster.
make: 使得
 
2008-03-13
 
Pig: Hey, Rat. Do you think you could remember to put the twisty back on the ‘wonder bread’ now and then?
twisty:扭曲的 now and then: 时而,不时
Rat: There are two kinds of people in the world, Pig. Those who have the gift of thinking up genius theories and those
who have to put the twisty back on the ‘wonder bread’.
gift:天赋 think up:想出 genius:天才 theories:理论
Pig: What genius theories have you thought up?
Rat: The ‘Two kinds of people’ theory.
Pig: Wish I’d thought of that.
think of:有……的想法
Rat: Less thinkly. More twisty.
 
2008-03-14
 
Man: Hey, concierge. Here’s a buck, tell me how to get downtown.
Buck:(一)元 get downtown:到市中心
Rat: Yeah, just fly your helicopter two miles west
helicopter:直升机
Man: Helicopter? I don't  own a helicopter.
Rat: Oh, I figured that with the amount of money you save by tipping, you might have bought a helicopter.
figure: 认为 判断  amount of money:金额 tip:给小费
Rat: You sure didn’t spend it on that tie.
spend on:花费 
 
2008-03-15
 
Zebra: Do you have any neighbors you like?
neighbors:邻居
Rat: Yeah, the one’s to the east of us are great. I love them.
to the east of:在……的东方
Zebra: What are their names?
Rat: How would I know? I’ve never met them.
Zebra: If you’ve never met them, how could you love them?
Rat: I love them because I’ve never met them.
Zebra: Never mind.
never mind:不要紧,没关系
Rat: The nicest neighbor is the one you’ve never met.
 
2008-03-16
 
Croc: Okay, Zebra neighbor. We crocs get new weapon in war against zebras. Now we teach you lesson you no soon forget.
neighbor:邻居   crocs<>=crocodile,鳄鱼  weapon:武器 war against反击的战争  zebras:斑马 no soon:不久 
Croc: Today’s lesson: Always chew your food.
lesson: 教训 chew:嚼
 
2008-03-17
 
Rat: Greetings, fair Goat.
greeting:问候 fair:同伴
Goat: What are you doing now, Rat?
Rat: I am ratimus studimus Maximus, and this is my glorious Chariot.
glorious:光荣的 chariot:古战车 -mus:小鼠属,鼠科的一种分类 
Pig: I thought this seemed hard.
Rat: Silence, pigimus fatmus.
silence: 别作声! pigimuspiggy-muspiggy:小猪的 
 
2008-03-18
 
Rat: What are you doing, Pig?
Pig: It’s my new Easter bonnet isn’t it lovely?
Easter: 复活节 bonnet:软帽
Pig: I am not a macho pig.
macho:男子气的
 
2008-03-19
 
Rat: What are you doing, Pig?
Pig: Something is wrong with my reflection every time I look at it in this spoon, it’s upside down. I thought I could cure it
by standing on my head. But no, it’s still broken. They should hold a telethon for this.
reflection:反映 spoon:匙 upside down:倒置 cure:治疗 standing on my head:十分容易地 telethon:长期连续电视节目
 
2008-03-20
 
Croc: Okay, Zebra. We crocs form ‘ Eetazeedb’ is all-powerful corporation will know hows and monies dedicated to
immediate destruction of all zebras.
crocs<>=crocodile,鳄鱼 all-powerful:全能的 corporation:工司 money:钱 dedicate to……力量放在
immediate立即的 destruction:破坏 zabras:斑马
Zebra: What have you accomplished so far?
accomplish:完成 so far:迄今为止
Croc: Nine bazillion meetings. Hey, Bob, time for meeting.
bazillion:千千万万 meetings:会议
Memo to self: Make co-workers shut mouth.
co-worker:合作者 shut mouth:闭嘴
 
2008-03-21
 
Croc CEO: Good morning, valued workers. Today we have meeting for discussing your salaries.
valued:宝贵的,尊重的 discussing:讨论 salary:工资
Croc A: Good morning, Mr. CEO. I would like to talk first.
Croc CEO: Why do you want to talk first?
Croc A: To kiss butt of you.
leaves:留下 kiss butt of someone: 拍某人马屁 
Croc CEO: He go far.
go far:大有帮助,起很大作用
 
2008-03-22
 
Pig: Got any plans for tomorrow, Rat?
plan: 计划 打算
Rat: What’s tomorrow?
Pig: Easter!
Easter:复活节
Rat: Easter? Who gets excited over easter?
excited:兴奋的
 
2008-03-23
 
Story update: The crocs have formed ‘ Eetazeeb’. A corporation dedicated to the killing of all zebras.
We join their Annual Salary Review Meeting, already in progress.
crocs鳄鱼 form: 建立 组织 corporation:公司 dedicated to:献给 zebras:斑马 annual Salary:年薪  
review:审核  progress:进步,发展
Croc C: Mr. CEO. We just want say you so smart.
Croc CEO: Oh, have box of monies.
Croc B: Mr. CEO. I just want say you stinking genius.
stink:【钱多的长锈了的】 genius:天才
Croc CEO: Oh, have box of monies.
Croc A: No you see? This is booty kissers. They just say for monies.
booty:战利品 kisser:接吻的人
Croc A: And that tie is so beautiful.
tie:领带
Croc CEO: Oh, have two box of monies.
 
