分享到:
提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等)                   
 
2002-12-01
 
Snoopy: Ah!A letter from my publisher!Hmm…I like filling out questionnaires!
letter:  publisher: 出版社 fill out: 填写 questionnaire: 调查表
 
2002-12-02
 
Lucy: Let’s see now… how can I put this into words?What I mean is…what I want to say is…how can I put it into words? What I'm trying to say is…
see:  put into words: 表达 mean: 意指 try to: 设法
Linus: Rats! I was hoping she could put it into words…
hope: 希望
 
2002-12-03
 
Linus: You hit me yesterday remember? Therefore,I’ve decided not to get you anything for Christmas this year!what are you doing??
hit:  yesterday: 昨天 remember: 记得 therefore: 因此 decide: 决定  Christmas: 圣诞节
Lucy: Taking back a hit!
take back: 收回 hit: 打击
 
2002-12-04
 
Lucy: You have to give me a Christmas present! It says so in the bible!
have to: 必须 present: 礼物 bible: 圣经
Linus: You’re bluffing… the bible says nothing about giving Christmas presents!
bluff: 吹牛
Lucy: It doesn’t?
Linus: You can’t bluff an old theologian!
old: 奇数的 theologian: 神学家
Lucy: Sigh
sigh: 叹息
 
2002-12-05
 
Lucy: You have to give me a Christmas present!That’s the Christmas rule!! You can’t ignore the Christmas rule!!
rule: 规矩 ignore: 忽视
Linus: I can do anything I want! You hit me so I’ve decided not to give you anything for Christmas!
Lucy: I may have to suffer martyrdom…
may: 可能 suffer: 受苦 martyrdom: 苦肉计
 
2002-12-06
 
Lucy: Here it is!! I found it!I found the word “sister” in the bible! There it is,right there! See? There’s the word “sister” right there in the bible!
find: 找到 word:  sister: 姐姐
Linus: So?
Lucy: That proves you have to give me a Christmas present!!!
prove: 证明
Linus: Oh,good grief!
 
2002-12-07
 
Linus: So you found the word “sister” in the bible…What does that prove?
bible: 圣经 prove: 证明
Lucy: It proves I know more about the bible than you thought!
Linus: Did you find it in the Old Testament or in the New Testament?
Old Testament: 旧约 New Testament: 新约
Lucy: The what?
Linus: Ah,ha!
Lucy: I may have to hit him again!
may: 可能 have to: 必须 hit:  
 
2002-12-08
 
Lucy: Dreams serve a very useful purpose…The dreams of night prepare you for the day that follows…
dream:  serve: 提供 useful: 有用的 purpose: 目的 night: 夜晚 prepare: 准备 follow: 随后
Charlie: What does that mean?
mean: 表示
Lucy: It’s at night,Charlie Brown,when you’re sleeping, that your brain is really working…Your brain is trying to sort everything out for you…It’s trying to make you see yourself as you really are…
sleep: 睡觉 brain: 大脑 really: 真的 work: 工作 try to: 设法 sort out: 整理
Charlie: Even my brain is against me!
even: 甚至 against: 反对
 
2002-12-09
 
Sally: My report today is on dinosaurs…The largest dinosaur that ever lived was the bronchitis.It soon became extinct…It coughed a lot!
report: 报告 today: 今天 dinosaur: 恐龙 large:  live: 存活 
bronchitis: 支气管炎 become: 成为 extinct: 灭绝 cough: 咳嗽
 
2002-12-10
 
Charlie: I know I need help… I don’t deny that…But somehow I feel that I don’t really want to go through the whole psychiatric bit… you know what I mean?
need: 需要 help: 帮助 deny: 否认 somehow: 不知怎的 really: 真的 want to:  go through: 遭受 whole: 整个 psychiatric: 精神上的 mean: 意指
Lucy: Absolutely… just step over here,please…
absolutely: 完全 step over: 走近 
 
2002-12-11
 
Sally: “Ten milligrams equals one centigram.” “Ten decigrams equals one gram.”.“Ten grams equals one grampa.”
milligram: 毫克 equal: 等同 centigram: 厘克 decigram: 分克 gram:  
grampa: 爷爷
Charlie: Keep going… I can hardly wait to see what comes next…
hardly: 几乎不 wait:
 
