2002-06-01
Peppermint Patty: What are you reading,Franklin?
Franklin: It’s a book on psychology… from what I understand,it seems to be pretty good…
psychology: 心理学 understand: 理解 seem: 似乎 pretty: 相当
Peppermint Patty: Forget it,Franklin…No book on psychology can be any good if one can understand it!
forget: 忘记
2002-06-02
Lucy: Well,aren’t you gonna help me?!You stupid beagle!!Are you gonna just walk away, and let me suffer?Aren’t you gonna help me?!
help: 帮助 stupid: 愚蠢 beagle: 贝格犬 walk away: 走开 suffer: 遭罪
Snoopy: I have no desire to leave myself open for a malpractice suit!
desire: 欲望 leave: 留下 malpractice: 不法行为 suit: 案件
2002-06-03
Sally: Who was the father of Henry IV?I could not possibly care less!I'm sorry… I apologize…That was just a gut reaction
possibly: 可能 care: 关心 apologize: 道歉 gut: reaction: 强烈的反应 gut: 勇气
reaction: 反应
2002-06-04
Snoopy: “Now is the time for all foxes to jump over the lazy dog.”Somehow,that doesn’t seem quite right…
fox: 狐狸 jump over: 跳过 lazy: 懒惰 somehow: 不知怎么的 seem: 看起来
quite: 非常 right: 正确
2002-06-05
Snoopy: What a great title for my new book…“Things I’ve learned after it was too late”
title: 题目 learn: 学会
2002-06-06
Snoopy: “Thinks I’ve learned after it was too late”.“Never argue with the cat next door. He’s always right”
never: 永不 argue with: 与…争论,争辩 cat: 猫 next door: 隔壁 always: 总是 right: 正确
2002-06-07
Charlie: “Most cowboys were excellent riders…”.“Galloping across the prairie was fun, but it could also be dangerous…”.“A horse could very easily stumble if he stepped into a hole…”
cowboy: 牛仔 excellent: 优秀 rider: 骑手 gallop: 飞驰 across: 穿过 prairie: 草原 fun: 有趣 dangerous: 危险 horse: 马 easily: 容易 stumble: 绊脚 step into: 进入 hole: 洞
Sally: Wouldn’t it have been safer just to stay on the sidewalk?
safe: 安全 stay: 停留 sidewalk: 人行道
2002-06-08
Snoopy: “Things live learned after it was too late.”.“A whole stack of memories will never equal one little hope.”I kind of like that
a stack of: 一堆 memory: 回忆 equal: 相等的 hope: 希望
2002-06-09

2002-06-10
Linus: School is out!No more school!school is out!!
school: 学校 out: 结束
Lucy: All right,everyone over here for the camp bus! In you so! Hurry it up! Everyone to summer camp!
camp: 营地 bus: 巴士 hurry: 赶紧 summer camp: 夏令营
Linus: Whatever happened to going home?
2002-06-11
Linus: Look at this camp… right out in the woods!I’ll bet this place is filled with gully cats just waiting to bite a person on the arm
camp: 营地 right out: 坦率地 woods: 树林 bet: 打赌 be filled with: 充满
gully: 溪谷 bite: 咬 arm: 手臂
Charlie: On the arm?
Linus: Gully cats know that tennis rackets are made with gully cat gut…They like to bite people on the arm so they can’t play tennis any more!
tennis: 网球 racket: 球拍 gut: 肠 any more: 再
Charlie: Maybe we could get them to think nylon
nylon: 尼龙
2002-06-12
Linus: Charlie Brown,I have a question…How come we end up at summer camp every year when we really don’t want to go?
question: 问题 how come: 为什么 end up: 最终变得 summer camp: 夏令营
really: 真的
Charlie: I think it’s just something that happens to city kids…It’s called urban renewal
happen: 发生 city: 城市 kid: 孩子 urban renewal: 城市重建
2002-06-13
Marcie: Golly,sir,it’s great to see you at camp again this year.
golly: 天哪 camp: 营地
Peppermint Patty: Stop calling me “sir”!
Marcie: Do you remember me?My name is Marcie…we were in the same tent last year
remember: 记得 name: 名字 tent: 帐篷
Peppermint Patty: Of course,I remember you…As soon as I saw you get off the bus,I said,“Well,if it isn’t what’s-her-face!”
of course: 当然 as soon as: 一……就 get off: 下车 face: 脸
Marcie: I appreciate your remembering me,sir…
appreciate: 感激
Peppermint Patty: Stop calling me “sir”!
