分享到:
提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等
2008-08-01
Pig: Dear cell phone company, last month I exceeded my monthly minutes while talking to my relatives and got charged extra.
cell phone:手机 company:公司 exceed:超过 monthly:每月的 relative:亲戚
Pig: While I admit making these calls to my relatives, I must ask for a refund for the following reason.
admit:承认 refund:偿还 the following:接下来的
Pig: I didn’t enjoy their conversation.
conversation:会话
Pig: Hopefully, they know my relatives.
Hopefully:有希望地
 
2008-08-02
Pig: Dear Me,
Hi, you’re nice. Will you be my pen-pal? If yes, please so indicate with a happy smileyface. ^_^like this.
pan-pal:笔友 indicate:显示 smiley:微笑的
Rat: Dude, if I ever found out a friend of mine was such a loser that he agreed to become his own pen pal, I would kick his sad loser butt from here to the post office.
dude: 朋友,老兄 find out:发现 agree to:同意,赞成 kick: butt:屁股 post office:邮局 from…to…: …………
Pig was so unhappy.
Unhappy: 不开心
 
 
2008-08-03
Pearls before swine
Floyd: Larry, Larry, you is no believe it?
Believe:相信
Larry: What is it, Floyd?
Floyd: Me is watch dockamennery, Larry. On television! It show factory far away that make ham, pork, bacon, sausage! Me see how they make it!
on television: 在电视上播放 factory: 工厂 ham:火腿 pork:猪肉 bacon:咸猪肉  sausage: 香肠
Larry: What? Larry want go there now!
Floyd: Ha! That best part, Larry! We not need go there to git fud!
The best part: 最大的部分 need: 需要 git:讨厌鬼 fud: 唠叨的人
Larry: What?
Floyd: You is better not messing wild Larry, Floyd, because this like best day ever of Larry life!
Mess: 杂乱 wild::野蛮的
Larry: Me not! All this fud in one building close to us, Larry! One building! We just need to go there!
Floyd: Larry want to go magical bilding now!
Magical:迷人的,有魔力的
Rat: Someone is at the front door for you.
Front: 前面的
 
 
2008-08-04
Pig: Did I get any mail? Did I get any mail?
Mail: 邮件
Rat: You did, actually. You better not be acting as your own pen pal again.
Actually: 实际上,确实 act as:……当作
Pig: I’m not. I got a real pen pal! Someone who writes all the time! Someone who keeps inviting me to his house! Finally, someone who needs a friend as much as I do! He’s even given me a nickname, strange as it is.
Real: 真正的 invite:邀请 finally: 最后 as much as: 差不多 even: 甚至 nickname: 昵称
Rat: What’s the nickname?
Crocodiles: Dear bacon butt.
Butt: 屁股
 
2008-08-05
Crocodile A: Hello little piggy…How you like play game? We call ‘No go crocodile mouth.’
Piggy: 小猪 game: 游戏 
Pig: Oh, boys! How’s it work?
Work: 运作,工作
Crocodile A: You are run toward crocodile mouth! If you avoid mouth, you win!
Toward:  mouth: 嘴巴 avoid: 避开 win:
Pig: I win? Oh, boy! But what if I can’t avoid it?
what if:  如果...将会怎么样
Crocodile A: Uh, you lose.
Lose: 失败
Pig: Nuts.
Nuts: 傻的
Crocodile B: Wining is not everything.
Everything: 所有
 
2008-08-06
Rat: I’m afraid of the future.
Be afraid of: 害怕 future: 未来
Pig: Why?
Rat: Because it’s so nebulous.
Nebulous: 模糊的
Pig: What does nebulous mean?
Rat: It’s really unclear.
Unclear: 不清楚的
Pig: Then why use the word?
Use: 使用 word: 单词
Rat: I’m afraid you’re an idiot.
Idiot: 白痴
Pig: That’s pretty clear.
Pretty: 相当
 
