分享到:

 

播放歌曲来自:http://candle.sdedu.net/mp3/starry.mp3

"Vincent",是一首献给19世纪荷兰画家文生·梵高(Vincent van Gogh)的歌曲。在《溏心风暴》里是Alfred的爸爸教他唱的一首歌,每当他唱起这首歌的时候,就会让人想起他的爸爸,带着一丝感伤和一份想念。很有意境的一首歌。

 
Artist: Don Mclean
Title: Vincent
 
Starry
starry: 星光照耀的,闪亮的
Starry night
Paint your palette blue and grey
paint: 油漆,绘画  palette: 调色板,颜料  blue: 蓝色的  grey: 灰色的
Look out on a summer's day
look out on: 面临
With eyes that know the
Darkness in my soul
darkness: 黑暗  soul: 灵魂,精神
 
Shadows on the hills
shadow: 影子,阴影  hill: 丘陵
Sketch the trees and the daffodils
sketch: 描绘,写生  daffodils: 水仙花
Catch the breeze and the winter chills
catch: 捕捉  breeze: 微风  winter: 冬季,冬天  chill: 寒意,寒冷
In colors on the snowy linen land
snowy: 多雪的,下雪的  linen: 亚麻的  land: 土地
 
And now I understand what you tried to say to me
understand: 理解,了解
How you suffered for your sanity
suffer: 遭受,承受  sanity: 神智健全,头脑清楚,明智
How you tried to set them free.
set...free: 使获得自由,释放某人  set: 放置,设定,使...处于某种状态  free: 自由
 
They would not listen
They did not know how
Perhaps they'll listen now.
perhaps: 也许,可能
 
Starry
Starry night
Flaming flowers that brightly blaze
flaming: 火红的,火焰般的  brightly: 明亮地,鲜明地  blaze: 火焰,烈火
Swirling clouds in violet haze reflect in
swirl: 打旋,旋动  cloud: 云,烟云  violet: 紫罗兰  haze: 薄雾  reflect: 反射(声、光、热等),映出
Vincent's eyes of China blue.
Vincent: 文森特【男子名】  China blue: 中国蓝
 
Colors changing hue
hue: 色,色彩
Morning fields of amber grain
field: 平原,田野  amber: 琥珀色的,琥珀的  grain: 谷物,谷类
Weathered faces lined in pain
weathered: 饱经风霜的  line: 用线条描画  in pain: 疼痛,在苦恼中
Are soothed beneath the artist's
sooth: 缓和,使...安静,安慰  beneath: 在下方,在...之下
Loving hand
 
And now I understand what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free.
 
They would not listen
They did not know how
Perhaps they'll listen now.
 
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left in sight on that starry
in sight: 看得见,被看到,在视线内
Starry night
You took your life
As lovers often do;
But I could have told you
Vincent
This world was never
Meant for one
As beautiful as you
 
Starry
Starry night
Portraits hung in empty halls
portrait: 肖像,画像  hang: 吊,挂  hall: 大厅,礼堂
 
Frameless heads on nameless walls
frameless: 无框架的  nameless: 无名的,匿名的
With eyes
That watch the world and can't forget.
 
Like the stranger that you've met
stranger: 陌生人
The ragged men in ragged clothes
ragged: 衣衫褴褛的,粗糙的
The silver thorn of bloody rose
silver: 银色的  thorn: 刺,荆棘  bloody: 血染的,血红的  rose: 玫瑰
Lie crushed and broken
lie: 躺,位于  crushed: 压碎的  broken: 坏掉的
On the virgin snow
virgin: 纯洁的,未玷污的
 
And now I think I know what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free.
They would not listen
They're not
Listening still
Perhaps they never will.
 
词汇解析:Angela   校对:Helen

提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等)                            

推荐词典:
  • Notes
英文歌曲,听歌学英语,尽在爱酷英语
www.iCoolEN.com,爱酷英语
starry: 星光照耀的,闪亮的
paint: 油漆,绘画
palette: 调色板,颜料
blue: 蓝色的
grey: 灰色的
look out on: 面临
darkness: 黑暗
soul: 灵魂,精神
shadow: 影子,阴影
hill: 丘陵
sketch: 描绘,写生
daffodils: 水仙花
catch: 捕捉
breeze: 微风
winter: 冬季,冬天
chill: 寒意,寒冷
snowy: 多雪的,下雪的
linen: 亚麻的
land: 土地
understand: 理解,了解
suffer: 遭受,承受
sanity: 神智健全,头脑清楚,明智
set...free: 使获得自由,释放某人 set: 放置,设定,使…处于某种状态 free: 自由
perhaps: 也许,可能
flaming: 火红的,火焰般的
brightly: 明亮地,鲜明地
blaze: 火焰,烈火
swirl: 打旋,旋动
cloud: 云,烟云
violet: 紫罗兰
haze: 薄雾
reflect: 反射(声、光、热等),映出
Vincent: 文森特【男子名】
China blue: 中国蓝
hue: 色,色彩
field: 平原,田野
amber: 琥珀色的,琥珀的
grain: 谷物,谷类
weathered: 饱经风霜的
line: 用线条描画
in pain: 疼痛,在苦恼中
sooth: 缓和,使…安静,安慰
beneath: 在下方,在…之下
in sight: 看得见,被看到,在视线内
portrait: 肖像,画像
hang: 吊,挂
hall: 大厅,礼堂
frameless: 无框架的
nameless: 无名的,匿名的
stranger: 陌生人
ragged: 衣衫褴褛的,粗糙的
silver: 银色的
thorn: 刺,荆棘
bloody: 血染的,血红的
rose: 玫瑰
lie: 躺,位于
crushed: 压碎的
broken: 坏掉的
virgin: 纯洁的,未玷污的
  • 评 论
沪ICP备09017921号
淘宝黄钻店