分享到:
 
提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等)                    
2005-04-01
 
 
Lucy: Guess what I just heard, Charlie Brown… you have been selected “manager of the year”!
guess: 猜想 hear: 听到 select: 挑选 manager: 负责人
Lucy: The presentation will be made at Yankee stadium, and you will ride onto the field in a huge yellow convertible with that pretty little red-haired girl at your side!
presentation: 授予仪式 stadium: 体育馆 field: 球场 huge: 巨大的 yellow: 黄色的convertible: 折篷车 pretty: 漂亮的 red-haired: 红头发的 side: 旁边
Charlie: Really?
Lucy: No! April fool!!
April fool: 愚人节时被愚弄的人 April: 四月 fool: 傻瓜
Lucy: Ha! Ha! Ha!
Charlie: I can’t stand it…
stand: 忍受
 
2005-04-02
 
 
Charlie: Two hundred to nothing!! Good grief!
hundred:  good grief: 天哪
Charlie: How can we lose two hundred to nothing? What happened?
lose: 失败 happen: 发生
Charlie: I thought if we all drank that balanced electrolyte solution, we’d win… what happened?!
drank: drink的过去式 balanced electrolyte solution: 电解质平衡液 win: 胜利 
Linus: Maybe we drank too much the first inning…
inning: 发球权
 
2005-04-03
 
 
Lucy: I just don’t know…
Charlie: What’s the matter?
Lucy: Sometimes I feel that we’re not communicating
communicate: 交流
Lucy: You, Charlie Brown, are a foul ball in the line drive of life!
foul ball: 界外球 line drive: 平直球
Lucy: You’re in the shadow of your own goal posts… you are a miscue… you are three putts on the eighteenth green… you are a seven-ten split in the tenth frame… a love set!
shadow: 影子 own: 自己的 goal post: 门桩   miscue: 失误 putt: (高尔夫)轻击球 green: 高尔夫球场 split: 分开的余柱 frame: (比赛) love set: 一方得堆分的一盘
Lucy: You have dropped a rod and reel in the lake of life… you are a missed free throw, a shanked nine iron and a called third strike!
drop: 掉下 rod:  reel: 绕圈 lake:  life: 生活 missed: 错失的 free throw: 罚球 shanked: 带柄的 iron: 熨斗 called: 所谓的 third strike: 第三次击球(三击不中则输球)
Lucy: Do you understand? Have I made myself clear?
understand: 理解 clear: 明白
Charlie: Just wait ‘til next year!
‘til: (until的缩写)直到
 
2005-04-04
 
 
Five: Charlie Brown, I’ve been wanting to ask you something…
ask: 询问
Five: Speaking from the pitcher’s point of view, has the lowering of the mound affected the game very much?
speak from:  pitcher: 棒球投球手 point of view: 观点 lower: 降低 mound: affect: 影响 game: 比赛
Charlie: Oh, yes… definitely…
definitely: 肯定地
Charlie: It’s easier to walk up onto it!
walk up: 向上走 walk:
 
2005-04-05
 
 
Linus: Don’t expect too much from me today, Charlie Brown…
expect: 期望
Linus: I'm the victim of a short and sad love affair! Sniff!
victim: 受害者 short: 短暂的 sad: 悲哀的 love affair: 爱情,多指风流韵事 sniff: 以鼻吸气
Linus: It’s hard to catch a line-drive when you have tears in your eyes…
hard: 困难的 catch: 接球 tear: 眼泪
Charlie: We don’t have anyone on our team who could catch a line-drive without tears in his eyes!
team:
 
2005-04-06
 
 
Linus: I got it! At least I think I’ve got it!
at least: 至少
Linus: Who knows? Actually, who cares? When you’ve lost at love, you’ve lost at everything…
actually: 实际上 care: 在乎 lost: (lose的过去式)失败
Linus: Who’s got it? That’s a good question! I’ve got it! You’ve got it! Nobody’s got it! We all lose in the end!
question: 问题 in the end: 最终
Charlie: I can’t stand it! I just can’t stand it!
stand: 忍受
 
