NIGHT ELF
夜精灵
Archer
弓箭手
-I stand ready.
准备就绪
-Waiting on you.
正在等你
-Point the way!
point: 指出
指路!
-On your mark.
依你指示
-Your move.
行动
-Say no more!
不用多说
-Done!
完成!
-Fair enough!
fair: 尚可的
好吧
-All too easy!
太简单了
-Ewww, I’m all a quiver! E……
quiver: 箭袋
我根本是个箭袋子
-Fear my elite skills!
fear: 恐惧 elite: 卓越的 skill: 技能
为我的精英技能感到恐惧吧
-Let's move. 5 meter spread. No sound
spread: 分开
我们行动吧,间隔5米,悄无声息
-I'm more than a ranger. I'm a night ranger.
ranger: 守林人
我不光是一个守林人,我是一个夜之守林人。
-I'm not just some plucky girl you can string along!
string along: 愚弄
我不是那种轻浮的随便就可以泡上的女孩。
-My release date's been changed!
release: 准予发表
我的发售日期延期了!(暴雪哟……)
-Shot through the heart, and I'm to blame!
shot: 射击 blame: 罪过
射穿他的心脏!我来承担责任
-I said a bow string not Gin... ah, never mind!
bow: 弓 string: 弦 never mind: 别介意
我说的是弓弦,不是轧棉机(弹棉花的弓)~~~~啊,算了
- By the light of the Moon!
以月神之光的名义!
-I'll give it a shot!
shot: 射击
试试看!
-Fire!
射!
-One shot, one kill.
一击必杀
-Cry havok!
哭泣吧!
Huntress
女猎手
-Goddess light my path!
goddess: 女神 path: 道路
女神啊,照亮我的道路!
-Make it fast!
快点!
-In position!
position: 位置
就位!
-Standing guard!
standing: 站立 guard: 警戒
原地戒备!
-Speak your mind.
有话直说
-I am sworn to avenge!
swear: 发誓 avenge: 报仇
我发誓要报仇
-Absolutely!
绝对服从
-I shall not fear.
fear: 恐惧
我不怕
-As the Goddess wills!
goddess: 女神 will: 意愿
按照女神的意愿!
-I walk in shadow.
walk in: 潜入 shadow: 阴影
我潜行于黑暗之中
-My wait is over.
wait: 等待
我的等待结束了
-I can blend!
我很和谐
-Give a hoot, don't pollute!
hoot: 猫头鹰的叫声 pollute: 污染
猫头鹰的叫声,别污染环境
-Frisbee anyone?
frisbee: 飞盘
玩飞盘吗?
-This is my owl, there are many like it, but this one's mine!
owl: 猫头鹰
这是我的猫头鹰,很多都长的很象,但这只是我的。
-I'm here to work on my slice.
work on: 从事 slice: 一部分
我来尽我的职责
-I'm caught between the moon and NightElf city.
NightElf: 夜精灵
我往返于月亮与夜精灵城之间
-Fly Boobou!
飞吧,boobou(翅膀拍击)
-I'm not given to flights of fancy!
given to: 惯于 fancy: 幻想
我不习惯于在幻想中飞翔。
-For the Great Mother!
为了伟大的(月神)母亲(黑豹的嚎叫声)
-Seek!
探索!
-Catch!
捕获!
-Fear the night!
fear: 恐惧
恐惧黑夜!
-Pray for dawn!
pray: 祈祷 dawn: 黎明
祈祷黎明!
-Come and get it!
来呀,上啊
Dryad
树妖
-Ahh, the great outdoors!
outdoor: 户外
啊~~室外太棒了!
-Is there trouble?
trouble: 麻烦
有什么麻烦吗?
-Are we being invaded?
invade: 侵入
我们被侵略了吗?
-What is nature's call?
nature: 自然
大自然在召唤吗?
-This might sting a little.
might: 可能 sting: 刺痛
这可能会有点疼哦。
-For the trees!
为了树!
-I'm game.
我有兴趣
-Gladly!
很乐意
-I'm not the Dryad you're looking for.
dryad: 树妖 looking for: 寻找
我不是你要找的那只树妖
-Doh!
哆来米的哆
-Fear the fearsome fury of the forest fawn!
fear: 恐惧 fearsome: 可怕的 fury: 愤怒 forest: 森林 fawn: 小鹿
为森林小鹿可怕的愤怒而恐惧吧(绕口令诶,快读一遍看看会不会咬到舌头?)
-You communicate by clicking on me, I communicate by doing what you say.
communicate: 交流 click: 点击
你通过点击和我交流,而我通过行动和你交流。
-I'm not in season!
season: 时期
现在是禁猎期!
-I got a few bucks set aside for later.
buck: 雄鹿 set aside: 把…放在一边
以后我得找头公鹿呆在我旁边
-Fall like leaves... in fall!
fall: 坠落 leaves: 树叶 fall: 秋天
象秋天的树叶一样坠落吧(又是绕口令?)