2002-12-12
 
Snoopy: I don’t think I’ll tell Woodstock about Santa Claus…He’ll never get any presents
anyway.Santa Claus never brings presents to tiny, nondescript, nobody birds.It’s kind of sad at Christmastime to be a nobody bird…
tell: 告诉 Santa Claus: 圣诞老人 never: 永不 present: 礼物 anyway: 不管怎样
tiny:  nondescript: 难以形容 nobody: 无足轻重  kind of: 有点儿 sad: 悲伤 Christmastime: 圣诞期间
 
2002-12-13
 
Snoopy: What I really should do is invite Woodstock back to the Daisy hill puppy farm for Christmas.He’d like that… it’s fun to go home for Christmas…But how can you go home for Christmas when your home has been replaced by a six-story parking garage? Gee,that’s sad!
really: 真的 invite: 邀请 daisy: 雏菊 hill:  puppy: 小狗 farm: 农场 
go home: 回家 replace: 取代 parking garage: 停车场 gee: 惊讶时所发声音
 
2002-12-14
 
Snoopy: I love the holiday season!I like to see people buying presents and decorating their homes… I like Christmas trees,too.Everyone should have a Christmas tree… even Woodstock…
love: 喜爱 holiday: 节日 season: 时期 buy:  present: 礼物 decorate: 装饰 
 
2002-12-15
 
Linus: I’ll read the list, and you can tell me what you want to do…Do you want to send a Christmas card to Millie?
read:  list: 单子 tell: 告诉 want to:  send:  card: 卡片
Snoopy: No,let’s forget Millie…I don’t think she really likes me…
forget: 忘记 really: 真的 like: 喜欢
Linus: How about the O’Haras?
Snoopy: I don’t know… it’s kind of hard to decide…
hard: 困难 decide: 决定
Linus: There’s Tina…how about Tina?
Snoopy: Tina likes me,but I don’t know…
Linus: How about Janet?
Snoopy: Well,maybe…
maybe: 也许
Linus: I know you don’t want to send a card to “Poochie”Kim?Randi?Norma?
Snoopy: Nope! Nope! Nope!
Linus: How about Amy?I think Amy should get a card
Snoopy: Maybe you’re right
right: 正确
Linus: Okay, it’s settled… you’ll send a card to Amy… I’ll mail it out today…
settle: 解决 mail out: 寄出 today: 今天
Snoopy: Thank you.That’s the trouble with having only one stamp…
trouble: 麻烦 only: 仅仅 stamp: 邮票
 
2002-12-16
 
Lucy: Happy Beethoven’s birthday! Aren’t you going to kiss me?
Beethoven: 贝多芬 birthday: 生日 kiss:
Schroeder: Good grief,no!!
good grief: 天啊
Lucy: Beethoven would have wanted you to!
Schroeder: I doubt that very much!
doubt: 怀疑
Lucy: Well, I’ll bet Brahms would have wanted you to!!
bet: 打赌
 
2002-12-17
 
Snoopy: It snowed last night…Now,I can’t see a thing…suddenly I'm shut off from the world and all its problems.Let’s hear it for the snow!!
snow: 下雪 last night: 昨晚 suddenly: 突然 shut off: 隔绝 world: 世界 
problem: 问题
 
2002-12-18
 
Snoopy: That makes me feel like a stupid bush!
stupid: 愚蠢 bush: 灌木丛
 
2002-12-19
 
Charlie: It’s suppertime!
suppertime: 晚饭时间
Charlie: Do you want to get up, or should I just shove it under the snow?Ha ha ha ha ha!
want to:  get up: 起来 shove:  snow:
Snoopy: I hate funny waiters!
hate: 讨厌 funny: 滑稽 waiter: 服务员
 
