分享到:

播放歌曲来自:http://untouchables-fsu.webs.com/Numb_Encore_Clean.mp3

林肯公园的确是这个时代最独一无二的混种音乐霸王,他们早已在全球大放异彩。林肯公园乐队的组成是一个地球村,主管DJ混音与采样的乔瑟夫是韩裔美国人,而负责说唱部分的主唱麦克则是日美混血儿,两位有亚裔血统的成员使乐团在整个亚洲市场都具有了很强的说服力,况且他们的平均年龄也只有22、23岁。没有哪一支乐队会有如此冲劲。"Numb Encore"是Linkin Park 与Jay-Z在海啸赈灾义演LIVE 8中合作演出的一首歌,然后在06年,获得了格莱美最佳说唱合作奖与最佳饶舌歌唱奖。

>>>更多流行歌曲

Artist: Linkin Park
Title: Numb Encore
 
(Yeah)
Thank you, thank you, thank you
You're far too kind
far too:
Haha
Woo!
(Ready? Let's go!)
 
Can I get an encore
encore: 再演唱的要求,经要求而再唱
Do you want more?
Cooking raw with the Brooklyn boy
raw: 生的  Brooklyn: 布鲁克林(美国纽约市行政区)
So for one last time I need y'all to roar
y'all: 你们大家,你们  roar: 吼,大声说出,叫喊
Now what the hell are you waiting for
what the hell: 究竟,到底  hell:斥责,咒骂  wait for: 等候,等待
After me there shall be no more
no more: 不再
So for one last time nigga make some noise
nigga: 黑鬼  make noise: 叫嚷
Get them Jay
Who you know fresher than Hov'? Riddle me that
fresh: 无经验的,新手的  riddle: 出谜语
The rest of y'all know where I'm lyrically at
lyrical: 充满感情的,热情洋溢的,感情奔放的
Can't none of y'all mirror me back
none of: 当中谁都不(当中没人)  mirror: 反映,反射
Yeah hearing me rap is like
rap: 边说边唱(一种黑人音乐形式)
Hearing G. Rap in his prime
prime: 全盛时期
I'm young H.O. rap's Grateful Dead
grateful: 令人感激的
Back to take over the globe, now break bread
take over: 取而代之,盛行起来  globe: 地球  break bread: 进餐,共餐,吃饭
I'm in Boeing jets, Global Express
Boeing: 波音(美制系列大型喷气机)  jet: 喷气式飞机  express: (特别)快车
Out the country but the blueberry still connect
blueberry: 南方越橘  still: 仍然  connect: 使联合,使发生联系
On the low but the yacht got a triple deck
yacht: 游艇,快艇  triple: 三倍的,三重的,三层的  deck: 甲板,露台
But when you young, what the fuck you expect? 
fuck: [the fuck][无明确含义的强义词]混账东西,这该死的  expect: 盼望,要求
Yep, yep
 