2008-03-24
 
Croc A: Hey, our crocs are need health care plan in case we were get sick.
crocs<>=crocodile,鳄鱼 health care:卫生保健 in case:如果,万一 get sick:生病
Croc CEO: Okay, here’s our plan. If you are get sick, maybe you dies.
Croc B: That sound reasonable.
reasonable:合理的
 
2008-03-25
 
Croc CEO: Bad news, employees. We run out of money. This mean layoffs. That best part of job.
employees:雇工,雇员,受雇者 run out of money:把钱用光了 layoffs:临时解雇,操作停止,活动停止期间
 
2008-03-26
 
Man: Hey, concierge. I need to get my bed made up.
concierge:看门人,门房 made up:预制的
Rat: Fine. Why don’t you just tell house-keeping?
house-keeping:管理家务
Man: Why don’t I tell you and you tell house-keeping?
Rat: Why don’t I tell you your nose could provide shade for a family of corpulent Gypsies?
nose:鼻子 provide shade:提供荫凉处 corpulent:肥胖的 Gypsies:吉普赛人
Man: Why don’t I talk to your manager?
manager:经理
Rat: Because he might find out about your Gypsies.
find out:找出(查明,发现,想出,认识到,揭发出来)
 
2008-03-27
 
Ted: I’m sorry. But I was wondering if you could help me get a, you know, ‘date’ for the evening? My wife is homely
and blind and she emasculates me.
wondering if:不知道/想知道是否…… date:约会 homely:平凡的 blind:盲的,瞎的 emasculates:柔弱的
Rat: I’m sorry, sir. But I can barely hear you with that bag on your head. You’re gonna have to remove it. Ted?
Ted Forth? From the comic strip ‘Sally Forth’?
barely:仅仅,勉强 remove:除去,移除 comic strip:连环画页,连环漫画
Ted: Ok, see, that’s why I had the bag on.
Rat: Sally’s gonna be mad.
gonna<> 将要(=going to)mad:疯的
 
2008-03-28
 
Man: Hey concierge. I need help and I’m in a hurry. So listen up. I’m thinking of surprising my wife with one of those
sweaters from the hotel gift shop. Any idea what size might be?
concierge:看门人,门房 in a hurry:匆忙 listen up:听好了 thinking of:考虑 surprising:令人惊讶的 
sweater:毛衣 gift shop:礼品店
Rat: Is fat a size. I guess not.
 
2008-03-29
 
Rat: Hey, there, Art… What’s wrong?
Art: I published a story last month that ‘Life’ magazine is saying I ripped off from them. But I disagree,
I think they got the idea from me.
publish:出版 last month:上个月 magazine:杂志 ripped off:偷窃 disagree:不同意 
Pig: Wow… that raises a tough question.
tough question:难题
Rat: What’s the tough question?
Pig: Does Art imitate ‘Life’ or does ‘Life’ imitate Art?
imitate:模仿
Rat: I loathe this comic strip.
loathe:厌恶 comic strip:连环画页,连环漫画
 
2008-03-30
 
Danny Donkey was sad.
Sad because everyone around him was good-looking. And he was not.
So Danny Donkey went to a genie and asked to be good-looking.
good-looking:好看的 genie:鬼,妖怪
Genie: That is too much on my part, but I can give you this.
part:职责 本分
And with that, the genie handed over what appeared to be some magical rod, and told Danny what it was and how to use it.
with that:于是 handed over:交出,移除 appeared to:好像是(仿佛) magical:魔术的 rod:棒 
And so, later that day, Danny went out and hit every good-looking person he could find with his very own ugly stick.
ugly:丑陋的 stick:杆,手杖
Rat: Because, kids. If you can’t make yourself better, make those around you worse.
Goat: This is not going in a children’ s book.
Pig: Hey, maybe I got hit by that thing.
 
2008-03-31
 
Croc: Larry, that was my sister Penny on the phone. Her husband Pete killed three water buffalo and a gazelle last week.
on the phone:在接电话中,在电话里 water buffalo:水牛 gazelle:小羚羊 last week:上个周
Larry: Big whoop.
whoop: 一点点 【big whoop这里在讽刺,这算不了什么】
Croc: Big whoop? Tell me, Larry. What did you kill last week?
Larry: Timmy, the terror of the trees!
terror:恐怖
Croc: Please don’t tell me that’s the name you’ve given the little squirrel you accidentally backed over with your car.
squirrel:松鼠 accidentally:偶然的 back over:返回,回想
Larry: Hey, that was planned.
 planned: 事先计划好的
 
 

词汇解析:Bearbear 校对:PS

推荐词典:
  • Notes
Pearls Before Swine 2008-03
看珍珠猪学英语 漫画英语
英语漫画 看漫画学英语
www.iCoolEN.com 爱酷英语
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店