2008-08-07
Duck: Pardon me, sir. But I feel compelled to warn you of something…Your new pen pals—the crocodiles—are just befriending you to eat you.
pardon: 原谅,饶恕 warn: 警告,通知 compelled: 【被强迫的】 crocodile: 鳄鱼
befriend: 对…以朋友态度相待,与…交朋友
Pig: Eat me? Why?
Duck: You’re a pig, sir…The crocodiles learned you’re the source of pork and sausage and ham and bacon.
Learn: 了解,知道 source: 来源 pork sausage: 猪肉香肠
Pig: Oh my god.
Duck: You’re shocked.
Shocked: 受震惊的
Pig: I’m hungry.
Duck: You’re disturbing me, sir.
Hungry: 饿的 disturbing: 使某人烦恼
 
2008-08-08
Pig: Do you think I’m fat?
Fat: 肥的
Rat: Yes, you’re fat.
Pig: You know, most friends try to say something reassuring when they’re asked a question like that.
Reassuring: 安心的,可靠的
Rat: Rest assured you’re fat.
Rest assured: 无疑,放心的
Pig: Never mind.
Never mind: 算了
 
2008-08-09
Rat: Hey, why did they change the color of these dinner stools?
Change: 改变 color: 颜色 dinner: 晚餐 stool: 凳子
Goat: I don’t know. Why’s it matter?
Matter: 要紧,有关系
Rat: Because this represents change. I do not like change. I like every aspect of my day to remain exactly the same, as deviations such as this carry the devastating potential for destroying the fragile balance that is me.
Represent: 代表 aspect: 方面 remain: 仍然是 exactly: 正确地 deviations: 偏离 such as: 如,像 potential: 潜在的 fragile: 脆弱的 balance; 平衡
Goat: It’s a chair.
Chair: 椅子
Rat: If you need me, I’ll be at home crying, in a dark corner of my closet.
Dark: 黑暗的 corner: 角落 closet: 厕所
 
2008-08-10
Andy: Dear David Beckham, you are a great soccer player! How can I be s a great soccer player?
Soccer: 足球 player: 选手,比赛者 
David Beckham: Dear Andy, Practice! Practice! Practice!
Practice: 练习
Andy practices everyday…
Andy: How else?
Else: 其他
 
2008-08-11
Rat: Pig is taking gymnastics. He wants to one day be on the U.S. Olympic team. Can you imagine anything more effeminate than that?
Gymnastics: 体操 Olympic: 奥林匹克运动会的 imagine: 想象 effeminate: 女人气的
Zebra: Are you nuts? There’s nothing effeminate about wanting to be on a gymnastics team.
Nuts: 发疯的
Nadia: Call me Nadia.
 
 
2008-08-12
Zebra: How’s pig doing on the women’s gymnastics team?
Rat: He’s doing the rings.
Ring: []吊环
Zebra: The rings? Do you know how much upper body strength it takes to hang from those things?
Upper: 较高的,上部的 strength: 力量 
Rat: Yeah, I’m not sure how he’s able to do it.
Be able to do: 有能力做某事
 
2008-08-13
Pig: My goal in life is to leave every place I visit a little better than when I arrived.
Goal: 目标 leave: 使…处于(某种状态);让
Rat: I think you do that.
Pig: You do??
Rat: Yeah, every time you leave a room, I say to myself , ‘Hey, the room’s a little better.’
Pig: Oh, Thank you!Thank you!
Rat: The best insults are the ones that look like compliments.
Insult: 侮辱,冒犯 compliment: 赞美 
 
2008-08-14
Rat: Hey Pastis.. Since this comic is supposedly read by lots of people, I’d like to start introducing new phrases into the popular lexicon… You know, leave my mark.
supposedly: 据认为 lots:许多 introduce: 介绍 phrase: 词组 popular: 流行的,广泛的 lexicon: 全部词汇
Pastis: What kind of phrases?
Rat: Catchy ones, like ‘ pulling a Pastis’.
catchy: 容易记住的 
Pastis: What’s ‘pulling a pastis’?
Rat: ‘To fail, to fall on one’s face,to turn one’s own life into a gross abomination of all that is wonderful.’
gross: 令人恶心的,令人厌恶的 abomination: 憎恨,厌恶,可憎的事物
Pastis: Oh, sure… Kill the messenger.
messenger: 信使,送信人
 
2008-08-15
Goat: What’s going on with pig’s gymnastics training?
going on: 发生 training: 训练,受训
Zebra: They’ve got him doing the vault.
vault: 跳跃;撑杆跳【跳马】
Goat: The vault? I hope someone explains to him that at the end of that run, you’re supposed to hit that springboard and land on top of the vault.
explain: 解释 the end of: 最后 springboard: (体操用)弹性踏板 
Zebra: What else would he do?
 