2005-04-07
 
 
Linus: Prairie dogs are making a come back
prairie dog: 草原土拔鼠 come back: 回来
 
2005-04-08
 
 
Linus: There’s a prairie dog in our back yard
prairie: 大草原 back yard: 后院
Lucy: Prairie dogs went out with the covered wagon
covered wagon: 篷车
Linus: Lucy says prairie dogs went out with the covered wagon
Snoopy: We prairie dogs are making a come back!
come back: 回来
 
2005-04-09
 
 
Smak!
Lucy: We prairie dogs are very affectionate
affectionate: 柔情的
 
2005-04-10
 
 
Snoopy: What’s sickening is that that was the highlight of my day!
sickening: 令人厌恶的 highlight: 高潮
 
2005-04-11
 
 
Charlie: I have the only shortstop who’s in the Stanley Cup playoffs!
shortstop: (棒球)游击手 Stanley Cup: 斯坦利杯 playoff: 总决赛
 
2005-04-12
 
 
Charlie: But you don’t have any idea where she is!
idea: 想法
Charlie: How will you find her? Where will you look? Don’t you think you should consider this a little more carefully before you just sort of take off?
consider: 考虑 carefully: 仔细地 sort of: 有几分 take off: 出发
Charlie: No, your mind is made up, isn’t it? Well, I hate to see you go but good luck, ol’ pal… I hope you find her…
mind: 主意 make up: 形成 hate: 讨厌 good luck: 祝您好运 ol’: (old的缩写形式)熟悉的 pal: 伙伴
Snoopy: Mom!
 
2005-04-13
 
 
Lucy: He what?
Charlie: Snoopy left to try to find his mother…
left: (leave的过去式)离开
Charlie: He hasn’t heard from her for a long time so he thought he’d try to find her…
hear from: 收到来信
Lucy: That stupid beagle! He couldn’t find anything!
stupid: 愚蠢的 beagle: 贝格犬
Snoopy: Mom?
 
2005-04-14
 
 
Charlie: It just kills me when Snoopy goes off on these trips…
kill:  go off: 离开 trip: 远足
Lucy: He has no right to worry you like this, Charlie Brown! He’s your dog and he should stay home where he belongs!
right: 权力 worry: 使...烦恼 belong: 属于
Charlie: But he wants to find his mother…
Lucy: That stupid beagle shouldn’t be out alone! He’ll bump into a tree of something…
stupid: 愚蠢 beagle: 贝格犬 alone: 单独的 bump into: 撞上
Snoopy: (Bonk!!)
 
2005-04-15
 
 
Snoopy: Mom?
Snoopy: It’s raining, and I'm lost and I can’t find my mom… I should have stayed home…
rain: 下雨 lost: 迷路 
Snoopy: If I were home, my master would be bringing me my supper about now… what was his name?
master: 主人 bring: 带来 supper: 晚餐 about: 大约
Snoopy: …That kid with the round head…
kid: 孩子 round: 圆的 head: 脑袋
 
2005-04-16
 
 
Linus: If Snoopy’s been gone for five days, Charlie Brown, I think you should put an ad in the paper…
ad: 广告,启事 paper: 报纸
Charlie: But we don’t know if he’s lost…
lost: 迷路
Linus: Well, maybe he’s in trouble…
in trouble: 处于困境中
Linus: It’s dangerous wandering around the country… lots of peculiar things can happen…
dangerous: 危险 wander around: 转来转去 country: 乡村 peculiar: 奇怪的 happen: 发生
Snoopy: Go ‘way, you stupid cat!!
go ‘way: (go away的缩写)走开 stupid: 愚蠢的
 
