分享到:
提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等)                   
 
2002-11-01
 
Charlie: Yes, ma’am, I’d like to talk to the doctor…No,I feel fine…I’d just like to talk to him for a minute…I see…If I go back outside and catch cold, then may I talk to him?
talk: 谈话 doctor: 医生 feel: 感觉 catch a cold: 着凉
 
2002-11-02
 
Charlie: Good afternoon,doctor…I'm fine,thank you…yes,I think I’ve been feeling very well lately…I appreciate your seeing me like this…I was afraid you might think it was a waste of time talking to a well person…
lately: 最近 appreciate: 感激 afraid: 恐怕 waste: 浪费
 
2002-11-03
 
Peppermint Patty: Life is like a bracelet,Chuck
life: 生活 bracelet: 手镯
Charlie: Like a what?
Peppermint Patty: Life is like a bracelet… it has little jewels around it which are like the little bright moments that come along in our lives every now and then…Do you feel that has been one of those bright moments,Chuck?Do you feel that this hour we have had together has been like a diamond set in a bracelet?Do you feel that way,Chuck?If you do, you should tell me…
jewel: 宝石 around: 环绕 bright: 愉快 moment: 时刻 come along: 出现 
every now and then: 不时 together: 一起 diamond: 钻石 set: 放置 way: 方面
 Charlie: Why,yes… I think you’re right…life is very much like a collar…
right: 正确 collar: 项圈
Peppermint Patty: Not a collar,Chuck…a bracelet!!!
collar: 衣领
Snoopy: Speaking of collars, sweetie…I'm an expert!
sweetie: 甜心 expert: 专家
Charlie: I remember once back about five years ago…I said the right thing…
remember: 记得 once: 曾经 
 
2002-11-04
 
Charlie: You’re my doctor,sir,and I respect you…However,I’ve come to see you because I have to know why you and the school board banned “the six bunny wunnies freak out” from our library…Somehow, you never expect a doctor to faint…
doctor: 医生 sir: 先生 respect: 尊重 however: 然而 see:  have to: 必须 school: 学校 board: 董事会 ban: 禁止 bunny wunny: 宾尼兔 freak out: 疯狂 library: 图书馆 somehow: 不知怎么地 never: 从没 expect: 预料 faint: 昏倒
 
2002-11-05
 
Charlie: Nurse!Hurry!!The doctor has fainted!Is he all right?Was it something I said?I see…I understand.He’s a great pediatrician,but children make him nervous!
nurse: 护士 hurry: 赶紧 understand: 理解pediatrician: 儿科医师 child: 孩子 nervous: 紧张
 
2002-11-06
 
Charlie: Okay,I hope you’re satisfied…I talked with my pediatrician…Actually,he’s a very sensitive person… even though he faints a lot… he admitted that he’s never really read Miss Sweetstory’s book…He said he only reads medical journals…Although sometimes the pictures upset him
hope: 希望 satisfied: 满意 talk: 谈话 actually: 实际上 sensitive: 感性 
even though: 即使 admit: 承认 never: 从没  medical: 医学的 journal: 杂志although: 虽然 sometimes: 有时 picture: 图片 upset: 使不适
 
2002-11-07
 
Peppermint Patty: I'm awake!!
awake: 醒着
 
2002-11-08
 
Snoopy: Sigh.I hate playing “bat”!
sigh: 叹息 hate: 讨厌 bat: 蝙蝠
 
2002-11-09
 
Snoopy: There are a lot of things in this world that Woodstock has never seen… one of them is a salt lick!
world: 世界 never: 从没 salt lick: 盐渍地
 
2002-11-10
 
Snoopy: It says here that the hummingbird is the only winged creature that can flap his wings fast enough to be able to hover motionless in the air…That’s very interesting.One-tenth of a second is not a hover!
hummingbird: 蜂鸟 only: 唯一 winged: 有翼的 creature: 生物 flap: 拍打 
wing: 翅膀 fast:  enough: 足够 be able to: 能够 hover: 悬浮 motionless: 静止 
air: 空中 interesting: 有趣  second:
 
2002-11-11
 
Sally: Some morning I'm going to get up real early, and watch the sun rise…
morning: 早晨 get up: 起床 real: 相当 early:  watch:  sun rise: 日出
Linus: Actually, as you probably know, the sun doesn’t rise… the earth turns…
actually: 实际上 probably: 可能 know: 知道 rise: 上升 earth: 地球 turn: 转动
Sally: Some morning I'm going to get up real early, and watch the earth turn…
 
2002-11-12
 
Peppermint Patty: Betty?Yes,ma’am…I admit it…I signed my English report “betty”.It wasn’t much of a report…I changed my name to protect the innocent
admit: 承认 sign: 签名 report: 报告 change: 改变 name: 名字 protect: 保护 innocent: 清白
 