2002-12-20
 
Snoopy: The world is filled with comedians!
be filled with: 充满 comedian: 喜剧演员
 
2002-12-21
 
Snoopy: I can see myself!I’d look funny with a big nose…
funny: 滑稽
 
2002-12-22
 
Charlie: Poochie?!Guess what! You got a Christmas card from Poochie!
poochie:  guess:  Christmas card: 圣诞卡
Snoopy: Oh, no!!
Charlie: I’ll bet you didn’t send her one, did you?
bet: 打赌 send:
Snoopy: Of course,I didn’t… I wouldn’t send Poochie a rock!
of course: 当然 rock: 石头
Charlie: She wrote a little note on the back of the card…
write:  note: 短信 back: 背面 
Snoopy: I don’t want to hear it!
Charlie: “Dear Snoopy, I hope you have a nice Christmas…I think I am going to be out your way soon…I’ll try to stop by… say hello to Charlie Brown”
dear: 亲爱的 hope: 希望 nice: 美好 stop by: 偶然过访
Snoopy: If she comes within a thousand miles of me,I’ll scream!
mile: 英里 scream: 尖叫
Charlie: It’ll be kind of nice to see Poochie again
Snoopy: Seeing Poochie again would be like getting the mumps twice!
mumps: 腮腺炎
Charlie: You’ve never forgiven her have you?
forgive: 原谅
Snoopy: You don’t forgive someone who does to you what she did to me!
Charlie: Anyway, here’s the card…
anyway: 无论如何
Snoopy: I’ll bet she doesn’t even remember what happened…That would be just like her not to remember… she’ll come to see me,too… I know she will…Just what I didn’t need… a Poochie Christmas!
bet: 打赌 even: 甚至 remember: 记得 happen: 发生
 
2002-12-23
 
Linus: She may have honked, but I never heard her!
may: 可能 honk: 鸣喇叭
 
2002-12-24
 
 
2002-12-25
 
Lucy: I just wanted to thank you again for the string of pearls you gave me for Christmas…
string:  pearl: 珍珠 Christmas: 圣诞节
Schroeder: I did not give you a string of pearls for Christmas…
Lucy: I’ll say you didn’t!
 
2002-12-26
 
Lucy: Hi! I just stopped by to thank you again for the mink stole you gave me for Christmas
mink: 水貂皮 stole: 披肩
Schroeder: I did not give you a mink stole for Christmas!
Lucy: I’ll say you didn’t!
 
2002-12-27
 
Linus: I hate to say this, but you’ve been very crabby since Christmas
hate: 讨厌 crabby: 暴躁 since: 自从
Lucy: Anyone who is at all sensitive is bound to have a post-Christmas letdown!
sensitive: 感性 be bound to: 一定要 post-: ……之后 letdown: 失望
Linus: Isn’t being crabby and having a post-Christmas letdown really the same thing?
Lucy: Not at all!!
 
2002-12-28
 
Woodstock: Chomp chomp chomp
Snoopy: Woodstock is the only person I know who can blow his mind on bread crumbs…
only: 唯一 know: 认识 blow one’s mind: 极度兴奋 bread crumb: 面包屑
 
2002-12-29
 
Charlie: Poochie’s here! She wants to see you
Snoopy: I don’t want to see her… not after what she did to me…
Charlie: That was a long time ago…
a long time ago: 很久以前
Snoopy: I don’t care… we beagles have memories like beagles “
care: 在乎 beagle: 贝格犬 memory: 记忆 like:  
Charlie: I'm amazed that you remember all that
amazed: 惊奇 remember: 记得
Snoopy: How could I forget?I still have the stick!
forget: 忘记 still: 仍然 stick: 手杖
 
2002-12-30
 
Snoopy: Rats!I hate it when I don’t get any love letters!
rats: 乱说 hate: 讨厌 love letter: 情信
 
2002-12-31
 
Snoopy: What a stupid question!Why would I forget the root beer and the olives?
question: 问题 root beer: 无酒精饮料 olive: 橄榄
 
词汇解析:Icy  校对:Anne
 
推荐词典:
  • Notes
fill out: 填写
put into words: 表达
try to: 设法
take back: 收回
have to: 必须
Old Testament: 旧约
New Testament: 新约
sort out: 整理
want to: 想
go through: 遭受
step over: 走近
Santa Claus: 圣诞老人
kind of: 有点儿
go home: 回家
parking garage: 停车场
mail out: 寄出
good grief: 天啊
last night: 昨晚
shut off: 隔绝
get up: 起来
be filled with: 充满
Christmas card: 圣诞卡
of course: 当然
stop by: 偶然过访
be bound to: 一定要
blow one’s mind: 极度兴奋
bread crumb: 面包屑
a long time ago: 很久以前
love letter: 情信
root beer: 无酒精饮料
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店