2005-04-17
 
 
Charlie: C’mon, get a hit! We need a hit! Oooo, how we need a hit! Please, get a hit… please… please…
c’mon: (come on的缩写)加油 hit: 击球
Snoopy: (Strike one!)
strike: 击球
Snoopy: (Strike two!)
Snoopy: (Strike three!)
Charlie: You didn’t even swing! That’s gonna cost you half your supper tonight!
swing: 挥动(球棒) gonna: (going to的口语形式) cost: 付出代价 half: 一半的 tonight: 今晚
Snoopy: Snif!
snif: 以鼻吸气 
Charlie: Rats! Why can’t I be rough, and tough and mean like all the other managers?
rats: 差劲 rough: 粗暴的 tough: 强硬的 mean: 刻薄的 manager: 负责人
 
2005-04-18
 
 
Snoopy: I wish I could find my mom…
wish: 希望
Snoopy: It’d be great to be able to take her home and show her my house and have her meet that round-headed kid…
great: 美好的 be able to: 能够 show: 展示 meet: 见面 kid: 孩子
Snoopy: Sigh
sigh: 叹息
Snoopy: Have you seen my mom?
 
2005-04-19
 
 
Snoopy: What a beautiful valley!
beautiful: 美丽的 valley: 山谷
Snoopy: And what a beautiful farm! White fences… polled Herefords, ducks, horses, a pony…
farm: 农场 white: 白色的 fence: 栅栏 poll: 剪毛 Hereford: 赫里福种的食用牛 duck: 鸭子 horse: 成年公马 pony: 矮种马
Snoopy: I wonder if my mom lives here… wouldn’t it be something if I saw her, and…
wonder: 想知道 live: 居住 
Snoopy: Mom!
 
2005-04-20
 
 
Snoopy: Mom
Snoopy: Oh, excuse me! I thought you were my mom… excuse me…
Snoopy: How embarrassing…
embarrassing: 尴尬的
Snoopy: All beagles look alike to me!
beagle: 贝格犬 alike: 相似的
 
2005-04-21
 
 
Charlie: I'm sorry you didn’t find your mother, Snoopy…
Snoopy: Sigh
sigh: 叹息
Charlie: I’ll bet you had some interesting adventures, though… maybe you should put them in a book…
bet: 打赌 interesting: 有趣的 adventure: 刺激的经历 maybe: 也许
Snoopy: That’s not a bad idea… all I need is a good opening sentence…
idea: 主意 need: 需要 opening: 开头 sentence: 句子
Snoopy: “It was a dark and stormy night…”
dark: 黑暗的 stormy: 有暴风雨的
 
2005-04-22
 
 
Lucy: You dislike me, don’t you?
dislike: 不喜欢
Lucy: You hate me… you detest me… you loathe me… you abhor me… you despise me…
hate: 讨厌 detest: 憎恶 loathe: 憎恨 abhor: 厌恶  despise: 鄙视
Schroeder: I’ve never said that I despise you
Lucy: Really?
Lucy: Let’s work our way backward through that list…
backward: 向后的 list: 列表
 
2005-04-23
 
Snoopy: I knew I heard wings!
hear: 听到 wing: 翅膀
 
2005-04-24
 
 
Charlie: Catch it, Lucy… please catch it!
catch:
Charlie: Augh!
Charlie: What in the world is the matter with you? Can’t you catch anything?
in the world: 究竟 matter: 毛病
Lucy: When you talk to a girl, Charlie Brown, you’re supposed to take off your cap…
talk to: 对某人说话 be supposed to: 应该 take off: 脱掉 cap: 帽子
Lucy: You didn’t take off your cap when you came out to talk to me… how come you didn’t do that?
how come: 为什么
Lucy: When a boy talks to a girl, he’s supposed to take off his cap
Lucy: You don’t know very much, do you, Charlie Brown?
Lucy: Baseball managers are impossible to talk to!
baseball: 棒球 manager: 负责人 impossible: 不可能的
 
