分享到:
提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等)                    
2005-12-01
 
 
Lucy: Why does it always rain when I want to do something?
always: 总是 rain: 下雨
Linus: Actually, it doesn’t really… it only seems that it does because you’re upset right now, and you’ve forgotten about the many sunny days we’ve had when…
actually: 实际上 really: 确实 seem: 看起来 upset: 心烦的 right now: 现在 forgotten: (forget的完成时态)忘记 sunny: 晴朗的
Lucy: Why does it always rain when I want to do something?
Linus: You’re a very unlucky person…
unlucky: 不幸的
 
2005-12-02
 
 
Snoopy: Look at that crazy bug walking along in the rain
crazy: 疯狂的 bug:
Snoopy: Maybe he’s not so crazy after all…
maybe: 也许 after all: 终归
Snoopy: He’s carrying a golf umbrella!
carry: 支撑 golf: 高尔夫 umbrella:
 
2005-12-03
 
 
Snoopy: Here comes that crazy bug again with the golf umbrella…
crazy: 疯狂的 bug:  golf: 高尔夫 umbrella:
Snoopy: Really? That’s fantastic
fantastic: 了不起的
Snoopy: He’s three under par for twelve holes!
under par: 低于标准杆 hole:
 
2005-12-04
 
 
Charlie: What’s the matter?
Linus: What would happen if I decided not to go to school today? I mean, would it really matter? Would one day make that much difference in my life?
happen: 发生 decide: 决定 mean: 意思是 really: 非常 matter: 重要 difference:不同 life: 生命
Linus: Would anyone really care? What if I just turned around right here, and didn’t go to school today?
care: 在乎 what if: 如果...将会怎么样 turn around: 转身
Charlie: You’d waste a good lunch!
waste: 浪费
Linus: Sigh
sigh: 叹息
 
2005-12-05
 
 
Charlie: It’s snowing!
snow: 下雪
Charlie: It’s time to hitch up the ol’ sled, Snoopy…
hitch up: 拉起 ol;: (old的缩写形式) sled: 雪橇
Charlie: You’ll pull it, and I’ll ride on it, okay?
pull:  ride: 乘坐
Charlie: Somehow, he has a way of taking the fun out of everything…
somehow: 不知怎的 fun: 乐趣 take out: 清除
 
2005-12-06
 
 
Snoopy: I always feel sorry for birds during cold weather
always: 一直 feel sorry for: 同情 during: ...期间 cold: 寒冷的 weather: 天气
Snoopy: Maybe I could loan him something to sort of help keep off the chill…
maybe: 也许 loan: 借出 sort of: 稍微 keep off: 避开 chill: 寒气
 
2005-12-07
 
 
Snoopy: I'm glad he likes his new cap
glad: 愉快的 cap: 帽子
Snoopy: Now he gets invited to places he’s never been invited to before
invite: 邀请
 
2005-12-08
 
 
Linus: Isn’t it peaceful when it’s snowing?
peaceful: 平静的
Linus: Doesn’t it just sort of make you feel good about everything?
sort of: 有几分地 feel: 感觉
Linus: I mean, when the snow is coming down in big, fuzzy, white flakes, nobody can be really crabby…
mean: 意思是 fuzzy: 毛茸茸的 flake: 雪花 crabby: 暴躁的
Lucy: I can!!
 
2005-12-09
 
 
Linus: You’re mine! I have made you with my own hands!
own: 自己的
Linus: And, lest you forget, as I created you, I also can destroy you!!
lest: 以免 create: 创造 destroy: 毁掉
Linus: I'm sorry… that was a stupid thing to say…
stupid: 愚蠢的
 
2005-12-10
 
 
Snoopy: I should have stayed home…
Snoopy: I hate these parties where you just stand around and nobody says anything!
hate: 讨厌 party: 聚会 stand around: 闲站 
 
2005-12-11
 
 
Lucy: Ready?
ready: 准备好的
Linus: Ready…
Lucy: “Dear Santa Claus”. No, change that to “my dear Mr. Claus”
Santa Claus: 圣诞老人 change: 改变  dear: 亲爱的
Linus: That’s kind of formal…
kind of: 有点儿 formal: 正式的
Lucy: Okay, how about, “Dearest Santa”?
Linus: How about, “dear Chubby”?
chubby: 胖乎乎
Lucy: Don’t get funny… just write what I tell you…
funny: 滑稽的
Lucy: “Dearest Santa, I have been perfect all year…”
perfect: 极好的
Linus: Perfect?!
Lucy: (Pow!)
pow: 啪声
Lucy: I have an opening here for a new secretary… anyone care to apply?
opening: 空缺 secretary: 秘书 care: 愿意 apply: 申请
 
2005-12-12
 
 
Peppermint Patty: Miss Swanson, I don’t understand the fourth problem
understand: 理解 problem: 问题
Peppermint Patty: Of course, I don’t really understand the other three problems, either…
of course: 当然 really: 真正地 
Peppermint Patty: Actually, I don’t understand math at all
actually: 事实上 math: 数学
Peppermint Patty: Let’s face it… I don’t even understand school!
face: 面对
 
