分享到:

播放歌曲来自:http://pds16.egloos.com/pds/200909/15/52/12-flightless-bird-american-mouth.mp3

《暮光之城》是一部很唯美的吸血鬼电影。不仅有Muse、Linkin Park等大牌乐队的摇滚风曲目,还有一首浪漫清新的民谣风曲子,就是Iron & Wine乐队的"Flightless Bird, American Mouth"。真的很难想象,那么柔美的声音却是出自一位留着大胡子的男人。他的曲调是那么悠远那么浪漫,就像旋转木马在灯光下转动。那声音既成熟又笨拙可爱,既有年少时候的纯真梦想,又有缅怀既往的无限惆怅与失落。每当歌声响起的时候,眼前都会浮现起Bella踩在Edward脚上,在灯光舞台上深情款款跳舞的情景。

在线看电影《暮光之城》

Artist: Iron & Wine
Title: Flightless Bird, American Mouth
 
I was a quick wet boy
quick: 快的,迅速的;(动作)敏捷的  wet: 湿的
Diving too deep for coins
diving: 潜水  coin: 金钱,钱币
All of your straight blind eyes
straight: 正直的;不表露感情的,不动声色的  blind: 昏暗的,暗淡的
Wide on my plastic toys
wide: 张大的,完全张开的  plastic: 塑料的  toy: 玩具
And when the cops closed the fair
cop: 警察  fair: 展览会,市集
I cut my long baby hair
Stole me a dog-eared map
steal: 偷窃,偷盗  dog-eared: (书)翻旧了的,(书页)折角的
And called for you everywhere
 
Have I found you?
Flightless bird, jealous, weeping
flightless: (鸟等)不能飞行(或飞翔)的  jealous: 妒忌的  weeping: 哭泣,流泪
Or lost you?
American mouth
Big bill looming
bill: 钞票  looming: 海市蜃楼
 
Now I'm a fat house cat
Cursing my sore blunt tongue
cursing: 诅咒  sore: 痛处,疮口  blunt: 迟钝的  tongue: 舌头
Watching the warm poison rats
warm: 温暖的,暖和的  poison: 有毒的  rats: 老鼠
Curl through the wide/white fence cracks
curl: 沿着弯曲的方向移动;在弯曲的路上行走  fence: 围栏,篱笆,围墙  crack: 裂缝
Kissing on magazine photos
magazine: 杂志
Those fishing lures thrown in the cold and clean
lures: 诱饵;鱼饵
Blood of Christ mountain stream
blood: 用血涂,以血染  Christ: 基督  stream: 溪流;小河,川
 
Have I found you?
Flightless bird, brown hair bleeding
Or lost you?
American mouth
Big bill, stuck going down
 
词汇解析:Angela   校对:Ane

 

推荐词典:
  • Notes
英文歌曲,听歌学英语,尽在爱酷英语
www.iCoolEN.com,爱酷英语
diving: 潜水
coin: 金钱,钱币
straight: 正直的;不表露感情的,不动声色的
blind: 昏暗的,暗淡的
wide: 张大的,完全张开的
plastic: 塑料的
toy: 玩具
cop: 警察
fair: 展览会,市集
steal: 偷窃,偷盗
dog-eared: (书)翻旧了的,(书页)折角的
flightless: (鸟等)不能飞行(或飞翔)的
jealous: 妒忌的
weeping: 哭泣,流泪
bill: 钞票
looming: 海市蜃楼
cursing: 诅咒
sore: 痛处,疮口
blunt: 迟钝的
tongue: 舌头
warm: 温暖的,暖和的
poison: 有毒的
rats: 老鼠
curl: 沿着弯曲的方向移动;在弯曲的路上行走
fence: 围栏,篱笆,围墙
crack: 裂缝
magazine: 杂志
lures: 诱饵;鱼饵
blood: 用血涂,以血染
Christ: 基督
stream: 溪流;小河,川
  • 评 论
  • NewLife22
    NewLife22's picture
  • 一首能让你深情的对爱人说“I love You...”的歌儿
  • Mon, 04/12/2010 - 17:08
  • awesome
    awesome's picture
  • Gorgeous
  • Thu, 11/26/2009 - 20:01
  • angela
    angela's picture
  • so love it...
  • Sun, 06/07/2009 - 14:46
吉ICP备14000204