2002-11-13
 
Snoopy: It’s migrating time...This is the time of year when millions of birds are taking off for warmer climates…All but Woodstock, who’s afraid of getting mugged!
migrating: 迁移 time: 时间 take off: 离开 warm: 暖和 climate: 气候 mug: 行凶
be afraid of: 害怕
 
2002-11-14
 
Snoopy: “Some migrating birds are guided by a single star”.“Others are guided in their travels by lines of magnetic force”.Still others talk a stupid friend into going along,and showing them the way!
guide: 指引方向 single: 单个 star: 星星 travel: 旅程 line of magnetic force: 磁力线
still:  talk: 说服 stupid: 愚蠢 friend: 朋友 go along: 陪同 show: 指出 way:
 
2002-11-15
 
Lucy: Where in the world are they going?
in the world: 究竟
Linus: I think they’re migrating
Lucy: Beagles don’t migrate!Hey,stupid,hasn’t anyone ever told you beagles don’t migrate?
beagle: 贝格犬
Snoopy: I hate being mocked by low types!
hate: 讨厌 mock: 嘲笑 low: 低等的 type:
 
2002-11-16
 
Snoopy: What I don’t understand is how we know when we’ve migrated to where we’re migrating…Do we just suddenly say, “We’re here!” Or does someone say, “This is it!”?I hope no one shouts “hey, Mac!” I hate it when someone shots, “hey, Mac!”I hate not knowing where I'm going or what I'm doing!Let’s face it… migrating is for the birds!
understand: 理解 suddenly: 突然 hope: 希望 shout:  face: 面对
 
2002-11-17
 
Snoopy: Hi,feathers!Woodstock just hates to be called “feathers”.Hee hee hee hee hee!Banana nose?!
feather: 羽毛 banana: 香蕉
Woodstock: Hee hee hee hee hee hee
Snoopy: I guess it’s best to come out even…
guess:  come out: 结果是 even: 平衡
 
2002-11-18
 
 
Snoopy: Do I know what you would do if you had forty dollars?No,what would you do if you had forty dollars? Buy a forty-dollar candy bar!
know: 知道 dollar: 美元  buy:  candy bar: 块状糖果
Woodstock: Hee hee hee hee hee
Snoopy: I hate jokes like that…I think this migrating is warping Woodstock’s brain!
joke: 笑话 warp: 使不正常 brain: 脑袋
 
2002-11-19
 
 
Snoopy: Okay,friend,this is as far as I go…You can sort of migrate here for the winter…have a good time…I’ll see you in the spring…I knew this would happen!
friend: 朋友 as far as: 直到……为止 winter: 冬天 have a good time: 过得愉快 spring: 春天 know: 知道 happen: 发生 sort of: 有那么点儿
 
2002-11-20
Snoopy: I knew that Woodstock would chicken out!
chicken out: 因胆小而放弃
Woodstock: Sigh
sigh: 叹息
Snoopy: We came all this way for nothing… now,he wants to go home…it seems to me if we’ve come this far,we should at least look around a little…There’s no real hurry to get home… that roundheaded kid can get along without me…Besides,I have three weeks’ sick leave coming!
want to:  go home: 回家 seem: 看起来 at least: 至少 look around: 四下观望
real: 真正的 hurry: 着急 roundheaded: 圆脑袋的 kid: 孩子 get along: 继续生活
besides: 此外 week:  sick leave: 病假
 
2002-11-21
 
 
Snoopy: You know where we are? We’re near the Daisy hill puppy farm!I can show Woodstock where I was born! Wow!! This is great! What a thrill this will be for Woodstock!I can show him my old cage, and where we ate, and where we played and everything!Woodstock will be so excited!
near: 靠近 daisy: 雏菊 hill:  puppy: 小狗 farm: 农场 show: 展示 born: 出生 great: 非常好 thrill: 快乐 old:  cage:  eat:  excited: 兴奋
Woodstock: Yawn!
yawn: 打呵欠
 
2002-11-22
 
 
Snoopy: It’s gone!!The Daisy hill puppy farm is gone!They’ve built a six-story parking garage! Aaugh! I can’t stand it!!You stupid people!!You’re parking on my memories!!!
build:  parking garage: 停车场 stand: 忍受 stupid: 愚蠢 park: 停车 
memory: 回忆
 