-I don't reveal much on the mini map. It's all my fault.
reveal: 显示 fault: 过失
我没探出太多地图,这都是我的错(呜咽)
-I'll attract the enemy with my human call: I'm so wasted, I'm so wasted!
attract: 吸引 enemy: 敌人 wasted: 挥霍的
好吧,我会用我的人类声音去吸引敌人的……我真是生不逢时呀,生不逢时!
-For kalimdor!
为了kalimdor!
-Die, infidel!
infidel: 异教徒
死吧,异端!
-Taste my spear!
spear: 矛
尝尝我的标枪!
-The hunt is on!
hunt: 狩猎
打猎开始了!
-Aim dead center!
aim: 对准 dead center: 要害
瞄准要害!
Druid of the claw
利爪德鲁伊
-The sleeper has awakened!
sleeper: 沉睡者 awaken: 醒来
沉睡者已经醒来
-I'm awake, I'm awake!
awake: 醒来
我醒来了~我醒来了~
-Our time is short!
我们时间紧迫
-Where shall I strike?
Strike: 攻击
我该攻击哪里?
-My strength is yours!
strength: 力量
我的力量是属于你的!
-Things are about to get Grizzly!
grizzly: 灰色的
有东西要变成灰色(灰熊)了!
-Sleep, and be healed!
heal: 康复
睡吧,得到治疗
-My path is clear.
path: 道路
我的道路通畅
-At once.
马上
-Of course.
当然
-Unodurah!
夜精灵语
-Only you can prevent forest fires!
prevent: 阻止 fire: 火灾
只有你能够阻止森林火灾
-I'd rather be hibernating!
rather: 宁可 hibernate: 冬眠
我宁愿去冬眠
-He wasn't fuzzy, was he?
fuzzy: 绒毛
这家伙没有绒毛,是吧?
-Da Bears!
熊!
-Got any gummy humans?
Gummy: 讨厌的
发现那些讨厌的人类了吗?
-Can't... stop... dancing!
情不自禁的跳舞 (音乐响起)
-Quit clicking on my bare ass!
click: 点击 bare: 赤裸的
别点我的光(熊)屁股了
-In Nordrasil's name!
以Nordrasil之名义!
-Die, infidel!
infidel: 异教徒
死吧,异端!
-Bear arms!
arm: 手臂
熊之利爪!/ 空手搏斗!
-I'm make short work of them!
我很快就能解决他们!
Druid of the talon
猛禽德鲁伊
-By the Great Winds, I come!
我随风而来!
-Out with it!
脱颖而出
-I am prepared.
prepared: 有准备的
准备就绪
-Enlighten me!
enlighten: 启发
指导我吧
-Thy bidding?
thy: (古语)你的 bidding: 命令
汝之命令?
-No one shall be the wiser.
wiser: 贤明的
没人比我更贤明
-It has begun!
开始了!
-For my brothers!
为了我的兄弟们!
-That's a given.
理所当然
-This outfit is for the birds.
outfit: 制服
这是鸟的制服
-I'd tell you more, but then I'd have to kill you.
have to: 不得不
我会告诉你更多,然后,我就不得不杀了你
-I am the Dark Night...Elf
我是黑暗(骑士)夜……精灵
-Ahhgggcho! Uh! Don't tell me I'm allergic to feathers!
allergic: 过敏的 feather: 羽毛
啊~~~喔~~~别告诉我我对羽毛过敏
-I ride on the Great Winds! I am silent but deadly!
silent: 沉默的 deadly: 致命的
我御风而行,我是沉默的,也是致命的!
-Talon, Druid of the Talon.
talon: 猛禽 Druid: 德鲁伊
猛禽,猛禽德鲁伊
-How about if I just stand over here?
我站在这里不动总可以了吧?
-For Calendor!
为了Kalimdor!
-No quarter!
永不对敌人仁慈!
-Make your peace!
peace: 和平
归于和平吧!
-In the Raven's name!
Raven: 乌鸦座
以乌鸦座的名义!
Demon Hunter
恶魔猎手
-At last, we shall have revenge!
revenge: 复仇
终于,我们可以报仇了!
-The time has come.
是时候了
-We must act!
act: 行动
我们必须行动了!
-My blade thirsts
blade: 利刃 thirst: 渴望
我的刀刃渴望着……
-Quickly!
快!
-Command Me!
command: 命令
命令我吧!
-You are spellbound!
spellbound: 着魔的
你已经着魔了
-Time to raise hell!
raise: 唤起
呼唤地狱的时刻到了
-Your soul is mine!
soul: 灵魂
你的灵魂属于我
-Hide no longer!
hide: 隐藏
你无处可藏
-Anatorettador!
精灵语
-Though I be damned!
damned: 诅咒
就算我是被诅咒的!
-Duranacal.
精灵语
-At last.
终于
-Hmmm.
