提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等)                            

播放歌曲来自:http://www.hzlianyu.com/MU/02.mp3

"The Game Of Love"是一首堪称经典节奏的NBA(2002-03赛季)主题曲,来自拉丁摇滚第一吉他手Santana和当红的摇滚女生Michelle Branch的合作。歌名很容易让人想起NBA最耳熟能详的那句口号:I LOVE THIS GAME!Michelle外表看似很酷,却蕴藏着无限的热情和亲和特质。这绝对是一首节奏明快,自由随意奔放的歌曲。

 
Artist: Michelle Branch
Title: The Game Of Love
 
Tell me just what you want me to be
One kiss and boom
boom: 低沉的声音
You’re the only one for me
So please tell me
Why don't you come around no more
come around: 来(过访,转变)  no more: 不再
'Cause right now I'm crying
'cause: [口语] because  right now: 就在此刻
Outside the door of your candy store
candy store: 糖果店  candy: 糖果  store: [美国英语]商店,店铺
 
It just takes a little bit of this
a little bit of: 一点儿
A little bit of that
It started with a kiss
start with: ...开始
Now we're up to bat
up to: [口语] 正在做,忙于 bat: [美国俚语] 反复推敲,反复斟酌,详细讨论
A little bit of laughs
laugh: [复数] [口语]欢乐,娱乐,逗乐
A little bit of pain
pain: (精神、感情上)苦痛,烦闷
I'm telling you, my babe
babe: 小亲亲,宝贝儿,姑娘[常用于亲切称呼女人]
It's all in the game of love
 
Whatever you make it to be
Sunshine set on this cold lonely sea
sunshine: 阳光  set: (太阳、月亮等)落山,沉没  lonely: 孤独的,寂寞的,荒凉的
So please baby try and use me for what I'm good for
good for: 有效,适用,胜任
It ain't saying goodbye
ain’t: (=are not, am not)
That's knocking down the door of your candy store
knock down: 毁掉,拆毁,破坏
 
It just takes a little bit of this
A little bit of that
It started with a kiss
Now we're up to bat
A little bit of laughs
A little bit of pain
I'm telling you, my babe
It's all in the game of love
It's all in this game of love
 
You roll me
roll: 裹;卷;绕
Control me
control: 控制,指挥,支配
Console me
console: 安慰,慰问,抚慰
Please hold me
You guide me
guide: ...领路(或指路),带路
Divide me into what...
divide into: (使)成为,(使)分成  divide: 分割,划分,隔开
 
So please tell me why don't you come around no more
'Cause right now I'm crying
Outside the door of your loving store
 
It just takes a little bit of this
A little bit of that
It started with a kiss
Now we're up to bat
A little bit of laughs
A little bit of pain
I'm telling you, my babe
It's all in the game of love
It's all in this game of love
It's all in the game of love
Yeah, in the game of love
 
Roll me
Control me
Please hold me
(Make me feel good, yeah)
 
词汇解析:Star  校对:Awesome
推荐词典:
  • Notes
英文歌曲,听歌学英语,尽在爱酷英语
www.iCoolEN.com,爱酷英语
boom: 低沉的声音
come around: 来(过访,转变)
no more: 不再
'cause: [口语] =because
right now: 就在此刻
candy store: 糖果店 candy: 糖果 store: [美国英语]商店,店铺
a little bit of: 一点儿
start with: 从...开始
up to: [口语] 正在做,忙于
bat: [美国俚语] 反复推敲,反复斟酌,详细讨论
laugh: [复数] [口语]欢乐,娱乐,逗乐
pain: (精神、感情上)苦痛,烦闷
babe: 小亲亲,宝贝儿,姑娘[常用于亲切称呼女人]
sunshine: 阳光
set: (太阳、月亮等)落山,沉没
lonely: 孤独的,寂寞的,荒凉的
good for: 有效,适用,胜任
ain't: (=are not, am not)
knock down: 毁掉,拆毁,破坏
roll: 裹;卷;绕
control: 控制,指挥,支配
console: 安慰,慰问,抚慰
guide: 为...领路(或指路),带路
divide into: (使)成为,(使)分成 divide: 分割,划分,隔开
  • 评 论
沪ICP备09017921号