2005-07-01
Snoopy: It’s good to be back with my old outfit!
be back: 回来 outfit: 装备
2005-07-02
Linus: Well, how was your vacation, Charlie Brown?
vacation: 假期
Charlie: Vacations are dreaded, suffered, endured, tolerated, spoiled, ruined and wasted…
dreaded: 令人畏惧的 suffer: 受苦 endure: 忍耐 tolerate: 容忍 spoil: 损坏 ruined:毁坏的 waste: 浪费
Charlie: Vacations can be great, terrible, wonderful, awful, delightful and stupid
great: 美好的 terrible: 糟糕的 wonderful: 精彩的 awful: 可怕的 delightful: 令人高兴的 stupid: 愚蠢的
Charlie: I spent my whole vacation worrying about my dog…
spent: spend的过去式,度过 whole: 整个 worry: 担心
Linus: You need a vacation, Charlie Brown!
2005-07-03
Woodstock: (Coff koff) (Gasp)
gasp: 喘气
Snoopy: I knew he couldn’t do ten laps under water!
lap: 泳段
2005-07-04
Charlie: What do you do when you feel lonely all the time?
feel: 感觉 lonely: 孤独的
Lucy: I fell down roller skating this morning and I skinned both of my knees so bad I can hardly walk!
fell down: (fall down的过去式)跌倒 roller skating: 滑旱冰 skin: 擦破 knee: 膝 hardly: 几乎不
Lucy: Don’t come to me with your stupid troubles!
come to me: 来我这里 stupid: 愚蠢的 trouble: 麻烦
Charlie: She must be a good doctor… I don’t feel half so lonely any more…
doctor: 医生 half: 一半的
2005-07-05

Linus: This sidewalk has an amazing record
sidewalk: 人行道 amazing: 令人惊奇的 record: 记录
Linus: It’s been here for twenty years…
Linus: During that time, countless little girls have fallen on their knees while roller skating
during: 在...期间 countless: 无数 knee: 膝 roller skating: 滑旱冰
Linus: What a record… the sidewalk always wins… the knees always lose…
win: 取胜 lose: 失败
2005-07-06
Linus: Knees still hurt, huh?
hurt: 疼
Linus: What I don’t understand is why girls insist on roller skating on cement sidewalks with bare knees…
understand: 理解 insist on: 坚持 roller skating: 滑旱冰 cement: 水泥的 bare: 裸露的
Lucy: (Pow!)
pow: 啪声
Linus: Another thing I don’t understand is why I ask things like that…
2005-07-07
Schroeder: I hear you skinned your knees roller skating
skin: 擦破 knee: 膝 roller skating: 滑旱冰
Lucy: It isn’t funny!
funny: 有趣的
Schroeder: I never said it was funny…
Lucy: Well, it’s not funny… it hurts!
hurt: 疼
Schroeder: I'm sorry I said anything
Lucy: I hate the whole world…
hate: 讨厌 whole: 整个 world: 世界
Schroeder: This is a little piece called “music for skinned knees”
piece: 段 skin: 擦破 knee: 膝
Lucy: I can’t stand it!
stand: 忍受
2005-07-08
Linus: How are your knees today?
Lucy: They feel better… at least I can walk without it killing me
better: 较好的 at least: 至少 kill: 杀
Linus: Are you going skating again?
skate: 滑冰
Lucy: No, I gave my skates away to someone who really thinks he can use them…
skate: 溜冰鞋
Snoopy: Here’s the world-famous roller derby star going into the far turn!
world-famous: 世界著名的 derby: 比赛 star: 明星
2005-07-09
Linus: What are you drawing?
draw: 画
Sally: The sun
sun: 太阳
Sally: Don’t look at it too closely… you’ll hurt your eyes!
closely: 近地 hurt: 伤害
2005-07-10
Snoopy: It was a dark and stormy night.
dark: 黑暗的 stormy: 有暴风雨的
Snoopy: Good writing is hard work!
hard: 繁重的
2005-07-11
Lucy: It says here that some scholars feel that Beethoven was black
scholar: 学者 black: 黑人
Schroeder: Really?
Schroeder: Do you mean to tell me that all these years I’ve been playing “soul” music?
mean: 打算 soul: 精髓 music: 音乐
2005-07-12
Lucy: The grass is soft
grass: 草 soft: 软的
Patty: It’s cool!