2005-04-25
 
 
Charlie: I'm going over to the pencil sharpener… this lead broke…
pencil sharpener: 卷笔刀 lead: 铅芯 broke: (break) 断裂
Linus: Actually, it isn’t lead at all… it’s a combination of Bavarian clay and Madagascar graphite
actually: 实际上 combination: 组合 Bavarian: 巴伐利亚 clay: 黏土 Madagascar:马达加斯加 graphite: 石墨
Charlie: You’re the only person I know who can take the joy out of sharpening a pencil!
joy: 趣事 sharpen: 使...尖锐 pencil: 铅笔
 
2005-04-26
 
 
Peppermint Patty: Bad news, Chuck…
news: 消息
Peppermint Patty: My team can’t play your team today… we have too many guys who aren’t feeling well… we’re going to have to forfeit the game
team:  guy: 家伙 feel: 感觉 forfeit: 丧失 game: 比赛
Peppermint Patty: You win, chuck
win: 取胜 chuck: 宝贝
Charlie: All right, team… I don’t want any let down now… we’ve got a streak going!
let down: 失望 streak: (幸运的)一段时间
 
2005-04-27
 
 
Franklin: Hello, Charlie Brown? This is Franklin…
Franklin: We won’t be able to play your team today… five of our guys can’t make it…
be able to: 能够 make it: 做到
Franklin: We’ll just have to forfeit the game… you win, Charlie Brown…
forfeit: 丧失 game: 比赛
Charlie: I can’t believe it… a two-game winning streak
believe: 相信 
 
2005-04-28
 
 
Peppermint Patty: Hi, Chuck! I wanted to talk to you about that game we forfeited to you a couple of days ago…
chuck: 宝贝儿 forfeit: 丧失 a couple of: 几个
Peppermint Patty: A lot of our guys were sick, remember? Well, I could have come over and beat your team all by myself, but I didn’t want to make a fool out of you…
sick: 生病的 remember: 记得 come over: 过来 beat: 打败 fool: 愚弄
Peppermint Patty: I'm that way, Chuck… sort of compassionate, you know?
sort of: 稍微 compassionate: 有同情心的
Charlie: It’s hard not to appreciate such compassion!
appreciate: 感激 compassion: 同情
 
2005-04-29
 
 
Linus: Wow!
Linus: I’ve been studying the standings, Charlie Brown…
study: 研究 standing: 持续时间
Linus: This is the best season we’ve ever had…
season: 赛季
Linus: One more forfeit and we’ll be in first place!
forfeit: 丧失
 
2005-04-30
 
 
Charlie: Just think… we’ve won two games in a row by forfeit…
in a row: 连续
Charlie: If this other team doesn’t show up today, we’ll have a three-game winning streak, and we’ll be in first place! We’ll be on top of the league! We’ll be the…
show up: 出现 streak: (幸运的)一段时间 top: 顶端 league: 联盟
Linus: Here comes the other team
Charlie: Thus endeth the winning streak!
endeth: 结束
 
词汇解析:Icy  校对:Anne
推荐词典:
  • Notes
red-haired: 红头发的
April fool: 愚人节时被愚弄的人
good grief: 天哪
balanced electrolyte solution: 电解质平衡液
foul ball: 界外球
line drive: 平直球
goal post: 门桩
love set: 一方得堆分的一盘
free throw: 罚球
third strike: 第三次击球(三击不中则输球)
speak from: 凭…说
point of view: 观点
walk up: 向上走
love affair: 爱情,多指风流韵事
at least: 至少
in the end: 最终
prairie dog: 草原土拔鼠
come back: 回来
back yard: 后院
covered wagon: 篷车
Stanley Cup: 斯坦利杯
sort of: 有几分
take off: 出发
make up: 形成
good luck: 祝您好运
hear from: 收到来信
go off: 离开
bump into: 撞上
in trouble: 处于困境中
wander around: 转来转去
go ‘way: (go away的缩写)走开
be able to: 能够
in the world: 究竟
talk to: 对某人说话
be supposed to: 应该
take off: 脱掉
how come: 为什么
pencil sharpener: 卷笔刀
let down: 失望
make it: 做到
a couple of: 几个
come over: 过来
sort of: 稍微
in a row: 连续
show up: 出现
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店