2002-06-14
Marcie: Are we going around the lake this year,and visit the boys’ camp,sir?
around: 围绕 lake: 湖 visit: 拜访
Peppermint Patty: I don’t know… maybe we should just stay here, and see if they visit us…
Marcie: It’s a long day, and it’s a big lake…
Peppermint Patty: and life is too short… let’s go!!
life: 生命
Marcie: I like your way of thinking, sir!
like: 喜欢 way: 方式
Peppermint Patty: Stop calling me “sir”!
2002-06-15
Peppermint Patty: I can hardly, wait to see ol’ Chuck…we’re gonna have a great time!
hardly: 几乎不 wait to see: 坐视 have to great time: 过得很愉快
Marcie: Sir,I didn’t tell you,did I,but there’s another girl in our camp who knows Chuck…
Peppermint Patty: Another girl?Who?
Marcie: I don’t know her name,but she has red hair,and she said she used to go to the same school with Chuck…Sir,why are you standing with your head against that tree?
name: 名字 red hair: 红头发 same: 相同 school: 学校 against: 靠着
2002-06-16
Charlie: What are you doing?
Lucy: I'm making sort of a father’s day card
sort of: 有几分地 father’s day: 父亲节 card: 卡片
Charlie: That’s great! I'm proud of you! Father’s day doesn’t get the recognition it deserves…
great: 了不起 proud: 骄傲 recognition: 承认 deserve: 应得
Charlie: I find that it is all too frequently ignored…
find: 发现 frequently: 常常 ignore: 忽视
Charlie: I cannot commend you too highly… I'm very impressed…
commend: 称赞 highly: 高度 impress: 使印象深刻
Lucy: Thank you.
2002-06-17
Peppermint Patty: Let me get this straight…you mean that red-haired girl Chuck always talks about is in our camp?
get straight: 了解 mean: 意批 red-haired: 红发的 girl: 女孩 always: 总是
talk about: 谈论 camp: 营地
Marcie: She said she used to go to school with him…
used to: 过去常常
Peppermint Patty: Let’s go back…I want to have a talk with her…
Charlie: What are you looking at,Linus?
look at: 看
Linus: Those two girls down there…they were walking around the lake…They were coming this way… then,they stopped,and suddenly turned around and ran back!
walk: 走 around: 围绕 lake: 湖 stop: 停止 suddenly: 突然 turn around: 转身
Charlie: I hate mysteries
hate: 讨厌 mystery: 难以理解的事物
2002-06-18
Peppermint Patty: All right,where is she?Point out the red-haired girl to me…
point out: 指出
Marcie: You’re still in love with Chuck,aren’t you,sir?
still: 仍然 in love with: 爱上
Peppermint Patty: Stop calling me “sir”!All I want to do is meet this girl Chuck is always talking about!
call: 称呼 want to: 想要 meet: 见 girl: 女孩 always: 总是 talk about: 谈论
Marcie: Slugging her won’t solve anything,sir…
slug: 重击 solve: 解决
Peppermint Patty: If you don’t hurry up,and point her out to me,I'm gonna slug you!
hurry up: 赶紧
Marcie: I'm not afraid of you,sir!
be afraid of: 害怕
Peppermint Patty: Aaugh!
2002-06-19
Marcie: There she is, sir! There’s the little red-haired girl!
Marcie: She said she used to go to school with chuck…Are you going to talk to her? Are you going to hit her? What are you going to do? Sir? Sir?
Charlie: What are you looking at now? Linus?
Linus: There seems to be some excitement in the girls’ camp…
Charlie: What do you think it could be?
Linus: One of them probably saw a queen snake…
2002-06-20
Man: Hey,kid… is your name Brown?You’re wanted at the counselor’s office!
kid: 孩子 name: 名字 counselor: 顾问 office: 办公室
Charlie: Me?Me?Why me?Why would the counselor want me?Maybe they’re going to put me to work in the kitchen… maybe I’ll have to clean out the grease trap.I hope I don’t have to clean out the grease trap… maybe they won’t even think about it…Good evening,sir…how’s the grease trap?
maybe: 也许 work: 工作 kitchen: 厨房 have to: 必须 clean out: 清洁
grease trap: 油脂搜集器(抽油烟机) hope: 希望 even: 甚至 think about: 考虑
grease: 油脂 trap: 圈套 grease trap: 油脂捕集器
2002-06-21
Linus: What did the counselor say,Charlie Brown?
counselor: 顾问
Charlie: I'm being sent home…they say that I'm a troublemaker!
send: 遣送 troublemaker: 惹麻烦的人
Linus: You?A troublemaker?That’s ridiculous!!
ridiculous: 荒谬
Charlie: They said that something happened over at the girls’ camp,and my name was mentioned and that obviously I was a troublemaker so they’re sending me home…
mention: 提及 obviously: 明显
Linus: We’ll sue them,Charlie Brown!We’ll take it to the Supreme Court!
sue: 控告 the supreme court: 最高法院
Charlie: My name was mentioned at the girls’ camp! Wow!!