Grand opening grand closing
grand: 【口语】极好的,完美的,第一流的  closing: 结尾,终止
God your man Hov' cracked the can open again
crack: 使裂开  can: 食品罐头
Who you gon find doper than him with no pen
gon: Gonna. Going to.】(from Urban Dictionary
Just draw off inspiration
draw off: 放掉(脱去,转移)  inspiration: 灵感
Soon you gon see you can't replace him with
replace: 取代
Cheap imitations for dese generations
cheap: 低级的,没有多大价值的  imitation: 仿效,模仿  dese: =these】(from Urban Dictionary  generation: 一代人,同代人
Can I get an encore
Do you want more
Cooking raw with the Brooklyn boy
So for one last time I need y'all to roar
Now what the hell are you waiting for
After me there shall be no more
So for one last time nigga make some noise
What the hell are you waiting for
Look what you made me do, look
What I made for you
Knew if I paid my dues, how will they pay you
due: [常用复数]应付费用 
When you first come in the game
They try to play you
try to: 设法(尽尽力,试图)  play: 玩弄人(或物),作弄,戏弄
Then you drop a couple of hits
drop: ...击倒在地,使倒下  a couple of: 几个  hit: 打,击
Look how they wave to you
wave to: ...挥手
From Marcy to Madison Square
Marcy: Mount 马西山  Madison Square: 麦迪逊广场  squre: (方形)广场,街心广场
To the only thing that matters in just a
matter: 有重大关系,要紧
Matter of years
a matter of: (关于...)的问题,大约
As fate would have it Jay's status appears
fate: 命运  status: 情况,状况,状态  appear: 显露,显现
To be at an all-time high
all-time: 全时工作的(空前的,全部时间的)  high: (身份、地位、级别等)高贵的
Perfect time to say goodbye
perfect: 完美的,极好的
When I come back like Jordan, wearing the 4-5
Jordan: 乔丹【男子名】
It ain't to play games witchu
witchu: suppose to mean with you】(from Urban Dictionary)
It's to aim at you probably maim you
aim at: ...瞄准,对...打击  probably: 大概,或许  maim: 损害,使负重伤,使残废
If I owe you I'm blowing you to smithereens
owe:   blow: 用力击打,快速击打  smithereens: 碎片,毁灭
Cocksucker take one for your team
cocksucker: 【美国俚语、粗俗语】(下流骂人话)混蛋,狗杂种 
And I need you to remember one thing
remember: 记得,记忆
I came I saw I conquered
conquer: 获胜,成功
From record sales to sold out concerts
sell out: 售净(货物),(货物)被卖光  concert: 音乐会
So muh'fucker if you want this encore
muh'fucker: Another way to say motherfucker.】(from Urban Dictionary)
I need you to scream 'til your lungs get sore
scream: 尖叫,惊叫  lung:   sore: 痛的,疼痛发炎的
Come on
come on: 【口语】快,赶快,来吧,来呀
 
I'm tired of being what you want me to be
tired of: 厌倦,厌烦  tired: 疲劳的,累的
Feeling so faithless lost under the surface
faithless: 【罕用语】无(宗教)信仰的  lost: 迷惘的;不知所措的  surface: 表面
Don't know what you are expecting of me
expect of: 期望
Put under the pressure of walking in your shoes
pressure: 压力  in one's shoes: 陷入困境
Every step that I take is another
step: 一步,一个跨步
Mistake to you
mistake: 错误,过失,失策
And every second I waste is more than
second:  waste: 浪费
I can take
I am become so numb I can't feel you there
numb: 麻木的,失去知觉的
Become so tired so much more aware
aware: 知道的,意识到的
I am becoming this, all I want to do
Is be more like me and be less like you
I've become so numb
 
Can I get an encore
Do you want more (more, more, more)
I am become so numb
One last time I need y'all to roar
One last time I need y'all to roar
 
词汇解析:Star 校对:Helen
推荐词典:
  • Notes
英文歌曲,听歌学英语,尽在爱酷英语
www.iCoolEN.com,爱酷英语
far too: 太
encore: 再演唱的要求,经要求而再唱
raw: 生的
Brooklyn: 布鲁克林(美国纽约市行政区)
y'all: 你们大家,你们
roar: 吼,大声说出,叫喊
what the hell: 究竟,到底 hell:斥责,咒骂
wait for: 等候,等待
no more: 不再
nigga: 黑鬼
make noise: 叫嚷
fresh: 无经验的,新手的
riddle: 出谜语
lyrical: 充满感情的,热情洋溢的,感情奔放的
none of: 当中谁都不(当中没人)
  • 评 论
  • 土里土气的小土豆
    土里土气的小土豆's picture
  • Fresh 应该是NB的意思
  • Mon, 05/30/2011 - 18:09
  • 土里土气的小土豆
    土里土气的小土豆's picture
  • Fresh 应该是NB的意思
  • Mon, 05/30/2011 - 18:08
吉ICP备14000204