播放歌曲来自:http://www.e-l-e.net.cn/teacher/UploadFiles_teacher/200812/2008122313551639.mp3
"God Rest Ye Merry Gentlemen"被誉为最古老的圣诞颂歌之一。此歌最早发表于1833年出版的一本名为"Christmas Carols Ancient and Modern"的节日宗教颂歌的合集。这一古老的颂歌直到今日仍然在英格兰各城镇传唱。被许多歌手演唱过,也是张韶涵的成名曲“寓言”的原作。这里这个版本来自于加拿大著名的爱尔兰竖琴演奏家、键盘手,以及歌手Loreena Mckennitt,曾有人这样形容她的词曲与演唱风格“象一首中世纪的长诗”。
Artist: Loreena Mckennitt
Title: God Rest Ye Merry Gentlemen
God rest ye merry, gentlemen
God: 上帝 rest: [废语]使保持不变 ye: [古语、书面语、方言]你们,你
merry: 欢乐的,愉快的 gentleman: 绅士,先生
Let nothing you dismay
dismay: 使...灰心,使...害怕
Remember Christ our Saviour
Christ: [基督教]救世主,基督 Saviour: [基督教]救世主(指耶稣基督)
Was born on Christmas Day
be born: 诞生 Christmas Day: 圣诞节
To save us all from Satan's power
Satan: [犹太教、基督教]撒旦,魔王 power: 势力
When we were gone astray
go astray: 迷路,走失;误入歧途,堕落
Oh tidings of comfort and joy
tide: 潮,潮水 comfort: 安乐,舒适 joy: 快乐;极大的幸福
Comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy!
"Fear not," then said the angel
fear: 害怕,惧怕,畏惧
"Let nothing you affright
affright: [古语]恐惧
This day is born a Saviour
Of a pure virgin bright
pure: 纯洁的 virgin: 纯洁的,未玷污的 bright: 光辉;光彩
To free all those who trust in him
free: 使脱离,使脱身 trust in: 信赖,信任(某人)
From Satan's power and might"
might: 强权,势力
Oh tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy!
The shepherds at those tidings
shepherd: 牧羊人
Rejoiced much in mind
rejoice: 欣喜,感到高兴
And left their flocks a-feeding
leave: 使...处于(某种状态) flock: 畜群;兽群;鸟群
a-: [古语、方言][附在以-ing 结尾的分词或动词之前]“在...动作的进行过程中”
feed: (主要指牲畜、动物)吃饲料
In tempest, storm and wind
tempest: 暴风雨 storm: 暴风雨
And went to Bethlehem straightaway
Bethlehem: 伯利恒(巴勒斯坦中部城镇,相传为耶稣和大卫的诞生地)
straightaway: [亦作straightway]立刻,马上;尽快地
This blessed babe to find
blessed: 神圣的
Oh tidings of comfort and joy
Comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy!
But when to Bethlehem they came
Whereat this infant lay
whereat: 在这里 infant: 婴儿
They found him in a manger
manger: (喂牛或马用的)饲料槽
Where oxen feed on hay
oxen: 牛 feed on: 以...为食物;用...饲养 hay: 干草,饲草
His mother Mary kneeling
Mary: 圣母马利亚(耶稣之母) kneel: 跪着
Unto the Lord did pray
Lord: 上帝,主 pray: 祈祷,祷告
Oh tidings of comfort and joy
Comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy!
Now to the Lord sing praises
praise: 赞扬话;(对神的)赞辞;赞美诗
All you within this place
within: 在...以内
And with true love and brotherhood
brotherhood: 手足之情
Each other now embrace
each other: 互相,彼此 embrace: 拥抱
This holy tide of Christmas
holy: 神圣的,圣洁的
All others doth deface
doth: [古语、方言]do的第三人称单数现在时的陈述语气[主要用作助动词]
deface: 损坏;注销,涂掉
Oh tidings of comfort and joy
Comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy!
词汇解析:Awesome 校对:Star



评 论