2002-11-23
 
 
Snoopy: How could they do it?!How could they tear down the place where I was born, and build a six-story parking garage?Wait a minute!!Maybe that wasn’t six-story parking garage…maybe it was a huge monument erected to mark the place of my birth!It was a six-story parking garage!
tear down: 拆毁 born: 出生 wait:  minute: 分钟 maybe: 也许 huge: 巨大 monument: 纪念碑 erect: 竖起 mark: 指明 birth: 出生
 
2002-11-24
 
 
Linus: Ha!!Look at that!It’s starting to snow, and I'm ready!I'm going to be the first kid in the neighborhood to shovel walks…I'm going from house to house,and I'm going to shovel every sidewalk and driveway that I can find!
start: 开始 snow: 下雪 ready: 准备好kid: 孩子 neighborhood: 地区 
shovel:  walk: 道路 house: 住宅 sidewalk: 人行道 driveway: 车行道Sally: Will Sally: you make a lot of money?
money:
Linus: You bet I’ll make a lot of money!And you think I’ll spend it right away,don’t you? Well,I won’t!I’ll probably put it all in a savings account, and just live off the interest, or maybe I’ll buy and annuity payable at age twelve, or maybe I’ll invest it all in some mutual fund’s, or ever buy some stock in one of our local companies that seems to be getting bigger, or...Or maybe I’ll… I’ll…
bet: 打赌 spend: 花费 right away: 马上probably: 可能 
savings account: 储蓄存款账户 live off: ……为生 interest: 利息 maybe: 也许 annuity: 养老金 payable: 可付的 age: 年龄 invest: 投资 mutual fund: 公共基金 stock: 股票 local: 本地的 company: 公司 seem: 看起来 
Sally: I remember reading about Abraham Lincoln, and how he used to do his homework with a piece of coal on the back of a shovel…
remember: 记得 read:  Abraham Lincoln: 亚伯拉罕林肯 used to: 过去常常 homework: 家庭作业 coal: 煤块 back: 背面
 
2002-11-25
 
 
Sally: For “show and tell” today, I have a little surprise…I have brought the first snowflake of the year!Now,as you may or may not know,snowflakes are…Due to circumstances beyond our control,this portion of “show and tell” has been cancelled!
show: 展示 tell: 讲述 today: 今天 surprise: 惊喜snowflake: 雪花 due to: 由于 circumstance: 环境 beyond control: 无法控制 portion: 部份 cancel: 取消
 
2002-11-26
 
 
Snoopy: Woodstock feels that eating bread crumbs is kind of degrading…
bread crumb: 面包屑 degrading: 丢脸
 
2002-11-27
 
 
Lucy: I think it would be very romantic if someday you gave me a single perfect rose.Or a carnation…or even an old dandelion…
romantic: 浪漫 single: 单个 perfect: 完美 rose: 玫瑰 carnation: 康乃馨 
even: 甚至 old:  dandelion: 蒲公英
Schroeder: How about a handful of crab grass?
a handful of: 一把 crab grass: 马唐
Lucy: I’ll take it!
 
2002-11-28
 
 
Charlie: You mean ‘giving’…Christmas is the joy of giving…
mean: 意指
Sally: I don’t have the slightest idea what you’re talking about!
slight: 轻微的 idea: 想法 talk about: 谈论
 
2002-11-29
 
 
Charlie: Giving! The only real joy is giving!
only: 唯一 real: 真正的
Sally: Like,wow!
 
2002-11-30
 
 
Snoopy: Woodstock thinks that if you sit in a mailbox long enough,you’ll get a Christmas card…he’s so nave…he just...
mailbox: 邮箱 long:  enough: 足够 Christmas card: 圣诞卡 naïve: 天真 
 
词汇解析:Icy  校对:Anne
推荐词典:
  • Notes
catch a cold: 着凉
come along: 出现
every now and then: 不时
have to: 必须
bunny wunny: 宾尼兔
freak out: 疯狂
even though: 即使
salt lick: 盐渍地
be able to: 能够
get up: 起床
sun rise: 日出
take off: 离开
be afraid of: 害怕
line of magnetic force: 磁力线
go along: 陪同
in the world: 究竟
come out: 结果是
candy bar: 块状糖果
as far as: 直到……为止
have a good time: 过得愉快
sort of: 有那么点儿
chicken out: 因胆小而放弃
want to: 想
go home: 回家
at least: 至少
look around: 四下观望
get along: 继续生活
sick leave: 病假
parking garage: 停车场
tear down: 拆毁
right away: 马上
savings account: 储蓄存款账户
live off: 以……为生
mutual fund: 公共基金
Abraham Lincoln: 亚伯拉罕 林肯
used to: 过去常常
due to: 由于
beyond control: 无法控制
bread crumb: 面包屑
a handful of: 一把
crab grass: 马唐
talk about: 谈论
Christmas card: 圣诞卡
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店