 

2008-08-16

Rat: I’m too stressed. Too nervous. Too rushed. I need peace in my life. I need calm.
stressed: 有压力的 nervous: 紧张 rushed: 匆忙的,贸然的 calm: 冷静
Goat: Try meditation.
meditation: 沉思
Rat: Didn’t work.
work: 生效
 
2008-08-17
Danny Donkey hated men who followed trends.
hate: 讨厌 follow: 追随 trend: 流行,趋势
Danny Donkey: I hate them.
He hated baggy jeans. He hated caps that had to be worn a certain way. He hated stubble.
baggy: 宽松的 jeans: 牛仔裤 certain: 正确的 stubble: 短而硬的胡子
And he hated neatly trimmed goatees.
neatly: 整齐的 trim: 整洁的 goatees: 山羊胡子
A: Are you done?
Rat: But most of all he hated oversensitive talentless cartoonists who think they’re god’s gift to cartooning!
oversensitive: 过分敏感的 talentless: 无能的 gift: 礼物
Pig: Heh heh heh, don’t we all, Danny Donkey… Don’t we all…
 
2008-08-18
Pig: What are you doing, Rat?
Rat: I’m Ernest Heming Rat. I am going to be a great writer by chronicling the every day happenings around me. I shall leave out nothing.
writer: 作者 chronicle: 把某事物载入编年史 leave out: 忽略,省略 happening: 事件
Pig: But won’t it be hard to have every embarrassing detail of your life known to everyone?
embarrassing: 使人难堪的,使人尴尬的 detail: 细节
Rat: Yes, which is why I’ve decided to only chronicle you.
decide: 决定
Pig: Me? But how will I be depicted?
depict: 描述
“Poorly,” he told the fat, stupid pig.
poorly: 差劲地
 
2008-08-19
Goat: Hey, Rat… Pig. Just read me one of your stories… The writer has friends named ‘Pig’ ‘Zebra’ and ‘Goat’… And he calls goat an ‘arrogant no-nothing fathead’.
arrogant: 傲慢的 fathead: 傻瓜
Rat: Whoa whoa whoa… That’s not supposed to be you. Here, look at the spelling…
spelling: 拼写
Goat: Goatt
Rat: The lawyers assured me that was sufficient.
lawyer: 律师,法律家 sufficient: 充分的
 
 
 
2008-08-20
Pig: Rat, I’ve been reading your work and I don’t think I like it… I’m always portrayed as a dumb guy.
work: 作品 portray: 描写
Rat: Yes, well, all good writers expose and exploit the lives of those around them. That’s called “our gift to the world.”
expose: 揭露 exploit: 开发 
Pig: Well, can’t you at least give me a cool nickname or something?
at least: 至少
Rat: Sure, I guess.Would that make you happy?
Rat: “Real happy,” replied Lardo, the droolling Idiot.
lardo: 熏肉 drool: 流口水
 
2008-08-21
Goat: What are you doing, Rat?
Rat: I’m hung over. Now that I’m a great writer, I try to only write when I’m in the throes of Dionysian bliss.
Dionysian: 狂欢的 throes: 剧痛 bliss: 极乐,福气
Rat: Here, read my work from last night and tell me if I struck any nuggets of literary gold…
strike: 发现(石油、矿物等) nugget: 天然金块 literary: 文学上的
Goat: Beer good.
Rat: Curses, buy me another six-pack.
curse: 诅咒 six-pack: 六罐(或听、瓶等)包装的饮料(或食品)
Goat: I’d say no.
 
 
2008-08-22
Rat: Be hold… The “chair o’ great authority” It gives me great authority.
authority: 权力,职权 
Pig: Why?
Rat: Please don’t challenge the chair o’ great authority.
challenge: 挑战
 
2008-08-23
A: Can I help you ?
Corporal Sanders: Hi, me is Corporal Sanders. Please fill bucket wid free chicken so I can test quality.
bucket:  fill: 填满 chicken: 鸡肉 test: 测试 quality: 质量
A: It’s Colonel Sanders and you’re not him.
Corporal Sanders: How you know that?
A: For one thing. He’s dead.
dead: 死去的
Corporal Sanders: Oh, news travel slow in Kentuckyland.
 