2005-12-13
 
 
Snoopy: (Plop!)
plop: 啪地坠落
Snoopy: Someone is spoiling for a snowball fight…
be spoiling for: 渴望 snowball: 雪球 fight: 战斗
 
2005-12-14
 
 
Lucy: Don’t talk to me… I'm counting snowflakes
count:  snowflake: 雪花
Linus: You’re wasting your time…
waste: 浪费
Lucy: Why?
Linus: I’ve already counted them!
already: 已经
 
2005-12-15
 
 
Lucy: Do you mean to tell me that you’ve counted all the snowflakes that have fallen today?
mean: 打算 count:  snowflake: 雪花 fall: 落下
Linus: I said so, didn’t I?
Lucy: How many did you get?
Linus: Let’s see… I wrote it down on a little slip of paper… here it is…
slip: 纸条
Linus: Thirteen billion, four thousand and three…
billion: 十亿
Lucy: Really?
Lucy: That’s the same figure I got!
figure: 数字
 
2005-12-16
 
 
Snoopy: “Afghan puppies for sale… boxers, one hundred dollars and up… collie pups for sale…”
Afghan: 阿富汗 puppy: 小狗 for sale: 待售 boxer: 拳击手 collie: 牧羊犬 pup: 小狗
Snoopy: “Doberman pups… English setter, registered, fifty dollars… Irish setters, seventy-five dollars, poodles, springers, corgi pups…”
Doberman: 杜宾 setter: 蹲伏猎狗 register: 注册 Irish: 爱尔兰 poodle: 卷毛小狗 springer: 蹦跳者 corgi: 威尔士矮脚狗
Snoopy: I’m glad I already name a home
glad: 高兴的 already: 已经 name: 起名
 
2005-12-17
 
 
Charlie: This is going to be a bad Christmas…
Christmas: 圣诞节
Charlie: All my letters to Santa Claus came back unopened!
letter:  Santa Claus: 圣诞老人 come back: 返回 unopened: 未打开
 
2005-12-18
 
 
Snoopy: No wonder he beat me… we were playing on his home ice!
no wonder: 难怪 beat: 打败 ice: 冰屋
 
2005-12-19
 
 
Linus: Look, Charlie Brown… it’s an announcement about a school ski trip…
announcement: 通知 ski: 滑雪 trip: 旅游
Linus: They take us on a bus to “lofty mountain”, and we stay at a lodge and they teach us to ski and everything…
lofty: 高耸的 mountain:  lodge: 旅舍 teach:
Linus: Shall we sign up?
sign up: 报名
Charlie: I wonder who else is going?
wonder: 想知道
Snoopy: Here’s the world-famous skier heading for the slopes…
world-famous: 世界著名的 skier: 滑雪者 head for: 前往 slope: 山坡
 
2005-12-20
 
 
Lucy: You’re what?
Linus: We’re going on the school ski trip
Lucy: You guys don’t know how to ski! You’ll kill yourselves! You’ll get lost in a blizzard! You’ll get sunburned!
guy: 家伙 kill:  lost: 迷路 blizzard: 暴风雪  sunburned: 晒伤
Snoopy: Don’t worry about us, sweetie…
worry: 担心 sweetie: 亲爱的人
Snoopy: Which way to the rabbit slope?
rabbit: 兔子 slope: 山坡
 
2005-12-21
 
 
Linus: There’s “lofty mountain”, Charlie Brown…
lofty: 高耸的 mountain:
Charlie: This was a nice bus ride
Linus: I heard that kids from all over will be here to ski
hear: 听说 kid: 孩子 all over: 各地 ski: 滑雪
Charlie: Wow! Look at all the chair lifts!
chair lift: 坐椅式索道
Linus: There’s the lodge… it looks like a nice place…
slope: 山坡
Snoopy: I checked with the head beagle, and he recommended it very highly…
check with: 联系 head: 头领 beagle: 比格犬 recommend: 评价
 
2005-12-22
 
 
Linus: Everyone is supposed to report to the ski hut, Charlie Brown
be supposed to: 应该 report: 报到 hut: 小屋
Linus: We have to get all our equipment…
equipment: 装备
Charlie: Where’s Snoopy?
Linus: He’s in the fitting room trying on ski boots…
fitting room: 试衣间 try on: 试穿 ski boot: 滑雪靴
Snoopy: I may have to go one size smaller…
may: 也许 size: 尺码
 
2005-12-23
 
 
Linus: Our ski instructor is great, isn’t he, Charlie Brown?
instructor: 教师 
Charlie: He sure is… I think I’ve learned a lot… he has a way of telling you what you’re doing wrong without making you feel stupid
sure: 确实 learn: 学会 wrong: 错误的 feel: 感觉 stupid: 愚蠢的
Linus: The only one he hasn’t said anything to is Snoopy…
Snoopy: He probably thinks I'm with the Olympic team
probably: 可能 Olympic: 奥林匹克 team:
 