Lucy: I feel free!!
feel: 感觉 free: 自由的
Lucy: Running around in the grass in your bare feet can be very exciting…
run around: 东奔西跑 bare: 裸露的 exciting: 令人兴奋的
Snoopy: After a few years, however, the excitement wears off!
excitement: 兴奋 wear off: 逐渐消失
2005-07-13
Charlie: You know what I wonder?
wonder: 疑惑
Charlie: sometimes I wonder if god is pleased with me
sometimes: 有时候 god: 上帝 pleased: 满意的
Charlie: Do you ever wonder if god is pleased with you?
Lucy: He just has to be!
2005-07-14
Lucy: Hey, c’mon! It’s a hot day, and we’re all going to run through the lawn sprinkler!
c’mon: (come on的缩写)快点,赶紧 hot: 热的 through: 凭借 lawn: 草地 sprinkler:喷洒器
Lucy: Not you, you stupid beagle!
stupid: 愚蠢的 beagle: 贝格犬
Snoopy: Rats…
rats: 差劲
Snoopy: Ordinarily, I wouldn’t care, but I'm the world’s best lawn sprinkler runner-througher!
ordinarily: 通常 care: 在意 world: 世界
2005-07-15

Sally: Has school started yet?
start: 开始
Charlie: Good grief, no! It doesn’t start until September!
good grief: 天哪 until: 直到...为止 September: 九月
Sally: I don’t want to be late the first day
late: 迟到
Charlie: Well, don’t worry… it doesn’t start for eleven weeks…
worry: 担心
Sally: Maybe I’d better take my coat off…
take off: 脱下 coat: 外套
2005-07-16
Snoopy: I can see myself in my water dish…
dish: 盘子
Snoopy: What in the world?!?
in the world: 究竟
Snoopy: Whew! That really shook me up for a moment…
whew: 哎呀 really: 真的 shook up: (shake up的过去式)使吃惊 moment: 片刻
Snoopy: I thought one of my ears was turning gray!
turn: 变得 gray: 灰色的
2005-07-17
Snoopy: “To cross street push button… wait for walk signal”
cross: 穿过 street: 街道 push: 按 button: 按钮 signal: 信号
Linus: You have to move your feet, too!
Snoopy: How embarrassing!
embarrassing: 尴尬的
2005-07-18
Linus: Look, Charlie Brown… a moving van…
moving van: 搬家卡车 van: 货车
Charlie: Someone new, I suppose… people are always coming and going…
suppose: 推想 come and go: 来来往往
Linus: It’s stopping down there in the next block…
block: 街区
Linus: It’s stopping in front of that little red-haired girl’s house!
in front of: 在...前面 red-haired: 红头发的 house: 房子
Charlie: Why is my whole life suddenly passing in front of my eyes?!
whole: 整个 life: 生命 suddenly: 突然 pass: 消逝
2005-07-19
Linus: There’s a moving van in front of that little red-haired girl’s house!
moving van: 搬家卡车 in front of: 在...前面 red-haired: 红头发的
Linus: She’s moving away, Charlie Brown… see? They’re carrying out all the furniture!
move away: 离开 furniture: 家具
Linus: If she moves away, you’ll never see her again… you’ve got to do something!
Charlie: Aaugh!
Linus: I was hoping for a more practical response
hope for: 希望 practical: 实际的 response: 回应
2005-07-20
Charlie: That little red-haired girl is going to move away!
move away: 离开
Charlie: I’ve never even talked to her! I thought I had plenty of time… I thought I could wait until the sixth-grade swim party or the seventh-grade class party…
even: 甚至 plenty of: 充足的 swim: 游泳 party: 聚会
Charlie: Or I thought I could ask her to the senior prom or lots of other things when we got older, but now she’s moving away and it’s too late! It’s too late!
senior: 高年级的 prom: 舞会 older: 年长 late: 迟的
Linus: You’ve got to say goodby to her, Charlie Brown!
Charlie: I’ve never even said hello to her!!
2005-07-21
Charlie: What’s happening?
happen: 发生
Linus: The moving van is pulling out…
moving van: 搬家卡车 pull out: 开出
Linus: There’s still a station wagon in the driveway… run over there, Charlie Brown! Tell that little red-haired girl that you’ve always liked her…
station wagon: 旅行车 driveway: 车道 run over: 匆匆跑一趟 always: 一直 red-haired: 红头发的
Linus: Find out where they’re moving… ask her if you can write to her… tell her goodby… tell her hello and then tell her goodby…
find out: 找出 write: 写信
Linus: Hurry, Charlie brown1 they’re getting in the station wagon! Hurry!
hurry: 赶紧 get in: 上车
2005-07-22
Linus: She’s leaving, Charlie Brown!
leave: 离开
Linus: The station wagon is leaving! You’ll never see her again!
station wagon: 旅行车
Linus: Do something!! Run over there! Hurry!! Hurry!!!!