唔
-I shall fight fire with fire!
fire: 火焰
我要以火焰来克制火焰。
-Chaos boils in my veins!
chaos: 混沌 boil: 沸腾 vein: 血管
混沌的力量在我血液中沸腾
-Demon blood is thicker than... regular blood.
demon: 恶魔的 blood: 血 thick: 浓 regular: 正常地
恶魔之血浓于……一般的血
-I like my enemies dead and my blades flaming.
enemy: 敌人 blade: 利刃 flaming: 燃烧的
最爱看敌人死在我燃烧的刀刃下
-You will perish in flames Ops, sorry!
perish: 毁灭 flame: 火焰
你将在火焰中毁灭(咳嗽)哦,对不起!
-Darkness called… but I was on the phone, so I missed him. I tried to call Darkness, but his machine picked up. I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls.
yell: 喊叫 pick up: 拿起 ignored: 忽视 screening: 屏蔽
黑暗之王一度召唤我……但我在打电话,所以我错过了。我试着回拨给他,但只听到录音留言。我喊道:“拿起电话呀,黑暗之王”,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的电话。
-For Kalimdor!
为了Kalimdor
-None shall survive!
survive: 生还
挡我者死!
-Your blood is mine!
blood: 血
喝你的血!
-Run for your life!
快逃命吧!
-Revenge!
复仇!
Keeper of the Grove
丛林守护者
-I must safeguard the land!
safeguard: 保卫
保护大地是我的职责。
-Is there danger?
danger: 危险
有险情吗?
-Command me.
command: 命令
命令我吧
-Who threatens the wilds?
threaten: 威胁 wild: 野生的
谁在威胁着大自然?
-The time is now.
就是现在
-Nature is restless.
restless: 不安宁的
大自然永不宁静
-Everything I touch dies or comes back to life!
comes back to life: 再生
我的触碰带来死亡和再生!
-This should weed out a few!
weed: 杂草
这些杂草应该清除
-You mess with the branch, you get the thorns!
mess with: 招惹 branch: 树枝 thorns: 荆棘
你跟树枝战斗,就得面对荆棘。
-The calm, before the storm.
calm: 宁静 storm: 风暴
暴风雨前的宁静
-By the spirits!
spirit: 精灵
以精灵们的力量!
-For Kalimdor!
为了Kalimdor!
-Well, there it is.
好,在那边
-So shall is be.
理应如此
-Naturally.
自然而然
-My father was mounted over someone's fireplace.
mount: 坐骑 fireplace: 壁炉
我父亲是画在壁炉上方的座骑
-Feel natural, nature's way.
natural: 自然
感受大自然的自然
-Don't let the doe hit you on the way out!
doe: 母鹿 on the way out: 即将灭亡
那些母鹿要来扁你了
-When I Attack, part 3.
当我攻击时,第3部分
-Free rides for the ladies
ride: 骑 lady: 女士
女士免费骑哦
-Heard up!
收到!
-Smite the defilers of the land!
smite: 重击 defiler: 污染者
给污染者以致命一击!
-Feel nature's wrath!
wrath: 愤怒
感受自然的愤怒!
-Death to all defilers!
defiler: 污染者
污染者,受死!
-None shall harm the wilds!
harm: 伤害
没有人可以伤害大自然!
Priestess of the Moon
月之女祭祀
-Warriors of the night, assemble!
warrior: 战士 assemble: 集合
夜之战士们,集结起来!
-We are poised to strike!
poised: 做好准备的 strike: 攻击
我们随时准备战斗!
-We must act!
act: 行动
我们得行动了!
-I am vigilant!
vigilant: 警惕的
我时刻警惕着!
-Trust in my command.
trust: 相信 command: 指挥
相信我的指挥吧!
-Goddess, grant me sight!
goddess: 女神 grant: 授予 sight: 视野
女神啊,赐予我慧眼吧!
-Let me bounce this off you.
bounce off: 试探
让我试试你!
-Highbeams on!
highbeam: 强光
强光照射!
-Shoot to kill!
射杀!
-Leading the way!
leading: 引领
领路!
-Onward!
前进!
-As I thought.
正合我意
-The Goddess agrees.
goddess: 女神 agree: 赞成
正如女神所愿
-I command the army of Darkness!
command: 指挥 army: 军队
我指挥着黑暗(暗夜)部队!
-I'm caught between the moon and NightElf city.
NightElf: 夜精灵
我往返于月亮与夜精灵城之间
-Come on! We're burning moonlight.
burning: 燃烧
来吧!我们是燃烧的月之光
-When a Treant falls in the forest, does it make a sound?
treant: 树人 fall: 倒下 forest: 森林
一个树人在森林里倒下时,会发出声音吗?
-By the Goddess!
goddess: 女神
以女神的力量!
-Strike!
进攻!
-For the Goddess!
goddess: 女神
为了女神!
-Prepare to be Moonstruck!
prepare: 准备 moonstruck: 月照的
准备接受月神之击!(Moonstruck的字典解释:源于月光能引起精神错乱的信仰,是不是有点讽刺?)


评 论