 
2008-08-24
Pig: What are you doing, Rat?
Rat: I got a job writing motivational posters for the workplace.
motivational: 激发性的 poster: 海报  workplace: 工作场所
Pig: What are those?
Rat: They’re these posters that businesses put up on their walls to inspire their employees… Here, I’ll show you one…
put up: 张贴 inspire: 鼓励 employee: 雇工
Rat: See, it says, “Team.” And each of the letters stands for something… “Together…everyone…achieves…much!”
Pig: Aw… That’s sweet. You wrote that?
sweet: 美妙的,亲切的
Rat: No, no… I wrote this…
Pig: That’s not very inspirational.
inspirational: 有灵感的
Rat: Profanity is the key to any good motivational poster.
profanity: 渎神,该受惩罚的言语 motivational: 有关动机的
 
2008-08-25
Crocodile: Hey, zebra neighber… Crocs has question. What storm drains in curb do?
neighber: 邻居 storm drain: 暴雨水沟
Zebra: They carry excess rainwater to the ocean.
rainwater: 雨水,软水 ocean: 海洋
Crocodile: They not seecret pathway into maybe you house?
pathway: 路径
Zebra: No.
Crocodile: Bad news,Bob.
 
2008-08-26
Bob: So storm drain no go to zebra house, Larry?
Larry: No, drain just woosh rain to ocean, Bob.
woosh: (使)飞快移动
Bob: Then Bob want out, Bob no want die.
Larry: No panic like girl, Bob. I just pull off grate. It no raining. You no die.
pull off: 拿掉 grate: 栅板
Bob: I starting panic, Larry. That real bad break, Bob.
bad break: 倒霉
 
2008-08-27
Larry: Grate no come off storm drain, Bob.
come off: 分离
Bob: Water at knees, Larry.
knee: 膝盖
Larry: Shut mouth, Bob… Larry need think. Larry need find. Person help Bob… Aha! Larry got plan.
shut: 关上
Bob: Do plan fast, Larry. Water at Bob chest.
chest: 胸部
Dear Bob’s Congressman.
Congressman: 国会议员
 
2008-08-28
Croc A: Bad news, brother crocs… Brother Bob drown in storm drain.
Croc B: Why he in storm drain?
Croc A: Crocs tink it lead to zebra house. But no true. It’s sewer system that lead inside zebra house.
sewer: 下水道
Croc B: How we get in there?
Croc C: It’s one small step for Larry… One giant leap for croc-kind.
step: 脚步 leap: 跳跃 
 
2008-08-29
Pig: Thanks for inviting me to watch ‘Extras’ with you, zebra. Hey, do you mind if I use your bathroom?
invite: 邀请 thanks to: 感激 mind: 介意 bathroom: 卫生间
Zebra: Sure, pig.
Pig: I can hold it.
 
2008-08-30
Pig: I’m sorry, Mr.Croc. But I really need to have some alone bathroom time.
alone: 单独的
Mr. Croc: Too bad for you. Crocs on mission. No can be stopped.
mission: 任务
Pig: No one messes with my alone bathroom time.
mess with: 搞糟
 
2008-08-31
Pig: Take me, take me, take me, take me.
Goat: What’s pig doing?
Rat: He’s chasing airplanes. He does it whenever he gets depressed.
chase:  whenever: 无论何时 depressed: 精神不振的,忧伤的
Goat: Why would he do that?
Rat: Because they’re going somewhere and he wants to go there too.
Pig: Take me, take me.
Goat: But he doesn’t even know where they’re going. How does he know he wants to go there?
Rat: Because wherever it is. It’s not here.
Goat: Isn’t that the saddest thing you’ve ever seen?
sad: 悲伤的
Rat: No.
Rat: It’s when he runs into the telephone poles.
poles: 杆,柱
Pig: Hospital take me.
hospital: 医院
 
 
 
 

词汇解析:Bearbear 校对:弹珠

推荐词典:
  • Notes
Pearls Before Swine 2008-08
看珍珠猪学英语 漫画英语
英语漫画 看漫画学英语
www.iCoolEN.com 爱酷英语
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店