分享到:
提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等)                     
Icecrown and the Frozen Throne
寒冰王冠与冰封王座
 
 
 
Kil'jaeden cast Ner'zhul's icy cask back into the world of Azeroth.
cast:  icy: 冰封的 cask: 容器 
基尔加丹将盛放耐奥祖灵魂的冰冷容器送回了艾泽拉斯的世界。
The hardened crystal streaked across the night sky and smashed into the desolate arctic continent of Northrend, burying itself deep within the Icecrown glacier.
hardened: 坚硬的 crystal: 水晶 streak: 闪现 night sky: 夜空 smash: 撞击 desolate:荒凉的 arctic: 寒冷的 continent: 大陆 bury: 埋藏 deep: 深深地 Icecrown: 寒冰皇冠 glacier: 冰川
坚硬的水晶划过夜空,坠落在荒凉寒冷的诺森德大陆,埋入了深不见底的寒冰皇冠冰川。
The frozen crystal, warped and scarred by its violent descent, came to resemble a throne, and Ner'zhul's vengeful spirit soon stirred within it.
frozen: 冰冻的 crystal: 水晶 warp: 扭曲 scar: 伤痕 violent: 猛烈的 descent: 降落 resemble: 类似 throne: 王座 vengeful: 复仇心重的 spirit: 灵魂 stir: 搅动
困着耐奥祖灵魂的冰壳被它本身撞击地表所爆发出的巨大能量扭曲,形成了一个王座,耐奥祖那充满复仇意念的灵魂就附着在这个王座上。
 
 
 
From the confines of the Frozen Throne, Ner'zhul began to reach out his vast consciousness and touch the minds of Northrend's native inhabitants.
confine: 范围 Frozen Throne: 冰封王座 reach out: 伸展 vast: 巨大的 consciousness:意识 touch: 触及 mind: 思想 native: 本土的 inhabitant: 居民
耐奥祖开始在冰封王座的领域中释放他的意念并与诺森德的原住生物的思想接触。
With little effort, he enslaved the minds of many indigenous creatures, including ice trolls and fierce wendigo, and he drew their evil brethren into his growing shadow.
effort: 努力 enslave: 奴役 indigenous: 本地的 creature: 生物 include: 包括 ice trolls:冰巨魔 fierce: 凶猛的 wendigo: 雪怪 evil: 邪恶的 brethren: 同胞 grow: 成长
他很轻松地控制了许多当地生物的思想(比如冰巨魔和凶猛的雪怪),并且将他们笼罩在自己不断扩大的阴影下。
His psychic powers proved to be almost limitless, and he used them to create a small army that he housed within Icecrown's twisting labyrinths.
psychic: 精神的 prove: 证明 almost: 几乎 limitless: 无限的 army: 军队 Icecrown: 寒冰王冠 twisting: 曲折的  labyrinth: 迷宫
耐奥祖发现自己的精神力量几乎是无限的,于是他使用这种力量建立了一支小型部队,让他们驻扎在寒冰皇冠的迷宫中。
As the Lich King mastered his growing abilities under the dreadlords' persistent vigil, he discovered a remote human settlement on the fringe of the vast Dragonblight.
Lich King: 巫妖王 master: 控制 ability: 能力 dreadlord: 恐惧魔王 persistent: 持续的 vigil: 监视 discover: 发现 remote: 遥远的 settlement: 殖民地 fringe: 边缘 vast: 广阔的 Dragonblight: 龙骨荒野
在恐惧魔王的监视下,巫妖王控制着他越来越强大的部队,并且在龙骨荒地的边缘发现了一个人类的移民点。
On a whim, Ner'zhul decided to test his powers on the unsuspecting humans.
on a whim: 心血来潮 decide: 决定 test: 测试 power: 力量 unsuspecting: 无戒心的
耐奥祖决定用这些毫无防备的人类来检验他的力量。
 
 
 
Ner'zhul cast a plague of undeath - which had originated from deep within the Frozen Throne, out into the arctic wasteland.
cast:  plague: 瘟疫 undeath: 亡灵 originate: 起源 deep: 深的 Frozen Throne: 冰封王座 arctic: 寒冷的 wasteland: 荒地
耐奥祖向寒冷的荒地释放了来自冰封王座深处的亡灵瘟疫。
Controlling the plague with his will alone, he drove it straight into the human village.
control: 控制 will: 意志 drive: 驱使 straight: 直接的  village: 村庄
他用意志控制着亡灵瘟疫,将它导入人类的村庄。
Within three days, everyone in the settlement was dead, but shortly thereafter, the dead villagers began to rise as zombified corpses.
within: 在内 settlement: 殖民地 shortly: 立刻 thereafter: 在那之后 villager: 村民 rise:复活 zombified: 僵尸般的 corpse: 尸体
在不到三天的时间内,村庄中的所有人类都死了,然后在极短的时间里,这些死去的村民变成了僵尸。
Ner'zhul could feel their individual spirits and thoughts as if they were his own.
individual: 个体 spirit: 灵魂 thought: 思想
耐奥祖可以感觉到他们每个人的灵魂和思想,就好像那是他自己的一样。
The raging cacophony in his mind caused Ner'zhul to grow even more powerful, as if their spirits provided him with much-needed nourishment.
raging: 极痛苦的 cacophony: 刺耳的声音 mind: 思想 grow: 成长 even: 甚至 provide:提供 much-needed: 急需的 nourishment: 营养品
在他脑中回荡的哀号使他变得更加强大,就好像他们的灵魂是他急需的营养品。
He found it was child's play to control the zombies' actions and steer them to whatever end he wished.
child's play: 容易干的事 zombies: 僵尸 action: 行动 steer: 操纵 wish: 希望
他发现要控制这些僵尸的行动并指派他们去做任何事情都易如反掌。
 
 
 
Over the following months, Ner'zhul continued to experiment with his plague of undeath by subjugating every human inhabitant of Northrend.
over the following months: 接下来几个月 continue: 继续 experiment: 尝试 plague: 瘟疫 undeath: 亡灵 subjugating: 征服 inhabitant: 居民
在接下来的几个月中,耐奥祖继续指挥他的瘟疫横扫诺森德大陆上的每一个人类定居点。
With his army of undead growing daily, he knew that the time for his true test was nearing.
army: 军队 daily: 每日的 test: 考验
当他的亡灵军队日益壮大时,他知道真正的试炼就要来了。
推荐词典:
  • Notes
游戏英语 尽在爱酷英语
www.iCoolEN.com
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店