Linus: She’s gone…
Charlie: Aaugh!
2005-07-23
Linus: She’s gone!
Linus: She’s gone! You didn’t do anything! You just stood there!
stood: stand 的过去式, 站立
Linus: You never do anything! All you ever do is just stand there! You drive everybody crazy, Charlie Brown! I'm so mad I could scream! I am screaming!!!
drive: 促使 crazy: 疯狂的 mad: 恼火的 scream: 尖叫
Linus: And don’t you give me any trouble!!!
trouble: 麻烦
Lucy: What did I do? What’s going on?
Charlie: I just passed out… I'm still standing, but I’ve passed out…
pass out: 昏厥
2005-07-24
Linus: On a warm sunny day like today, in a neighborhood such as ours, it is not often that you’ll see a beagle floating downstream!
warm: 暖和的 sunny: 阳光明媚的 neighborhood: 地区 such as: 例如 beagle: 贝格犬 float: 漂浮 downstream: 顺流
2005-07-25
Sally: It’s getting dark, big brother… why are you standing here staring at that empty house?
dark: 黑暗的 stare at: 凝视 empty: 空的 house: 房子
Sally: She moved away, and I didn’t say goodby… I didn’t say hello, and I didn’t say goodby… I didn’t say anything…
move away: 离开
Sally: Why don’t you come home, big brother, and I’ll fix you a nice dish of pudding…
fix: 准备 dish: 盘 pudding: 布丁
Charlie: That’s just what I deserve… a nice dish of blah, wishy-washy pudding!
deserve: 应得 blah: 不诱人的 wishy-washy: 缺乏力量或香味的
2005-07-26
Charlie: She’s gone…
Charlie: That little red haired girl has moved away, and I’ll never see her again…
Charlie: How can you think about eating at a time like this?! Don’t you have any sentimentality?
think about: 考虑 sentimentality: 感伤
Snoopy: I have lots of sentimentality… it’s my stomach that’s practical!
stomach: 胃 practical: 实际的
2005-07-27
Sally: Before she moved away, he never cried out during the night…
cry out: 大喊 during: 在...期间
2005-07-28
Charlie: What am I going to do, Linus? That little red hared girl is gone, and I’ll never see her again…
Charlie: If she were here, I could tell her how much I like her, and ask her to hold my hand…
hold: 握
Charlie: And we could be friends, and do things together, and…
friend: 朋友 together: 一起
Linus: (Boot!)
boot: 猛踢
2005-07-29
Charlie: I'm sorry I was late with your supper the other night, Snoopy…
late: 迟到 supper: 晚饭
Snoopy: I understand…
understand: 理解
Snoopy: That’s the way it is during times of crisis
crisis: 危机
Snoopy: It’s the family dog who always suffers!
suffer: 受苦
2005-07-30
Frieda: This is Saturday… real vultures don’t perch in trees on Saturday
Saturday: 周六 real: 真正的 vulture: 秃鹫 perch: 栖息
Snoopy: I didn’t know that…
2005-07-31
Charlie: Okay, let’s show a little life out there!
show: 展示 life: 生活
Lucy: Hey, manager… some kid must have left his glove here… it has his name on it…
manager: 负责人 kid: 孩子 left: (leave的完成时态)留下 glove: 手套
Lucy: See? Right here… “Willie Mays”… he wrote his name on his glove, see?
Lucy: Poor kid… he’s probably been looking all over for it… we should have a “lost and found”
poor: 可怜的 kid: 小孩 all over: 到处 probably: 可能 lost and found: 失物招领
Lucy: I don’t know any kid around here named “Willie Mays”, do you? How are we gonna get it back to him? He was pretty smart putting his name on his glove this way, though… it’s funny, I just don’t remember any kid by that name…
gonna: 将要(=going to) get back: 归还 pretty: 相当 smart: 聪明的 funny: 有趣的 remember: 记得
Charlie: Look at the name on your glove
Lucy: What?
Charlie: Look at your own glove… there’s a name on it…
own: 自己的
Lucy: “Babe Ruth”… well, I’ll be! How in the world do you suppose I got her glove?!
in the world: 究竟 suppose: 认为
词汇解析:Icy 校对:Anne


评 论