2005-12-24
 
 
Snoopy: I just don’t know…
Snoopy: Anyone who would fly around from house to house in a sleigh with a bunch of reindeer, at night yet, has to be out of his mind!
fly around: 飞来飞去 sleigh: 雪橇 bunch:  reindeer: 驯鹿 out of mind: 发疯
Snoopy: But we appreciate it!
appreciate: 感激
 
2005-12-25
 
Lucy: Do you know what you’re going to say?
Linus: Of course, I know what I'm going to say
of course: 当然
Lucy: Okay, you’re on!
Linus: “The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham”
generation: 一代 Jesus Christ: 耶稣 son: 儿子
Linus: “Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren; and Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram…”
begat: (beget的过去式)生孩子 brethren: 兄弟
Linus: “…and Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias; and Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia, and Abia begat Asa…”
king: 国王 wife: 妻子
Linus: “…and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. So all the Generations from Abraham to David are fourteen generations…”
husband: 丈夫 born: 出生
Linus: “Now the birth of Jesus Christ was on this wise…”
birth: 出生 wise: 明智
Lucy: Why didn’t you just start with the first chapter of genesis while you were at it?
chapter:  genesis: 起源
Linus: Don’t be sarcastic…“’tis the season to be jolly!”
sarcastic: 讥讽的 ‘tis: (it is的古用法) season: 时期 jolly: 高兴的
 
2005-12-26
 
 
 
2005-12-27
 
 
Charlie: Here I am riding my first chair lift…
ride: 乘坐 chair lift: 坐椅式索道
Linus: Boy, you can see everything from up here! Look at all the kids… they must come here from all over the state… I wonder if I…
kid: 孩子 all over: 在整个… state: 国家 wonder: 想知道
Charlie: It’s her! It’s the little red-haired girl!
red-haired: 红头发的
Charlie: Augh!
 
2005-12-28
 
 
Charlie: What happened? Where am I?
happen: 发生
Linus: You fell off the chair lift, Charlie Brown… are you all right?
fell off: (fall off的过去式)摔落 chair lift: 坐椅式索道
Charlie: I saw her! I saw the little red-haired girl! She was going down the lift while I was going up!!
Linus: I know… I talked with her… she just left on the bus to go back home…
left: (leave的过去式)离开
Charlie: Augh!!
 
2005-12-29
 
 
Charlie: I saw her! I saw that pretty little red-haired girl…
pretty: 漂亮的 red-haired: 红头发的
Charlie: So what happened? I fell out of the chair lift, and didn’t get a chance to talk with her… I still don’t even know where she lives… I can’ stand it…
chair lift: 坐椅式索道 chance: 机会 still: 仍然 live: 居住 stand: 忍受
Charlie: My whole ski trip was spoiled… I shouldn’t have gone… I don’t know why a person goes on a ski trip anyway…
whole: 整个 ski: 滑雪 trip: 旅游 spoil: 毁掉 anyway: 不管怎样
Snoopy: To meet snow bunnies, what else?
snow:  bunny: 兔子
 
2005-12-30
 
 
Linus: A sports banquet!
sports: 运动 banquet: 宴会
Linus: Look, Charlie Brown, they’re going to have a sports banquet right here in our town! They’re going to invite Willie Mays and Bobby Hull and Arnold Palmer and…
town: 城镇 invite: 邀请
Linus: And Joe shlabotnik!! They’re even going to invite Joe shlabotnik!
Charlie: He’s my hero! I’d get to meet him in person! Wouldn’t that be great?
hero: 被崇拜的对象 in person: 亲自
Charlie: I can see me now sitting at the same table with Joe shlabotnik…
table: 餐桌
Snoopy: I can see me now sitting at the same table with Peggy Fleming…
 
2005-12-31
 
 
Linus: Dear sir, enclosed is our money for three tickets to the sports banquet.
enclose: 附上 ticket:  banquet: 宴会
Linus: If it is not asking too much, may we sit at the same table as Joe Shlabotnik? He is my friend’s favorite ballplayer.
friend: 朋友 favorite: 最喜欢的 ballplayer: 棒球手
Linus: Don’t ask me why.
Charlie: Scratch out that last line!
scratch: 划掉 last: 最后的 line:
 
词汇解析:Icy  校对:Anne
推荐词典:
  • Notes
right now: 现在
after all: 终归
under par: 低于标准杆
what if: 如果...将会怎么样
turn around: 转身
hitch up: 拉起
take out: 清除
feel sorry for: 同情
sort of: 稍微
keep off: 避开
stand around: 闲站
Santa Claus: 圣诞老人
kind of: 有点儿
of course: 当然
be spoiling for: 渴望
for sale: 待售
come back: 返回
no wonder: 难怪
sign up: 报名
world-famous: 世界著名的
head for: 前往
all over: 在…各地
chair lift: 坐椅式索道
check with: 联系
be supposed to: 应该
fitting room: 试衣间
try on: 试穿
ski boot: 滑雪靴
fly around: 飞来飞去
out of mind: 发疯
Jesus Christ: 耶稣
chair lift: 坐椅式索道
red-haired: 红头发的
fell off: (fall off的过去式)摔落
in person: 亲自
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店