mention: 提到
2002-06-22
Charlie: So here I am being sent home from camp…Just think… wishy-washy ol’ me being sent home because I'm a troublemaker… ha! I can’t believe it!This was the best camp experience I ever had… the girls talked about me… I got to go home early…And,best of all,I never had to clean out the grease trap!
camp: 营地 wishy-washy: 没有决心的 believe: 相信 experience: 经历
talk about: 谈论 early: 早 best of all: 最好的 never: 从没 have to: 必须
2002-06-23
Woodstock: Yawn.Sigh
yawn: 打呵欠 sigh: 叹息
Snoopy: Yawn.Woodstock has some weird dreams…
weird: 奇怪 dream: 梦
2002-06-24
Charlie: Hi,Snoopy…I just got home from camp…It’s good to see you again
Snoopy: Merci,mon ami! Joe French!
2002-06-25
Linus: Peppermint Patty!What are you doing here?
Peppermint Patty: Working on my guilt feelings… where’s Chuck?I have to see him…
work on: 处理 guilt: 内疚 feeling: 感觉 have to: 必须
Linus: They sent him home… they said he was the cause of some trouble in the girls’ camp…
cause: 起因 trouble: 麻烦 camp: 营地
Peppermint Patty: I'm the trouble,Linus! It was all my fault1 I feel terrible…I think I'm getting sick…I feel shaky…
fault: 错误 feel: 感觉 terrible: 糟糕 sick: 生病 shaky: 颤抖
Linus: Here, hold this for awhile… it’ll calm you down…Get-level medicine!
hold: 拿着 awhile: 片刻,一会儿 calm down: 平静下来 gut: 本能 level: 等级 medicine: 药
2002-06-26
Linus: What happened at the girls’ camp,Patty?
happen: 发生 camp: 露营
Peppermint Patty: I saw the little red-haired girl, Linus…
red-haired: 红发
Linus: I heard that someone got quite upset…what happened?
hear: 听说 quite: 非常 upset: 沮丧
Peppermint Patty: I actually saw her,Linus…I stood right in front of her…I finally saw the little red-haired girl that Chuck is always talking about…and you know what I did?I cried,Linus… I cried and cried and cried!
actually: 确实stand: 站 finally: 终于 always: 总是 talk about: 谈论
Linus: You’d better give me my blanket back… I don’t think I'm ready for this…
blanket: 毯子 ready: 准备好
2002-06-27
Peppermint Patty: I stood in front of that little red-haired girl and I saw how pretty she was…Suddenly,I realized why Chuck has always loved her,and I realized that no one would ever love me that way…I started to cry,and I couldn’t stop…made a fool out of myself,but I didn’t care!I just looked at her and I cried and cried and cried…I have a big nose and my split-ends have split-ends,and I’ll always be funny-looking,and I think I'm going to cry again……
pretty: 漂亮 suddenly: 突然 realize: 认识到 love: 爱 way: 方式 start: 开始
make a fool of: 愚弄 care: 在乎 look at: 看 split-end: 头发开叉的末端 funny: 滑稽 looking: 有...样子的 again: 再次
2002-06-28
Peppermint Patty: I looked at that little red haired girl,Linus,and I started to cry and I couldn’t stop…She’s so pretty…she just sort of sparkles…I’ll never sparkle… I'm a mud fence… I'm a plain Jane… I feel like the girl who wanted to go into the back yard and eat worms…The only person who ever knows how I feel is Snoopy…if Snoopy were here,he’d lean over and kiss me on the cheek…
sparkle: 活泼 mud: 泥 fence: 栅栏 plain: 平淡 feel: 感觉 like: 像 want to: 想要 back yard: 后院 eat: 吃 worm: 虫 know: 了解 lean over: 倾斜(身体) kiss: 吻 cheek: 脸颊
Linus: Like this, sweetie?
sweetie: 甜心
2002-06-29
Peppermint Patty: You kissed me,Linus!
Linus: ‘Beauty is in the eye of the beholder’,Patty…Someday, someone is going to look at you and say,“Behold! A great beauty!”
beauty: 漂亮的女子 beholder: 旁观者look at: 看 behold: 看 great: 非常好
Marcie: Sir,the bus for home is leaving in an hour…
Peppermint Patty: Linus just kissed me on the cheek,and you tell me the bus is leaving!
Marcie: Never take a summer romance seriously, sir…
never: 永不 take seriously: 认真对待... summer: 夏天 romance: 浪漫
seriously: 认真
Peppermint Patty: Stop calling me “sir”!!
stop: 停止 call: 称呼
2002-06-30
Snoopy: All the way into the basement!
basement: 地下室
词汇解析:Icy 校对:Anne


评 论